Translation of "combat training" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Combat - translation : Combat training - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
weapons training, unarmed combat | التدريب على اﻷسلحة، القتال بدون أسلحة |
Provision of training on measures to combat money laundering. | توفير التدريب على تدابير مكافحة غسل الأموال. |
Develop the capability of partner nations to combat terrorism through military training. | 7 تطوير قدرات الدول الشريكة لمحاربة الإرهاب عبر تدريبات عسكرية. |
110. Once an army unit is designated for peace keeping operations, it will intensify training at one of three Combat Training Centres. | ٠١١ بمجرد تعيين وحدة من الجيش للقيام بعمليات حفظ السلم، تتلقى الوحدة تدريبا مكثفا في واحد من مراكز التدريب على القتال الثﻻثة. |
Over the next few months, our role will shift from combat to training and mentoring. | وعلى مدى الأشهر القليلة المقبلة، سوف يتحول دورنا من القتال إلى التدريب والتوجيه. |
Promotion of integrated education and literacy training so as to foster equal opportunities and combat discrimination | 3 تعزيز التعليم الذي يساعد على الاندماج ومحو الأمية باعتبارهما وسيلتين لتوفير فرص متساوية ولمكافحة التمييز. |
It does not have any combat units permanently assigned to it, though it commands units during training activities and the Land Combat Readiness Centre reports to the divisional headquarters. | أنها لا تملك أي وحدات قتالية تعيين دائم إليها، على الرغم من أنه أوامر وحدة خلال أنشطة التدريب والجاهزية القتالية لاند تقارير المركز إلى مقر الفرقة. |
L'UFER provides information and training on matters related to human rights, in particular efforts to combat all forms of racism. | تتمثل مهمة الحركة الدولية لتآخي الأعراق والشعوب في الإعلام والتدريب في مجال حقوق الإعلام وبالأخص مكافحة جميع أشكال العنصرية. |
Provide more public information via the media, and training, to combat traditional gender specific career choice, for both boys and girls. | (د) تقديم مزيد من المعلومات العامة عن طريق وسائط الإعلام والتدريب على مكافحة الاختيار التقليدي للوظائف المحددة حسب نوع الجنس للنساء من أجل دخول سوق العمل |
We call for the establishment of a regional training centre within the UNODC Regional Office to promote training in criminal justice systems, to combat organized crime and related criminal activities such as terrorism and corruption | نطالب باستحداث مركز إقليمي للتدريب، في إطار المكتب الإقليمي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدارت والجريمة، من أجل النهوض بالتدريب المهني على نظم القضاء الجنائي لمكافحة الجريمة المنظمة والأنشطة الإجرامية المتصلة بها مثل الإرهاب والفساد |
Combat troops | 1 وأع، 3 ف 5، 5 ف 4، 1 خ م ، 3 خ ع رأ، 2 م |
combat desertification | واو التصحــر، بما فــي ذلك مساهمــة برنامج اﻷمــم المتحدة للبيئة في لجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية دولية لمكافحة التصحر |
Establishment of units to combat terrorism and transnational organized crime, scientific and technical police units, and anti drug units and training of bomb disposal experts | إنشاء وحدات لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، وأفرقة علمية وتقنية للشرطة، وأفرقة لمكافحة المخدرات، وتدريب خبراء التخلص من القنابل |
(d) To revise school textbooks and educational materials in order to combat sexual stereotyping and to include training on gender analysis in teacher education programmes. | )د( تنقيح الكتب المدرسية والمواد التعليمية من أجل مكافحة تنميط الجنسين وإدماج التدريب على التحليل المتعلق بالجنسين في برامج إعداد المعلمين. |
In the area of judicial reform, the objectives were to combat impunity, promote the independence of the judiciary, rehabilitate its infrastructure, promote training and disseminate information. | وفيما يتعلق بالإصلاح القضائي، فإن أهدافها هي محاربة الإفلات من العدالة وتعزيز استقلال السلطة القضائية وإعادة تأسيس البنية التحتية وتشجيع جمع ونشر المعلومات. |
An effort has been made to mobilize resources for the implementation of capacity building projects and training programmes on NAP monitoring and assessment to combat desertification. | ويجري البحث عن موارد لتنفيذ برامج تنمية القدرات وبرامج للتدريب على متابعة وتقييم برامج العمل الوطنية لمكافحة التصحر. |
To combat malnutrition. | مكافحة سوء التغذية |
IV. Combat aircraft | رابعا الطائرات القتالية |
FALLEN IN COMBAT | القتلى في المعركة |
Spanish language versions of computer based training to combat money laundering have been developed and are being piloted in Latin America in a joint initiative with OAS. | وو ضعت ن سخ باللغة الإسبانية من برامج التدريب الحاسوبي على مكافحة غسل الأموال وتخضع في الوقت الراهن للتجربة في أمريكا اللاتينية في اطار مبادرة مشتركة مع منظمة الدول الأمريكية. |
A real international alliance to combat terrorism is needed that includes continuous cooperation in training methods, the protection of infrastructure, border defense, and ports and airports security. | إننا ندرك بأن أمن كندا والشعب الكندي في عالم العولمة في الداخل والخارج يرتبط أساسا بمقدرة الدول الأخرى على ضمان أمنها الداخلي. |
Research on drug abuse problems is encouraged, and many academic programmes for the training of skilled personnel to combat all aspects of drug abuse are under way. | كما تنفذ برامج أكاديمية عديدة ﻹعداد عاملين مهرة لمكافحة جميع جوانب إساءة استعمال المخدرات. |
4. The Conference of the Parties shall establish and or strengthen networks of regional education and training centres to combat desertification and mitigate the effects of drought. | ٤ ينشئ مؤتمر اﻷطراف و أو يعزز شبكات من مراكز التعليم والتدريب اﻻقليمية لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف. |
Combat service support troops | 1 ف 5، 1 ف 4، 3 ف 3، 1 خ ع رأ،6 م و، 5 م أم |
Action to combat trafficking | 2 تدابير مكافحة الاتجار غير المشروع |
Phase 6 Combat Assessment. | المرحلة 6 تقييم المعركة. |
II. Armoured combat vehicles | ثانيا المركبات القتالية المدرعة |
II. Armoured combat vehicles | ثانيا المركبات القتالية |
CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION | دولية لمكافحة التصحر فـي البلــدان التــي |
Geum JanDi's combat uniform | زي غو جان دي |
In order to combat ignorance, which hindered the promotion of and respect for human rights, it was important to prioritize training for and awareness raising among the population. | 91 وأضاف أنه من أجل القضاء على الجهل الذي يعوق احترام حقوق الإنسان وتعزيزها ينبغي التركيز على التدريب وتوعية السكان. |
Being persuaded of the need to combat organized crime, the Gulf countries had united their efforts in public information campaigns and training activities for police and judicial personnel. | ومن منطلق اقتناعها بضرورة مكافحة الجريمة المنظمة، قامت دول الخليج بتوحيد الجهود وإطلاق حملات إعلامية وأنشطة للتأهيل موجهة إلى الشرطة والمشتغلين بالقضاء. |
These arrests furnished concrete information on Mauritanian youth who have received training under the supervision of the Algerian Salafist Group for Preaching and Combat (GSPC), some of whom have returned to the country, while others are still in training outside its borders. | 1 أعطت هذه التوقيفات معلومات ملموسة عن شباب موريتانيين خضعوا للتدريب تحت إشراف الجماعة السلفية للدعوة والقتال الجزائرية، وقد عاد بعضهم إلى الوطن فيما لا يزال البعض الآخر تحت التدريب خارج حدودنا. |
8. Urges Member States to introduce effective national and international measures to prevent and combat illicit trafficking in cultural property, including special training for police, customs and border services | 8 تحث الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير وطنية ودولية فعالة لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك توفير تدريب خاص لموظفي دوائر الشرطة والجمارك والحدود |
10. Urges Member States to introduce effective national and international measures to prevent and combat illicit trafficking in cultural property, including special training for police, customs and border services | 10 تحث الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير وطنية ودولية فعالة لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك توفير تدريب خاص لموظفي دوائر الشرطة والجمارك والحدود |
This is now accompanied by a resource manual on the issue, which includes a training module and practical guidance for peacekeeping operations on how best to combat human trafficking. | وهي الآن مصحوبة بكتيب بشأن المسألة، يشمل نموذجا تدريبيا ودليلا توجيهيا لعمليات حفظ السلام حول أفضل سبل مكافحة الاتجار بالبشر. |
Measures to combat money laundering | تدابير مكافحة غسل الأموال |
Indigenous strategies to combat poverty | استراتيجيات الشعوب الأصلية لمكافحة الفقر. |
Measures to combat money laundering | ألف تدابير مكافحة غسل الأموال |
To combat harmful traditional practices. | مكافحة الممارسات التقليدية الضارة |
combat racism and racial discrimination | جيم اجتماع ممثلي المؤسسات والمنظمات الوطنية لتشجيع التسامح والوئام ومكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
(a) Second Decade to Combat | )٢( تقريرا اﻷمين العام |
CESSATION OF ALL COMBAT ACTIVITIES | وقف كل اﻷنشطة القتالية |
Measures to combat alien smuggling | تدابير مكافحة تهريب اﻷجانب |
21. Action to combat discrimination | ٢١ اﻹجراءات المناهضة للتمييز |
Related searches : Basic Combat Training - Single Combat - Combat Boots - Combat Mission - Combat Against - Combat Forces - Combat Gear - Combat Skills - Armed Combat - Combat Intelligence - Combat Troops - Combat Medic - Combat Operations