Translation of "collective bargaining association" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Pakistan is party to ILO Conventions 87 and 98 on Freedom of Association and Collective Bargaining respectively.
299 تعد باكستان طرفا في اتفاقيتي منظمة عمل الدولية رقم 87 و98 المتعلقتين بحرية تكوين الجمعيات والمساومة الجماعية.
Ensuring implementation of international conventions, including the freedom of association, the right to organize and collective bargaining, abolition of forced labour, equal remuneration and the elimination of discrimination in employment
كفالة تنفيذ اﻻتفاقات الدولية، بما في ذلك حرية اﻻنضمام الى الجماعات والحق في إجراء مفاوضات منظمة وجماعية وإلغاء العمالة القسرية وتكافؤ اﻷجور وإلغاء التمييز في العمالة
Thus, in addition to developing a national legislative framework, a collective bargaining process should take place.
لذلك ينبغي قيام عملية مساومة جماعية، الى جانب إنشاء إطار تشريعي قطري.
State employees would be granted the right to engage in collective bargaining, but would have no right to strike.
ومن بين التعديلات المقترحة أيضا منح موظفي الدولة الحق في المشاركة في المساومات والمفاوضات الجماعية، ولكن من دون منحهم حق الإضراب.
Consultations with ILO were proceeding, and the Government would comply with all ILO Conventions on the right to collective bargaining.
وتمضي قدما المشاورات مع منظمة العمل الدولية، وستمتثل الحكومة لكل اتفاقات المنظمة بشأن الحق في المساومة الجماعية.
515. Concerning the minimum wage, she explained that it was not covered by legislation wages were set by collective bargaining.
٥١٥ وبخصوص الحد اﻷدنى من اﻷجور، أوضحت بأن التشريعات القائمة ﻻ تنص على هذا اذ ان اﻷجور تحدد بالتفاوض الجماعي.
These principles and rights include freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining, the elimination of forced or compulsory labour, the abolition of child labour and the elimination of discrimination in employment and occupation.
وتشمل هذه المبادئ والحقوق ما يلي حرية تكوين الجمعيات والإقرار الفعال بالحق في التفاوض الجماعي والقضاء على العمالة القسرية وعمالة السخرة وإلغاء عمالة الطفل والقضاء على التمييز في العمالة والتوظيف.
Current labour legislation was not fully in conformity with the provisions of the Covenant and ILO Conventions No. 87 concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organize and No. 98 concerning the Right to Organize and Collective Bargaining.
كما أن تشريع العمل الجاري لا يتطابق بالكامل مع أحكام العهد واتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن حرية الاشتراك في الجمعيات وحماية الحق في تنظيمها، ورقم 98 بشأن الحق في تنظيم المساومة الجماعية.
Latvia has ratified the International Labour Organisation Convention No. 98 of 1949 On the right to form organizations and collective bargaining .
205 وقد صدقت لاتفيا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 عام 1949 بشأن الحق في التنظيم والمفاوضة الجماعية .
To good bargaining.
نخب التفاوض
But, instead of working together with its social partners, the government, heeding the troika s advice, dismantled the country s collective bargaining system, leaving workers unrepresented.
ولكن بدلا من العمل بالتعاون مع الشركاء الاجتماعيين، سارعت الحكومة التي استمعت إلى نصيحة الترويكا إلى تفكيك نظام المفاوضة الجماعية في البلاد، لتترك العمال بذلك بلا أي جهة تمثلهم.
The Supreme Court recognized that the constitutional protection of freedom of association has a collective aspect.
وأقر ت المحكمة العليا بأن ثمة جانبا اجتماعيا في الحماية الدستورية لحرية تكوين الجمعيات.
A very disconcerting practice is documented by various sources collective punishment based upon guilt by association .
34 وقامت مصادر شتى بتوثيق ممارسة مقلقة إلى حد بعيد هي العقاب الجماعي على أساس الجرم بالتبعية (5).
Grand Bargaining with Iran
الصفقة الكبرى مع إيران
The rest is bargaining.
لنسـاوم على البقية
Despite the agreed levels, the international financial organizations have a limiting influence on collective bargaining, and thereby the lowest labour price is the basis for salary calculations.
ورغم هذا الاتفاق بشأن مستويات الأجور، فإن المنظمات المالية الدولية لها تأثير مقي د على المفاوضة الجماعية، وبذلك فإن السعر الأدنى للعمل هو الذي ي عتمد كأساس لحساب الأجور.
A collective agreement is a legal contract between employers and trade unions as bargaining agents for units of workers, within the industrial relations context (see section B).
والاتفاق الجماعي عبارة عن عقد قانوني بين أرباب العمل ونقابات العمال بصفتها وكيلة بغرض التفاوض عن وحدات العمال في إطار العلاقات بين أرباب العمل والعمال (انظر الفرع باء).
Often, bargaining will break down.
وهذا يعني انهيار المساومات غالبا.
This is a bargaining game.
هذه لعبة مساومة.
In the private sector, where such differences sometimes existed, they were usually to be found in the smaller companies that were not subject to labour legislation and collective bargaining.
أما في القطاع الأهلي، الذي تتواجد فيه أحيانا مثل هذه الفروق، فإنها ت شاه د عادة في الشركات الصغيرة التي لا تخضع لتشريعات العمل والمساومة الجماعية.
Employers and trade unions have the responsibility, through collective bargaining, to ensure that employment practices provide an environment in which women and men can reconcile productive and reproductive roles.
كما يتولى أرباب العمل ونقابات العمال المسؤولية، من خﻻل التفاوض الجماعي، عن ضمان توفير ممارسات العمل لبيئة يوفق فيها الرجل والمرأة بين الدور اﻹنتاجي واﻻنجابي.
The system created by Generalissimo Francisco Franco following his victory offered workers job security and strong collective bargaining rights, which helped to maintain social stability in the absence of democracy.
والواقع أن النظام الذي خلقه الجنرال فرانسيسكو فرانكو ع ر ض على العمال في أعقاب انتصاره الأمن الوظيفي وحقوق المساومة الجماعية، الأمر الذي ساعد في الحفاظ على الاستقرار الاجتماعي في غياب الديمقراطية.
Although the term free rider was first used in economic theory of public goods, similar concepts have been applied to other contexts, including collective bargaining, antitrust law, psychology and political science.
استخدم هذه المصطلح أول مرة في نظرية اقتصاد en Public Goods ,ولكن مبادئ مشابهة جرى تطبيقها في سياقات أخرى منها Collective bargaining وقانون منع الاحتكار antitrust law و العلوم النفسية و السياسية.
By organizing workers and engaging employers in collective bargaining, the world's trade unions act directly to address problems of industrial development that emerge first and with the most impact in the workplace.
25 وبتنظيم العمال وإشراك أرباب العمل في المساومة الجماعية، تعمل النقابات على صعيد العالم مباشرة على معالجة مشاكل التنمية الصناعية التي تنشأ أولا ويكون لها أكبر وقع في مكان العمل.
The parties to it recognized the value of industry level bargaining and agreed not to oppose the establishment of centralized bargaining arrangements.
وسلم أعضاء المحفل بقيمة المساومة على مستوى الصناعات ووافقوا على عدم معارضة إنشاء ترتيبات مركزية للمساومة.
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable.
والاستراتيجيات الجماعية والمؤسسات الجماعية والإجراءات الجماعية من الضرورات المطلقة.
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable .
والاستراتيجيات الجماعية والمؤسسات الجماعية والإجراءات الجماعية من الضرورات المطلقة .
This problem has various origins, including a lack of labour market information systems, the absence of collective bargaining and or dispute resolution mechanisms, inadequate employment services and overly narrow or outdated vocational training systems.
وتعود هذه المشكلة إلى عدد من اﻷسباب، نذكر منها اﻻفتقار إلى نظم معلومات عن سوق العمل، وعدم وجود مساومة جماعيــة و أو آليات لفض النزاع، وعدم كفايــة خدمات التوظيف، ونظــم التدريب المهني المحدودة جدا أو البالية.
(b) Claims relating to rights of individual workers (articles 6 8 of the Covenant) the ILO procedures protect workers' human rights only through representations by an employees' association, an employers' association or a Government (a collective complaints mechanism)
(ب) الدعاوى المتعلقة بفرادى العمال (المواد 6 8 من العهد) تقتصر إجراءات منظمة العمل الدولية على حماية حقوق الإنسان العمالية الممثلة عبر رابطة عمال أو أرباب عمل أو حكومة (آلية تقديم شكاوى جماعية)
(f) About the conclusions of the Commission of Inquiry appointed under article 26 of the Constitution of the International Labour Organization to examine the observance by the Government of Belarus of the Convention concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise, 1948 (No. 87) and the Convention concerning the Right to Organise and Collective Bargaining, 1949 (No. 98)
(و) الاستنتاجات التي خلصت إليها لجنة التحقيق المعينة بموجب المادة 26 من دستور منظمة العمل الدولية للتحقق من مراعاة حكومة جمهورية بيلاروس للاتفاقية رقم 87 (1948) المتعلقة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم (رقم 87)، وللاتفاقية رقم 98 (1949) المتعلقة بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية
(f) About the conclusions of the Commission of Inquiry appointed under article 26 of the Constitution of the International Labour Organization to examine the Observance by the Government of the Republic of Belarus of the Freedom of Association and Protection of the Right to Organize Convention, 1948 (No. 87) and the Right to Organize and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98)
(و) الاستنتاجات التي خلصت إليها لجنة التحقيق المعينة بموجب المادة 26 من دستور منظمة العمل الدولية للتحقق من مراعاة حكومة جمهورية بيلاروس للاتفاقية رقم 87 لعام 1948 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، والاتفاقية رقم 98 لعام 1949 بشأن حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
(f) About the conclusions of the Commission of Inquiry appointed under article 26 of the Constitution of the International Labour Organization to examine the observance by the Government of Belarus of the Convention concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise, 1948 (No. 87) and the Convention concerning the Right to Organise and Collective Bargaining, 1949 (No. 98)
(و) الاستنتاجات التي خلصت إليها لجنة التحقيق المعينة بموجب المادة 26 من دستور منظمة العمل الدولية للتحقق من مراعاة حكومة جمهورية بيلاروس للاتفاقية رقم 87 (1948) المتعلقة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم (رقم 87)، وللاتفاقية رقم 98 (1949) المتعلقة بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية
It pursues its programme aims and tasks through legal use of all types of union activity, starting from voicing opinions, setting out initiatives and proposals, collective bargaining, demands for resignations, and organized protests, including strikes.
كما تسعى إلى تحقيق أهداف برامجها وتنفيذ مهامها من خلال الممارسة القانونية لجميع أنواع الأنشطة النقابية، بدءا بالتعبير عن الآراء، واتخاذ المبادرات ووضع الاقتراحات، والمفاوضة الجماعية، والمطالبات بالاستقالة، والاحتجاجات المنظمة، بما في ذلك الإضرابات.
(n) Defining nationally appropriate policies to ensure workers apos rights of organization and free collective bargaining, as well as protecting wages and working hours, rights to social security, non discriminatory employment practices and labour legislation
)ن( رسم سياسات مﻻئمة وطنيا تضمن للعمال حق التنظيم وحرية التفاوض الجماعي، فضﻻ عن حماية اﻷجور وساعات العمل والحق في الضمان اﻻجتماعي، ومنع التمييز في ممارسات التوظيف وفي قوانين العمل
Now, our association is prepared, through the collective efforts of our people to buy the house from you at a financial gain to your family.
،نعم اتحادنا وعبر الجهود الجماعية لسكان الحي يودون شراء منزلكم منكم بربح مالي لصالح أسرتكم
I'll be in a much better bargaining position down there.
سأكون فى موضع افضل للمساومة هناك
Athos, remember the night you said the rest was bargaining?
(آتوس)، هل تتذكر الليلة التي نويت فيهـا المساومة على البقية
Collective security alliances are just that collective.
إن التحالفات الأمنية الجماعية لابد وأن تكون جماعية في حقيقتها الفعلية.
See also Academic conference Association management company Association Management System American Society of Association Executives External links American Society of Association Executives (ASAE) UK Institute of Association Management Australian Society of Association Executives Canadian Society of Association Executives European Society of Association Executives References Bibliography
مؤتمر علمي نظام إدارة الجمعيات American Society of Association Executives (ASAE) UK Institute of Association Management Australian Society of Association Executives Canadian Society of Association Executives European Society of Association Executives قائمة المراجع
He might receive offers, and perhaps the bargaining has already started.
وقد يتلقى الصدر عروضا ، وربما بدأت المساومة بالفعل.
Now that he has become a representative, he's bargaining with me.
و الآن بعد أن علا شأنه أصبح يساومني
Business association? What business association is this?
عمل مشترك ما هو هذا العمل المشترك
See, for example, the report of the Commission instituted under article 26 of the Constitution of the International Labour Organization to examine the complaint on the observance by Poland of the Freedom of Association and Protection of the Right to Organize Convention, 1948 (No. 87), and the Right to Organize and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98) (Official Bulletin, Special Supplement, Series B, vol. LXVII, 1984, para.
فتطوير السياسات في المجالات الجديدة التي تتطلب اهتماما، مثل الأشكال الجديدة للجرائم الاقتصادية أو جرائم الفضاء الحاسوبي، وتطوير المفاهيم وتنفيذ نهوج جديدة في معالجة الأخطار المستجدة وترابطاتها هما حاجتان ملح تان.
Association
الجمعي ة
International Police Association, Sporting Shooters Association of Australia
الرابطة الدولية للشرطة، رابطة هواة الرماية الأسترالية

 

Related searches : Collective Bargaining - Collective Bargaining Provisions - Collective Bargaining Parties - Collective Bargaining Policy - Collective Bargaining Situation - Free Collective Bargaining - Collective Bargaining Coverage - Collective Bargaining Law - Collective Bargaining Rights - Collective Bargaining System - Collective Bargaining Process - Collective Bargaining Unit - Collective Wage Bargaining - Collective Bargaining Arrangements