Translation of "cohesion policy programmes" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cohesion - translation : Cohesion policy programmes - translation : Policy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Housing policy and programmes
سياسة الإسكان وبرامجه
1.202 To provide policy advice to the Commissioner General and ensure smooth implementation of policy decisions and general cohesion of Agency operations.
1 202 تقديم الن صح فيما يتعلق بالسياسة العامة إلى المفوض العام وضمان التنفيذ السلس لقرارات السياسة العامة والمحافظة على التماسك العام في عمليات الوكالة.
Family Cohesion
تماسك الأسرة
Social cohesion
التماسك اﻻجتماعي
Social cohesion Population structure and
هيكل السكان و
Lastly, the Summit should strive to reach agreement on a common policy for social cohesion in the world as a whole, and on the means to carry out that policy.
وأخيرا، ينبغي لمؤتمر القمة أن يسعى جاهدا إلى التوصل إلى اتفاق بشأن سياسة مشتركة لﻻنسجام اﻻجتماعي في العالم ككل، وبشأن وسائل تنفيذ تلك السياسة.
(d) An increase in social cohesion
(د) زيادة التلاحم الاجتماعي
Calcium An excellent cell cohesion activator
الكالسيوم والذي يعد منشطا رائعا لتماسك الخلايا
In this regard, he called for the PA to be given sufficient policy space to draw up its own economic policy road map to statehood while ensuring cohesion between immediate and strategic objectives.
وفي هذا الصدد، دعا إلى إتاحة حيز تحرك كاف للسلطة الفلسطينية على صعيد السياسة العامة لكي ترسم خارطة طريق للسياسة الاقتصادية خاصة بها تفضي إلى إقامة الدولة، مع ضمان التماسك بين الأهداف الفورية والأهداف الاستراتيجية.
The policy builds on existing national housing and urban programmes.
وتعتمد السياسة على برامج اﻹسكان والبرامج المتعلقة بالمناطق الحضرية الوطنية الحالية.
Policy advice, policy development, capacity building and piloting should be even more systematically implemented under country programmes.
وينبغي أن يجري في إطار البرامج القطرية، بشكل أكثر منهجية، إسداء المشورة في مجال السياسات العامة، ووضع السياسات العامة، وبناء القدرات وإقامة المشاريع الرائدة.
(h) Enhancing social cohesion and solidarity by
(ح) تدعيم التلاحم والتضامن الاجتماعيين عن طريق ما يلي
Separation and loss physically threaten family cohesion.
اﻻنفصال والفقدان الجسدي يهددان تجانس اﻷسرة.
Policy issues and programmes supporting developing country firms to invest abroad
القضايا والبرامج السياساتية الداعمة لشركات البلدان النامية في الاستثمار الخارجي
These measures include policy reforms and action oriented programmes to address
وتشمل هذه التدابير إصﻻحات للسياسة العامة وبرامج عملية المنحى بغية معالجة
Social cohesion has been another area of focus for ECLAC, particularly the formulation of public policy proposals to address the structural heterogeneity prevailing in the region.
25 ومن المجالات الأخرى التي ركزت عليها اللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التماسك الاجتماعي، وعلى وجه الخصوص صياغة مقترحات سياسات عامة للتعامل مع التباين الهيكلي السائد في المنطقة.
In addition, we encourage United Nations funds, programmes and specialized agencies to strengthen coordination, cohesion and programming mechanisms as a means of enhancing support for African countries.
وإضافة إلى ذلك، نناشد صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة تعزيز التنسيق والتماسك واليات البرمجة بوصفها وسيلة لتعزيز الدعم الذي يقدم إلى البلدان الأفريقية.
These targets are in line with European employment policy (National Action Programmes).
وهذه الأهداف متفقة مع السياسة الأوروبية للعمالة (برامج العمل الوطني).
But neither can we accept a situation in which vast resources are spent on national cohesion, while European cohesion lags so woefully behind.
ألا أننا لا نستطيع أيضا أن نقبل موقفا حيث يتم إنفاق قدر هائل من الموارد على التماسك الوطني، بينما يتخلف الإنفاق على التماسك الأوروبي على هذا النحو.
They possessed the tools to foster actions to increase the voice, and policy influence of excluded groups in national agendas, to change stereotypes, promote solidarity and social cohesion.
وقال إنها تحوز الأدوات الكفيلة لتدعيم الإجراءات الرامية إلى زيادة تأثير الفئات المهمشة وتدعيم نفوذها السياسي في جداول الأعمال الوطنية، وتغيير التصورات النمطية وتعزيز التضامن والتماسك الاجتماعي.
The same lack of cohesion is found among journalists.
ونستطيع أن نجد نفس القدر من انعدام التماسك بين الصحفيين.
Development of methodology for evaluation of state gender equality policy and programmes effectiveness
'5 وضع منهجية لتقييم سياسة الدولة بشأن المساواة بين الجنسين وفعالية برامجها
To establish balanced programmes of research that are policy relevant and action oriented.
ووضع برامج بحثية متوازنة تكون ذات صلة بالسياسات وعملية المنحى.
For this to be made concrete, new instruments are needed, such as a Regional Stabilization Fund, a Water and Energy Community, regional social cohesion, and a regional industrial policy.
ولكي تتحقق هذه الغاية وتصبح واقعا ملموسا فإن الأمر يتطلب ابتكار أدوات جديدة، مثل صندوق الاستقرار الإقليمي، وجمعية المياه والطاقة، والتلاحم الاجتماعي الإقليمي، والسياسة الصناعية الإقليمية.
His presidency has guaranteed political stability and strengthened social cohesion.
فقد عمل أثناء ولايته على ضمان الاستقرار السياسي وتعزيز التماسك الاجتماعي.
C. Cohesion of the political actors involved in the transition
جيم انسجام الأطراف الفاعلة السياسية في المرحلة الانتقالية
Here information on development programmes and policy formulation relating to them is given below.
وترد أدناه معلومات عن صياغة برامج التنمية والسياسات المتصلة بها.
Organizing training programmes tailored to the needs of transit policy makers, managers and operators
تنظيم برامج تدريبية موضوعة وفقا ﻻحتياجات واضعي سياسات المرور العابر ومديريه ومشغليه
If China replaces its eroded communism with nationalism or ensure social cohesion, the result could be a more aggressive foreign policy and unwillingness to deal with issues like climate change.
وإذا ما تخلت الصين عن نظامها الشيوعي المتآكل واعتمدت نظاما قوميا شعوبيا بدلا منه، أو إذا ما نجحت في ضمان التماسك الاجتماعي، فقد تكون النتيجة سياسة خارجية أشد عدوانية وعدم الرغبة في التعامل مع قضايا عالمية مثل قضية تغير المناخ.
There is, however, controversy over the policy content of structural adjustment programmes and concern that such programmes are, in and of themselves, insufficient.
غير أن هناك جداﻻ بشأن المحتوى السياسي لبرامج التكيف الهيكلي وقلقا ﻷن هذه البرامج ليست كافية في حد ذاتها.
That policy was further reviewed in 1997 and became known as the National Youth Development Policy, providing guidelines for developing and implementing programmes.
وقد استعرضت تلك السياسة مجددا في عام 1997 وأصبحت معروفة باسم السياسة الوطنية لتنمية الشباب التي تقدم المبادئ التوجيهية لوضع وتنفيذ البرامج.
227. Over the years, the absence of clear policy guidance from the General Assembly, and the lack of effective policy coordination and control by the Economic and Social Council has resulted in an overall lack of cohesion and focus within the system.
٢٢٧ وعلى مر السنين، أدى غياب توجيه سياسي واضح من جانب الجمعية العامة وقلة التنسيق والمراقبة الفعالين في مجال السياسات من جانب المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي إلى انعدام التجانس والتركيز داخل المنظومة بوجه عام.
Develop methodology for evaluation of success of the state policy and programmes dealing with Equality
(هـ) استحداث منهجية لتقييم مدى نجاح سياسة الدولة وبرامجها فيما يتعلق بالمساواة
The new policy could in fact have a direct influence on the execution of programmes.
ومن شأن السياسة الجديدة أن تؤثر في الواقع على تنفيذ البرامج بأسلوب مباشر.
(e) Engage in policy dialogue to establish agreement on joint investments in shared priority programmes
)ﻫ( الشروع في حوار بشأن السياسات من أجل وضع اتفاق بشأن اﻻستثمارات المشتركة في برامج اﻷولوية المتقاسمة
30. Concerning the matter of internal organization, the report recommended modest strengthening of the Technical Cooperation Policy and Coordination Unit to promote greater cohesion without detracting from the benefits of decentralized management.
٣٠ وفيما يخص مسألة التنظيم الداخلي، أوصى التقرير بالقيام بتقوية متواضعة لوحدة سياسة وتنسيق التعاون التقني لتشجيع حدوث تماسك أكبر دون اﻻنتقاص من مزايا اﻻدارة الﻻمركزية.
22.7 Advisory services respond to requests from Governments on policy related issues, development strategies and programmes and on the formulation or evaluation of projects programmes.
22 7 تقد م الخدمات الاستشارية تلبية لطلبات موجهة من الحكومات بشأن قضايا متصلة بالسياسات وبشأن الاستراتيجيات والبرامج الإنمائية، وكذا بشأن صياغة أو تقييم المشاريع البرامج.
She asked whether the Government's focus on law reform and policy programmes applied to rural women.
وسألت إذا كان تركيز الحكومة على إصلاح القوانين والبرامج السياسية ينطبق على المرأة الريفية.
GCFII effectively supported the development of a global network of policy advisors to support country programmes.
11 عمل إطار التعاون العالمي الثاني بصورة فعالة على دعم إقامة شبكة عالمية من مستشاري السياسات لدعم البرامج القطرية.
In RBA, the new Division for Regional Programmes and Policy Analysis includes the earlier LDC Unit.
وفي المكتب اﻻقليمي ﻻفريقيا، تشمل الشعبة الجديدة للبرامج اﻻقليمية وتحليل السياسات الوحدة السابقة المعنية بأقل البلدان نموا.
They are a valuable tool to promote development and strengthen social cohesion.
هي أداة قيمة لتعزيز التنمية وتقوية التماسك الاجتماعي.
Viable commercial cultural industries can nurture social cohesion and reinforce national identity.
فوجود صناعات ثقافية قادرة على الاستمرار تجاريا من شأنه أن يغذي التلاحم الاجتماعي ويعزز الهوية الوطنية.
The project intends to address the reconciliation of diversity and social cohesion.
ويعتزم المشروع تناول مسألة التوفيق بين التنوع والترابط الاجتماعي.
The PA will need to draw up its own economic policy road map to statehood to ensure cohesion between immediate and strategic objectives, sectoral and economy wide targets, and national and global processes.
وسوف تكون السلطة الفلسطينية بحاجة إلى رسم خارطة طريق للسياسة الاقتصادية خاصة بها تقودها نحو إقامة الدولة، وذلك من أجل ضمان التماسك بين الأهداف الفورية والاستراتيجية، والأهداف القطاعية وتلك الشاملة للاقتصاد كله، والعمليات الوطنية والعالمية.
The Concept of Gender Policy of Kazakhstan (2003) emphasizes the importance of and need for gender sensitization, expertise and indicators in budget policy, plans and programmes.
ويشدد مفهوم السياسة الجنسانية لكازاخستان (2003) على أهمية واقتضاء التوعية والخبرات والمؤشرات الجنسانية في مجال سياسات الميزانية وخططها وبرامجها.

 

Related searches : Cohesion Policy - Cohesion Policy Budget - Cohesion Policy Funding - Cohesion Policy Funds - Eu Cohesion Policy - Cohesion Policy Rules - Prerequisite Programmes - Key Programmes - Recycling Programmes - Targeted Programmes - Intervention Programmes - Taught Programmes - Implement Programmes