Translation of "codes and standards" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Codes, Standards and Recommended Best Practices
2 مدونات القواعد والمعايير والممارسات الفضلى الموصى بها
J. Standards and codes . 25 8
ياء المواصفات والمقاييس
The reports on the observance of standards and codes summarize the extent to which countries observe certain internationally recognized standards and codes.
() تلخص التقارير المتعلقة بالتقيد بالمعايير والقوانين الحد الذي تتقيد فيه البلدان بمعايير وضوابط وقوانين معترف بها دوليا.
70. Having standards, codes of practice and regulations in place is important.
٧٠ ومن اﻷهمية بمكان توفر معايير، ومجموعة قواعد وأنظمة للممارسة.
Emphasis must be given to implementing the relevant internationally recognised standards and codes.
ويجب التشديد على تنفيذ المعايير والمدونات الدولية المعترف بها ذات الصلة.
(f) Assisting Government in drafting of codes and standards for energy end use appliances and buildings
)و( مساعدة الحكومة في وضع مواصفات ومقاييس بشأن أجهزة اﻻستخدام النهائي للطاقة والمباني
(g) Directing national and international technical assistance programmes directed at energy efficiency. J. Standards and codes
)ز( توفير التوجيه لبرامج المساعدة التقنية الوطنية والدولية الموجهة صوب تحقيق فعالية استخدام الطاقة.
Symbolic Codes, Written Codes and Technical Codes, Junior.
الطفل رموز رمزية، الطفل رموز مكتوبة والطفل رموز تقنية
Lack of agreement and weak enforcement mechanisms have hampered the effectiveness of standards and codes in energy efficiency programmes.
وﻻ يزال عدم اتفاق وضعف آليات التنفيذ يعوقان تحقيق فعالية المواصفات والمقاييس في برامج اﻻستخدام الكفء للطاقة.
b) Has the institutions developed any codes, standards or recommendations for best practices in this area?
(ب) هل قام المعهد بإعداد أي مدونات أو معايير أو توصيات تتعلق بالممارسات الفضلى في هذا المجال وإذا كان الأمر كذلك، ستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لتلقي لمحة مختصرة عنها في هذا الموجز.
We have codes and standards that tell us that the lights should be so much lux and of great uniformity.
لدينا القواعد والمعايير التي تقول لنا ان الاضاءة يجب ان تكون في الغالب بنظام لوكس والكثير من التواكب والتماثل
We have codes and standards that tell us that the lights should be so much Lux and of great uniformity.
لدينا القواعد والمعايير التي تقول لنا ان الاضاءة يجب ان تكون في الغالب بنظام لوكس والكثير من التواكب والتماثل
41. Development of conventions, codes, standards, and guidelines for the prevention and control of pollution from ships is done by IMO.
٤١ أما عملية وضع اﻻتفاقيات والمدونات والمعايير والمبادئ التوجيهية في مجال منع التلوث من السفن ومكافحته فتضطلع به المنظمة البحرية الدولية.
The codes have the advantage of extending and strengthening the application of labour standards across national boundaries, government jurisdictions, and international corporations.
وتتميز المدونات بإمكانية تمديد وتعزيز تطبيق معايير العمل عبر الحدود الوطنية والولايات القضائية للدول والشركات الدولية.
Standards and codes of ethics should be identified to regulate publication or spreading of materials that promote hatred or inciting violence.
وينبغي تحديد المعايير وقواعد الأخلاق لتقييم طباعة أو نشر المواد التي تعزز الكراهية أو تحرض على العنف.
Codes of Conduct must be developed for all personnel of UN peace operations, with specific emphasis on gender standards and issues.
يجب وضع مدونات سلوك لجميع موظفي عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، مع التركيز بصفة محددة على المعايير والمسائل المتعلقة بالمنظور الجنساني.
A reputation for integrity soundness, honesty, adherence to standards and codes is one of the assets most valued by investors and financial institutions.
والسمعة الحسنة في مجال النـزاهة أي سلامة التعامل وأمانته والامتثال للمعايير والقوانين من المزايا التي تنال أعظم تقدير من المستثمرين ومن المؤسسات المالية.
Recognising that codes of conduct should reflect the norms established by the Convention and should be consistent with national legislative and regulatory frameworks as well as with relevant professional standards, it was suggested that codes of conduct should
5 إقرارا بأنه ينبغي لمدونات قواعد السلوك أن تعكس القواعد التي تنص عليها الاتفاقية وأن تكون متسقة مع التشريعات أو الأ طر التنظيمية الوطنية فضلا عن المعايير المهنية ذات الصلة، اقت رح أن تتسم مدونات قواعد السلوك بما يلي
The training includes an introduction to international standards on human rights and criminal law, humanitarian law, gender justice, child protection and codes of conduct.
ويتضمن التدريب التعريف بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، والقانون الجنائي، وقانون الإنسان، والعدالة الجنسانية، وحماية الطفل، ومدونات قواعد السلوك.
Finally, decisions regarding design, endorsement and implementation of financial standards and codes at the Bretton Woods institutions should be subject to double majority rules.
أخيرا، ينبغي فرض قواعد الأغلبية المزدوجة على القرارات المتصلة بعملية وضع وتأييد وتنفيذ المعايير والمدونات المالية في إطار مؤسسات بريتون وودز.
25. An important element of the regulatory framework needed to promote energy efficiency is minimum standards for appliances and vehicles and appropriate building codes.
٢٥ إن أحد العناصر الهامة لﻹطار التنظيمي الﻻزم لتعزيز الفعالية في استخدام الطاقة يتمثل في اقتضاء الوفاء بمقاييس دنيا فيما يتعلق باﻷجهزة والمركبات ووضع مواصفات مﻻئمة خاصة بالمباني.
The degree of differences between codes may reflect the degree to which company law or listing standards specify board responsibilities.
وقد تعكس درجة الاختلاف بين المدونات مدى تحديد مسؤوليات المجلس في قانون الشركات أو بموجب معايير تسجيل الشركات في البورصة.
Codes
مدونات القوانين
Another important aspect linked to peacebuilding operations and post conflict reconstruction is related to the guidance that United Nations standards and norms can provide in the development of model transitional criminal law codes, as in the case of the United Nations Transitional Authority in Cambodia, or law enforcement codes and standards, as in the case of the United Nations Criminal Justice Standards for Peace keeping Police (the Blue Book ).
المهمة الرئيسية لحفظ السلام، إلى جانب إرساء الأمن، هي بناء مؤسسات حكومية فع الة يمكن أن تؤسس، من خلال المفاوضات مع المجتمع المدني، إطارا يستند إلى توافق الآراء للحكم القائم على سيادة القانون.
Country codes
رموز البلدان
This involves the development of legal codes and the establishment of institutions to monitor and enforce observance of labour standards, which in many transition economies hardly exist.
ويشمل ذلك وضع مدونات قانونية وإنشاء مؤسسات لرصد اﻻلتزام بمعايير العمل وإنفاذها، وهي مؤسسات يكاد يكون وجودها معدوما في كثير من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
International Monetary Fund and World Bank Adoption of FATF Standards In 2002, the IMF and World Bank recognized the global import of the FATF 40 9 Recommendations by including them as one of its 12 Key International Standards and Codes.
1 خلال سنة 2002 اعترف كل من البنك العالمي وصندوق النقد الدولي بالأهمية العالمية للتوصيات 40 9 حيث اعتبرت أحد الرموز 12 في القوانين والمقاييس الدولية.
Non standard codes
الرموز غير الموحدة
Codes of Conduct
مدونات السلوك
See also Transport in Kuwait References includes IATA codes Great Circle Mapper Airports in Kuwait IATA and ICAO codes, coordinates World Aero Data Kuwait ICAO codes and coordinates External links
المواصلات في الكويت includes IATA codes Great Circle Mapper Airports in Kuwait IATA and ICAO codes, coordinates World Aero Data Kuwait ICAO codes and coordinates
Other examples of prefix codes are country calling codes, the country and publisher parts of ISBNs, and the Secondary Synchronization Codes used in the UMTS W CDMA 3G Wireless Standard.
أمثلة أخرى من ترميز البادئة هي رموز الاتصال للبلدان country calling codes ، وأجزاء البلاد، الرقم الدولي المعياري للكتاب ISBN ، ورموز التزامن الثانوي Secondary Synchronization Codes المستخدمة في مواصفات اللاسلكي الجيل الثالث UMTS W CDMA.
While monitoring States' implementation, the Committee will bear in mind all the international best practices, codes and standards that are relevant to implementation of Council resolution 1373 (2001).
وبينما ترصد اللجنة تنفيذ القرار من جانب الدول، ستضع في اعتبارها جميع المدونات والمعايير وأفضل الممارسات ذات الصلة بتنفيذ قرار المجلس 1373 (2001).
New ISO 639 1 codes are not added if an ISO 639 2 code exists, so systems that use ISO 639 1 and 639 2 codes, with 639 1 codes preferred, do not have to change existing codes.
639 1 الجديدة أيزو الرموز إذا لم تضف أيزو 639 2 قانون قائم، وذلك باستخدام نظم أيزو 639 1 و 639 2 المدونات، 639 1 المدونات المفضلة، لا تضطر إلى تغيير القوانين القائمة.
Developing and using professional codes of conduct
وضع قواعد مهنية للسلوك وتطبيقها
And Technical Codes, Junior has three sons
والصغير رموز تقنية، لديه ثلاثة أولاد
Public institutions should have the power to enforce such codes and standards, but much support can be received from consumers and the general public if informational campaigns are successfully utilized.
وينبغي تخويل المؤسسات العامة سلطة فرض هذه المقاييس والمواصفات، لكن هذه اﻻجراءات يمكن أن تحظى بدعم كبير من المستهلكين والجمهور العام لو أمكن اﻻستفادة بنجاح من الحمﻻت اﻹعﻻمية.
It takes the codes of behavior and the codes of dress, and it makes it unexpected, and that's what elicits a laugh.
انها تعبر عن شفرات السلوك و قواعد التصرف .. والملبس .. وهي تخرج بصورة غير متوقعه .. وكأن هذه القواعد غريبة جدا وهذا ما يولد الضحك
I could teach the exact same lesson using QR codes and not using QR codes and get a completely different attitude.
يمكنني أن أشرح الدرس نفسة بإستخدام رموز الإستجابة السريع وبدون إستخدامها والحصول على تصرفات مختلفة كلي ا.
The draft Principles have been used by World Bank staff in assessing countries' insolvency and creditor rights systems, in the form of Reports on the Observance of Standards and Codes (ROSCs).
وقد استخدم موظفو البنك الدولي مشروع المبادئ في تقييم النظم القطرية الخاصة بالإعسار وبحقوق الدائنين، وذلك في شكل تقارير عن مراعاة المعايير والمدونات.
5. Urges Governments to promote building codes, standards and regulations that allow for the use of locally available materials, and labour intensive technologies, thereby facilitating the physical improvement of human settlements
٥ تحث الحكومات على تعزيز قوانين ومعايير ونظم التشييد التي تتيح استخدام المواد المتوافرة محليا، والتكنولوجيات كثيفة العمالة، ومن ثم، تسهيل التحسين المادي للمستوطنات البشرية
Draft transitional codes provide a valuable source of standards for basic criminal justice systems that allow for local variations while respecting international standards, but they do not exhaust the enhancement of criminal justice even in post conflict societies.
ويتجسد التعبير عن تلك المطالب في طائفة واسعة من المعايير الدولية المتعلقة بحقوق المتهمين والسجناء والضحايا والأطفال والنساء وغيرهم.
Conventions, protocols and codes in the nuclear field
الاتفاقيات والبروتوكولات والمدونات المعمول بها في المجال النووي
demonstrating the benefits of codes and encouraging relevant actors to develop codes themselves using existing codes, mechanisms, frameworks and bodies as far as possible and tailoring adoption strategies according to the needs of each relevant sector.
(أ) إظهار فوائد المدونات وتشجيع الجهات الفاعلة المختصة على وضع المدونات بأنفسها
2. In particular, each State Party shall endeavour to apply, within its own institutional and legal systems, codes or standards of conduct for the correct, honourable and proper performance of public functions.
2 على وجه الخصوص، تسعى كل دولة طرف إلى أن تطبق، ضمن نطاق نظمها المؤسسية والقانونية، مدونات أو معايير سلوكية من أجل الأداء الصحيح والمشرف والسليم للوظائف العمومية.
The Counter Terrorism Committee welcomes all the work done in other relevant international, regional and subregional organizations to develop standards, codes and best practices in areas of relevance to resolution 1373 (2001).
10 ولجنة مكافحة الإرهاب ترحب بجميع الأعمال التي أنجزت في سائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة لوضع المعايير والمدونات وأفضل الممارسات في المجالات التي تتصل بالقرار 1373 (2001).

 

Related searches : Standards And Codes - Laws And Codes - Codes And Ordinances - Codes And Regulations - Regulations And Codes - Standard And Codes - Applicable Codes - Local Codes - Codes Of - Repetitive Codes - Codes For - Transport Codes - Rigid Codes - Voluntary Codes