Translation of "closely related with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Closely - translation : Closely related with - translation : Related - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So they're very closely related.
اذا هما مترابطان بشدة
These two phenomena are closely related.
هناك ارتباط وثيق بين هاتين الظاهرتين.
And again, closely related to inequality.
ومرة أخرى عدم تكافؤ الفرص يلعب دورا كبيرا في ذلك .
Too closely related to humans. Uhoh!
أنهم قريبا جدا إلى البشر
The two projects are thus closely related.
ولذلك فإن المشروعين مترابطان ترابطا وثيقا.
Poverty and environmental degradation are closely related.
ويرتبط الفقر ارتباطا وثيقا بالتدهور البيئي.
The Office for Outer Space Affairs works closely with other international organizations with space related activities.
١٠٦ ومكتب شؤون الفضاء الخارجي يعمل في تعاون وثيق مع المنظمات الدولية التي تمارس انشطة متصلة بالفضاء.
The Department worked closely with OAU on issues related to the situation in Somalia.
وعملت اﻹدارة على نحو وثيق مع منظمة الوحدة اﻻفريقية في القضايا المتصلة بالحالة في الصومال.
We get the geneticists keeping on telling us how extremely closely we are related hardly any genes of difference, very, very closely related.
دائما نسمع علماء الجينات يحدثون ا عن كم نحن شديدي الارتباط, حيث انه صعب العثور على جينات مختلفة مرتبطين جدا جدا
It is closely related to the active appearance model.
أيضا هذه الطريقة مرتبطة بشكل وثيق بطريقة نموذج المظهر المتغير.
Prostitution is closely related to Sexually Transmitted Diseases (DTS).
الاعتداءات الجنسية وبغاء الأطفال
These commitments are closely related to commitments on financing.
وتتصل هذه اﻻلتزامات اتصاﻻ وثيقا باﻻلتزامات المتعلقة بالتمويل.
These commitments are closely related to commitments on financing.
وهذه اﻻلتزامات وثيقة اﻻتصال باﻻلتزامات المتعلقة بالتمويل.
Closely related to ODA is the issue of external debt.
54 ترتبط مسألة الدين الخارجي ارتباطا وثيقا بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
Clearly, the agendas of the two Committees were closely related.
وواضح أن جدولي أعمال اللجنتين مترابطان بشكل وثيق.
This is closely related to tectonic and volcanic activity of planets.
يرتبط ذلك مباشرة بالنشاطات البنائية والبركانية للكواكب.
This is closely related to tectonic and volcanic activity of planets.
يرتبط ذلك مباشرة بالنشاطات البنائية (التكتونية) والبركانية للكواكب.
And we'll talk about what it means to be closely related.
اذا سوف نتكلم عن ماذا يعني مرتبطين ارتباطا وثيقا وبعد ذلك يمكننا رؤيه حيوانات متشابهه
Follow up consultations were held with Penal Reform International, which is working closely with the Home Ministry on a related project.
كما جرت مشاورات للمتابعة مع المنظمة الدولية للإصلاح الجنائي التي تعمل عن كثب مع وزارة الداخلية في تنفيذ مشروع من المشاريع ذات الصلة.
135. Political commitment to population related concerns is clearly closely intertwined with the overall macroeconomic reforms in these countries.
١٣٥ ومن الواضح أن اﻻلتزام السياسي باﻻهتمامات المتصلة بالسكان مرتبط ارتباطا وثيقا باﻹصﻻحات العامة في مجال اﻻقتصاد الكلي بهذه البلدان.
But no one ever considered that they might be more closely related.
لكن لم يعتبرها احد من قبل انها ربما تكون اكثر قرابة
Those concerns were legitimate, and were closely related to the Organization's current problems.
فهذه المشاغل مشروعة، وتتصل بشكل وثيق بالمشاكل الحالية في المنظمة.
Many of these factors are closely related to inequalities between, and within, countries.
ويرتبط العديد من هذه العوامل ارتباطا وثيقا بالتفاوتات بين البلدان وداخلها.
Here you see submissive gestures from two members of very closely related species.
هنا ترون إيمائات خضوع من عضوين قريبين على صلة بموضوع واحد
This new trend requires the IAEA to become more closely involved with development related ministries and agencies as well as with other international organizations.
يتطلب هذا اﻻتجاه الجديد من الوكالة الدولية للطاقــة الذريــة أن تشــارك بشكــل أوثـق مع الوكـاﻻت والوزارات المتصلة بالتنمية فضﻻ عن المنظمــات الدوليــة اﻷخرى.
53. The capabilities in these areas therefore need to be broadened and more closely linked with technology related activities and organizations.
٣٥ ولذلك ينبغي توسيع القدرات في هذه المجاﻻت وربطها بصورة أوثق باﻷنشطة والمؤسسات ذات الصلة بالتكنولوجيا.
Dynamite, which coincidentally is closely related to the word dynasty, has as much to do with familial persuasion as it does etymology.
كلمة الديناميت، والتي من قبيل الصدفة قريبة جدا من كلمة dynasty السلالة الحاكمة لها الكثير من الارتباط بالم ـيل العائلي
It was natural for programmers to collect closely related functions (behaviors) in the same file and to collect related files into directories.
كان طبيعي ا بالنسبة للمبرمجين تجميع الوظائف ذات الصلة الشديدة (الأساليب) في الملف نفسه وتجميع الملفات ذات الصلة داخل دلائل.
Closely related to the issue of access is the problem of insecurity of humanitarian personnel.
40 وتتصل مسألة إمكانية الوصول اتصالا وثيقا بمشكلة عدم الأمان الذي يعاني منه الموظفون العاملون في مجال المساعدة الإنسانية.
The proposed training in the new performance appraisal system is closely related to management training.
ويتصل التدريب المقترح على نظام تقييم اﻷداء الجديد اتصاﻻ وثيقا بالتدريب على اﻹدارة.
In fact, we're more closely related to fungi than we are to any other kingdom.
في الواقع، نحن أكثر قرابة للفطريات مما نحن لأي مملكة أخرى
Culturally, ethnically, and linguistically, Afghans are more closely related to Iranians than they are to Arabs.
ذلك أن الأفغان، من النواحي الثقافية والعرقية واللغوية، أكثر ارتباطا بالإيرانيين من ارتباطهم بالعرب.
Treeswifts Order ApodiformesFamily HemiprocnidaeThe treeswifts, also called crested swifts, are closely related to the true swifts.
Family سمامة الشجرThe treeswifts or crested swifts are aerial near passerine طائرs, closely related to the سمامة.
The fight against racism was closely related to the rights of ethnic, linguistic and religious minorities.
4 ومحاربة العنصرية ترتبط ارتباطا وثيقا بالحقوق العرقية واللغوية والدينية للأقليات.
Ocean related issues are closely interlinked and must be addressed in an integrated and holistic manner.
إن المسائل المتعلقة بالمحيطات وثيقة الصلة ببعضها، ولا بد من معالجتها بطريقة متكاملة وشاملة.
The Committee recommends that UNCTAD closely monitor its travel related expenses and identify areas for economies.
وتوصي اللجنة بأن يراقب الأونكتاد عن كثب مصروفاته المتصلة بالسفر، وأن يحدد المجالات التي يمكن تحقيق وفورات فيها.
All these projects are presented as being more or less closely related to desertification control activities.
وهذه المشاريع ت طرح على أساس أن جميعها ترتبط من قريب أو من بعيد بتدابير مكافحة التصحر.
To us, democratic practices and fair distribution of resources are closely related to dynamic economic development.
إن الممارسات الديمقراطية والتوزيع المنصف للموارد بالنسبة لنا يتصﻻن اتصاﻻ وثيقا بالتنمية اﻻقتصادية الدينامية.
These closely related concerns stem from the daunting macroeconomic transitions currently under way in these countries.
وهذه الشواغل الوثيقة الترابط تنبثق عن التحوﻻت الشديدة الوطأة التي يمر بها في الوقت الحاضر اﻻقتصاد الكلي لتلك البلدان.
The strengthening of international security is closely related to the fight against terrorism and organized crime.
إن تعزيز اﻷمن الدولي يرتبط ارتباطا وثيقـــا بمكافحة اﻹرهاب والجريمة المنظمة.
His mania was closely related to... ...the subject of Signora Castelli's stories, for which I apologize
بموضوع قصص سيجنورا كاستيللي الذي أ عتذر عنة. أراد الرجل فقط ن ساء ،
Closely related to issues of governance of the high seas, Pacific Islands Forum members continue to view illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing with concern.
ولا يزال أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ ينظرون بقلق إلى صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم نظرا لصلته الوثيقة بمسائل إدارة أعالي البحار، ونعتبره أحد أكبر التحديات المستقبلية لاستدامة مواردنا البحرية الإقليمية ولبيئتنا.
CAMBRIDGE Economic trends are sometimes more closely related to one another than news reports make them seem.
كمبريدج ــ في بعض الأحيان قد تكون الاتجاهات الاقتصادية أكثر ارتباطا فيما بينها مقارنة بما تظهره التقارير الإخبارية عنها.
But some of the ticks are closely related to known carriers, and thus are potential carriers themselves.
لكن بعض أنواع القراد تلك وثيقة الصلة بحشرات أخرى ناقلة للمرض، وبهذا تصبح هذه الأنواع ناقلات محتملة للمرض.
Pathogens have highly specialized transmission modes, and groups of closely related species tend to be very similar.
تتسم الكائنات المسببة للمرض بأنماط انتقال عالية التخصص، كما تميل المجموعات من الأنواع ذات الصلة الوثيقة إلى التشابه الشديد فيما بينها.

 

Related searches : Closely Related - Closely With - Closely Related Species - Closely Related Person - More Closely Related - Are Closely Related - Most Closely Related - With Related - Closely Involved With - Collaborated Closely With - Closely Allied With - Closely Integrated With - Working Closely With