Translation of "close knit network" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In Myanmar the family is traditionally a close knit social unit. | واﻷسرة في ميانمار هي، تقليديا، وحدة اجتماعية متشابكة. |
Higher context cultures expect small, close knit groups, and reliance on that group. | وتتوقع ثقافات السياق العالي تشكيل مجموعات صغيرة ومترابطة، وكذلك الاعتماد على هذه المجموعة. |
And it's a great cadre of people, incredibly close knit community of people. | كان إطار العمل رائعا جدا. كنا مجموعة عمل مترابطة بشكل كبير. |
In contrast to Europe with its close knit network of multilateral organizations through which states formulate and conduct much of their foreign policies Russia is not accustomed to intensively cooperative international procedures. | فعلى النقيض من أوروبا ـ في ظل شبكتها المحبوكة من المنظمات التعددية والتي تعمل البلدان من خلالها على صياغة وإدارة القسم الأعظم من سياستها الخارجية ـ لم تتعود روسيا على الإجراءات الدولية التعاونية المكثفة. |
New York The World s central bankers are a close knit club, given to fads and fashions. | نيويورك ـ إن رؤساء البنوك المركزية حول العالم يشكلون ناديا قويا مترابطا يشتهر بالبدع والصيحات المستحدثة. |
By the 1920s, almost everyone in the close knit community was distantly related to each other. | من قبل 1920 ، وكان الجميع تقريبا في المجتمع متماسكون , وإن كانو بعيدى الصلة ببعضهم البعض. |
Famously in France s Ancien Régime, the judges collectively acted as a close knit, self contained social class. | ولقد اشتهر النظام الفرنسي القديم بأن القضاة كانوا يعملون في هيئة مجمعة باعتبارهم طبقة اجتماعية مترابطة ومكتفية ذاتيا . |
They place a high value on interpersonal relationships and group members are a very close knit community. | وتمنح العلاقات الشخصية قيمة عالية، كما يمثل أعضاء المجموعة مجتمع ا مترابط ا للغاية. |
Plot Lucas is a member of a close knit Danish community and works at a local kindergarten. | لوكاس هو أحد سكان إحدى البلدات الدنماركية الصغيرة، يعمل في روضة الأطفال المحلية. |
The blogosphere today is huge and diverse yet for all its size we are still a close knit community. | فضاء التدوين اليوم كبير جدا ومتنوع, ولكن على الرغم من حجمه, ما نزال مجتمع وثيق. |
I knit every day. | أحيك كل يوم. |
Tom likes to knit. | يحب توم الحياكة. |
Knit me a muffler? | هل تلفيني بكمامة |
And I'm teaching myself to knit, which so far I can knit a blob. | وأنا أعلم نفسي الحياكة، وأستطيع لحد الآن أن أنسج قطعة صغيرة. |
The issue is partly one of internationalism itself. In contrast to Europe with its close knit network of multilateral organizations through which states formulate and conduct much of their foreign policies Russia is not accustomed to intensively cooperative international procedures. | وإنها لقضية تتعلق جزئيا بالنزعة الدولية ذاتها. فعلى النقيض من أوروبا ـ في ظل شبكتها المحبوكة من المنظمات التعددية والتي تعمل البلدان من خلالها على صياغة وإدارة القسم الأعظم من سياستها الخارجية ـ لم تتعود روسيا على الإجراءات الدولية التعاونية المكثفة. |
But the truth is that I had a very happy childhood, full of laughter and love, in a very close knit family. | لكن الحقيقة هي أنني عشت طفولة سعيدة للغاية، مليئة بالضحك والحب، في أسرة مترابطة بشدة. |
Can tha' knit? she asked. | هل ثا' متماسكة سألت. |
You knit with great skill, madam. | تحيكين بمهارة فائقة، سيدتي. |
So I just sit and knit. | فقط أجلس وأحبك بالخيط |
This can be seen in the fun the close knit team has when it sets off for the six hour river journey to play its next match. | مما يفسر معرفة شعب ساراياكو الجيدة بوسائل الدفاع عن بيئتهم بسبب علاقتهم بها. |
Like I say, it's a tight knit community. | وكما أقول، إنه مجتمع ضيق مترابط. |
Like I say, it's a tight knit community. | وكما أقول، إنه مجتمع ضيق مترابط. |
People are getting together in bars to knit. | الناس يزدادون معا في الحانات ليترابطون |
with me around you wouldn't have to knit. | و لكن معى بن تضطر ين لفعل ذلك |
Look, Chuck. Look at this sweater Granma knit. | انظر ، (تشوك) انظر لهذه السترة التي تخص جدتي |
TRAFFIC, the wildlife trade monitoring network, works in close cooperation with the secretariat of CITES. | (5) برنامج تحليل السجلات التجارية للاتجار بالحيوانات والنباتات شبكة رصد الاتجار بالحيوانات والنباتات البر ية، تعمل بشكل وثيق مع أمانة اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البر ية المهد دة بالإنقراض. |
I'll have this knot knit up to morrow morning. | سآخذ هذه المعضلة متماسكة حتى صباح الغد. |
She's gonna make tea for him, knit him sweaters. | انها ستعد الشاى له وتحيك له الملابس |
To date, with the help of a global network of partners, we've completed close to fifty projects. | ولغاية اليوم، بمساعدة شبكة عالمية من الشركاء، أتممنا ما يقرب من خمسين مشروعا. |
That it wasn't a tightly knit kind of governance structure. | لم تكن ذات حكومه منظمه ذات كيان ثابت |
At the same time, since Vatican II and in tandem with the decline of close knit ethnic enclaves churchgoers no longer feel obliged to hew to the letter of canon law. | ومن ناحية أخرى، فمنذ الفاتيكان الثاني ــ وبالترادف مع تقلص الجيوب العرقية المتماسكة ــ لم يعد مرتادو الكنائس يشعرون بالالتزام بالانصياع لحرفية القانون الكنسي. |
It has a global network of country offices and regional service centres and a close association with UNIFEM. | (1) بما يشمل الدليلين البرنامجيين المعنونين، دليل المنتفعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمبادئ التوجيهية للأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من المبادئ التوجيهية ذات الصلة. |
The US textile lobby insisted that knit fabrics exported north come from Central America. The trouble is that Central America relies on third countries for knit fabrics. | لكن المشكلة هي أن أميركا الوسطى تعتمد على دول أخرى في الحصول على الأقمشة المنسوجة. |
And as it evaporates, it will knit itself together, forming seams. | وأثناء تبخره، سوف ينسج نفسه بنفسه، مكونا لحامات. |
17. Mr. MINOVES TRIQUELL (Andorra) said that, for centuries, Andorrans had been concerned about matters of human dignity, perhaps because human life was deeply cherished in such a small and close knit country. | ١٧ السيد مينوفيس تريكيل )أندورا( قال إن سكان أندورا ظلوا لمدة قرون مهتمين بمسائل الكرامة اﻹنسانية، ربما ﻷن الحياة اﻹنسانية معززة جدا في مثل هذا البلد الصغير والشديد التماسك. |
Yes, sir. I knit and sew. I also embroider, here and there. | أجل يا سيدي وأطرز أيضا ، هنا وهناك |
Sleep well, Aunt Lily, and knit up the raveled sleeve of care. | نامي جيدا ، خالتي ليلي and knit up the raveled sleave of care تعبير شكسبيري بمعنى نامي هنيئا ودون قلق |
A tightly knit group of political consultants has helped Putin resolve his conundrum. | استعان بوتن بشبكة متينة محكمة من المستشارين السياسيين في حل أحجيته. |
Mr. Hannesson (Iceland), in closing, noted that Iceland had evolved from a small, close knit and homogeneous society into a one with an immigrant population that was now confronting and coming to terms with huge changes. | 48 السيد هانيسون (آيسلندا) اختتم الجلسة فأشار إلى أن آيسلندا قد تطورت من مجتمع صغير متجانس وثيق العرى إلى مجتمع يضم سكانا مهاجرين ويواجه الآن تغيرات هائلة يحاول تفهمها. |
Network status No Network | حالة الشبكة لا شبكة |
For you formed my inmost being. You knit me together in my mother's womb. | لانك انت اقتنيت كليتي . نسجتني في بطن امي . |
So in the studio, rather than drawing, we began to learn how to knit. | حتى في الاستوديو ، وبدلا من الرسم. بدأنا نتعلم كيفية تماسكها |
And that's a really important thing to understand the vast majority of the edits that go on on the website are from a very close knit community of maybe 600 to 1,000 people who are in constant communication. | قام بها مستخدمين مجهولين. وهذا شئ مهم جدا إستيعابه بالفعل، هو أن الأغلبية العظمى من التحريرات التي تأتي إلى الموقع |
He moves his tail like a cedar. The sinews of his thighs are knit together. | يخفض ذنبه كارزة. عروق فخذيه مضفورة. |
We can weave them, knit them, or we can make them like you see here. | يمكننا حياكتها، خياطتها أو جعلها كما ترون هنا. |
Related searches : Close-knit Network - Close-knit - Close-knit Family - Close-knit Team - Close-knit Community - Close-knit Group - Close-knit Communities - Close Network - Knit A Network - Double Knit - Knit Stitch - Gauge Knit - Flat Knit - Waffle Knit