Translation of "close relatives" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Warn your close relatives | ( وأنذر عشيرتك الأقربين ) وهم بنو هاشم وبنو عبد المطلب وقد أنذرهم جهارا رواه البخاري ومسلم . |
Warn your close relatives | وحذ ر أيها الرسول الأقرب فالأقرب م ن قومك ، م ن عذابنا ، أن ينزل بهم . |
And warn your close relatives . | ( وأنذر عشيرتك الأقربين ) وهم بنو هاشم وبنو عبد المطلب وقد أنذرهم جهارا رواه البخاري ومسلم . |
And warn your close relatives . | وحذ ر أيها الرسول الأقرب فالأقرب م ن قومك ، م ن عذابنا ، أن ينزل بهم . |
Marriage between close relatives was forbidden. | كما أن الزواج بين الأقرباء الأقربين محظور. |
However, other marriages between close relatives were permitted. | بيد أن حاﻻت الزواج اﻷخرى بين أقرب اﻷقربين جائزة. |
For men is a share of what the parents and close relatives leave , and for women is a share of what the parents and close relatives leave , be it little or much an obligatory share . | ونزل ردا لما كان عليه في الجاهلية من عدم توريث النساء والصغار للرجال الأولاد والأقرباء نصيب حظ مما ترك الوالدان والأقربون المتوفون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون مما قل منه أي المال أو كثر جعله الله نصيبا مفروضا مقطوعا بتسليمه إليهم . |
For men is a share of what the parents and close relatives leave , and for women is a share of what the parents and close relatives leave , be it little or much an obligatory share . | للذكور صغار ا أو كبار ا نصيب شرعه الله فيما تركه الوالدان والأقربون من المال ، قليلا كان أو كثير ا ، في أنصبة محددة واضحة فرضها الله عز وجل لهؤلاء ، وللنساء كذلك . |
It's not even clear that our very close genetic relatives, the Neanderthals, had social learning. | ليس حتى واضحا أن أقرب الأجناس لنا جينيا ، بشر النياندرتال، كان لديهم تعلم اجتماعي. |
And, as with humans who mix only with their close relatives, the political gene pool weakens. | وكما يحدث مع القبائل التي لا تختلط ولا تتزاوج إلا بأقرب الأقرباء، فإن هذا لابد وأن يؤدي في النهاية إلى ضعف شديد في الجينات السياسية. |
'None of you shall approach anyone who are his close relatives, to uncover their nakedness I am Yahweh. | لا يقترب انسان الى قريب جسده ليكشف العورة. انا الرب. |
The trial proceedings were also attended by the defendant apos s close relatives, including his parents, his sister and others. | كذلك حضر إجراءات المحاكمة أقارب المدعى عليه ومن بينهم أبواه وأخته وآخرون. |
But if you look in Africa, there is a component of the genetic variation that has no close relatives outside. | ولكن إن نظرت الى الاختلافات الجينية الموجودة في افريقيا فانك لن تجد لها شبيها خارجها |
They have no close relatives, and descend from a line of coral dwelling species that emerged around 40 million years ago. | ولا توجد لها سلالات مباشرة وتنحدر من خط من الأنواع التي تعيش في الشعاب والتي ظهرت منذ حوالي 40 مليون سنة. |
The relatives. | أقارب. |
No relatives? | لا أقارب |
Nor relatives? | و لا أقرباء |
It considered that the distinction was based on the presumption that close relatives sharing a household did so on a joint account. | فقد رأت أن التفريق مبني على القرينة التي تفيــد أن اﻷقربــاء من اﻷقربيــن، الذيـن يشتركون في أسرة معيشية إنما يفعلون ذلك بحساب مشترك. |
In addition to the close relatives of Finnish (the Finnic languages), this name is also used in the Baltic languages Latvian and Lithuanian. | بالإضافة إلى أن اللغات القريبة من الفنلندية (اللغات الفينية البلطيقية) تستخدم هذا الاسم كما هو الحال في اللغتين البلطيقيتين اللاتفية واللغة الليتوانية. |
Yeah, especially relatives'. | نعم،خصوصا الأقرباء. |
Aren't we relatives? | نحن أقرباء، أليس كذلك |
If the answer to question 10 is Yes , does your country's legislation extend protection to relatives of witnesses or other persons close to them? | 12 إذا كان الجواب عن السؤال 10 هو نعم ، فهل تشمل تشريعات بلدكم بالحماية أقارب الشهود أو الأشخاص الآخرين وثيقي الصلة بهم |
Endemism is mainly at the species level and it is clear that many trench species are derived from close relatives in the adjacent oceans. | ويقل تنوع الأنواع بتزايد العمق، لا سيما على عمق يزيد على 500 8 متر. |
170. Regarding questions about marriages between close relatives and their percentages, the representative said that marriage to the mother, sister, niece and aunt was banned. | ١٧٠ وفيما يتعلق باﻷسئلة المتصلة بحاﻻت الزواج بين أقرب اﻷقربين ونسبها المئوية، قال الممثل إن الزواج باﻷم أو اﻷخت أو ابنة اﻷخ أو ابنة اﻷخت، محرم. |
Many of the victims have been members of popular organizations or relatives of such members, or have close ties with a political organization or union. | وكان العديد من الضحايا أعضاء في المنظمات الشعبية أو تربطهم عﻻقة قرابة بأعضاء هذه المنظمات أو لهم صﻻت وثيقة بمنظمة سياسية أو نقابية. |
an orphan among relatives | يتيما ذا مقربة قرابة . |
an orphan among relatives | أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيم ا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقير ا معدم ا لا شيء عنده . |
Efforts made by relatives | الجهود التي بذلها اﻷقارب |
Perhaps she's visiting relatives. | لعل ها تزور بعض الأقارب. |
We're all relatives here. | ومـ ن هنا ليس بقريب |
67. As at Port au Prince, the Mission received information on cases of rape in which the victims were close relatives of members of community organizations. | حاﻻت اﻻغتصاب ذات الطابع السياسي ٦٧ تلقت البعثة، كما هو اﻷمر في بور أو برنس، معلومات عن حاﻻت اغتصاب يقع ضحيته أقرباء ﻷعضاء في المنظمات الشعبية. |
Respectable guests, family and relatives. | الضيوف المحترمون العائلة والأقرباء |
Has she tried her relatives? | وقد حاولت هى مع أقاربها |
Of the relatives in Warsaw. | أية عناوين |
Were there no other relatives? | ألم يكن هناك أقارب آخرين |
It's visiting hours for relatives. | إن ه وقت زيارة الأقارب. |
Sometimes communications presented from close relatives or people close to the alleged victim may be accepted, even without the alleged victim's express authorization, namely in those cases where the individual in question is unable to submit the communication personally | ويمكن أحيانا قبول البلاغات التي يقدمها أقارب الضحية أو بعض الأشخاص المقربين منه، حتى بدون الحصول على ترخيص صريح من الضحية، لا سيما في الحالات التي يكون فيها الشخص المعني غير قادر على تقديم البلاغ شخصيا () |
He argues that the distinction between close relatives and others, while both are sharing a household on a commercial basis and live in the same circumstances, is unreasonable. | وهو يحتج بأن التفريق بين اﻷقرباء من اﻷقربين وبين اﻵخرين، مع أن الجانبين يشتركان في أسرة معيشية على أساس تجاري ويعيشان في الظروف ذاتها، غير معقول. |
Its closest relatives are in Finland. | وأقرب الناس لهم موجودون في فنلندا. |
Their relatives and their people await. | وإن أقاربهم وشعبهم لفي انتظار ذلك. |
One's historical layers include its relatives | تتضم ن الطبقات التاريخي ة لكلمة واحد أقاربها |
Their agents were often relatives, okay? | كانت هناك صلة قرابة غالبا مع الوكلاء , حسنا |
I didn't have any other relatives. | لم يكن عندي أي أقرباء آخرون |
Oh, well, relatives are like that. | الأقرباء مثل ذلك. |
I'll discuss it with my relatives. | سوف أناقش ذلك مع أقاربي |
Related searches : Immediate Relatives - Your Relatives - Relatives From - Caring Relatives - Visit Relatives - My Relatives - Elderly Relatives - Wild Relatives - Direct Relatives - Beloved Relatives - Nursing Relatives - Older Relatives - Collateral Relatives - Dependent Relatives