Translation of "clarity and purpose" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Clarity - translation : Clarity and purpose - translation : Purpose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The clarity of purpose is absolutely critical. | وضوح الغاية مهم للغاية. والسبب الثاني متوقع جدا |
So because of books, I'm here today, happy, living again with a purpose and a clarity, most of the time. | لذا وبسبب الكتب، أنا هنا اليوم، سعيدة، اعيش مرة أخرى مع هدف ووضوح، في اغلب الأوقات. |
There are many reasons, but the two that merit the little bit of time is one, the clarity of purpose is there. The moral purpose is clear. | هناك أسباب كثيرة، لكن هذين الأثنين يستحقان الوقت بجدارة وهما أولا ، وضوح الهدف. الهدف الأخلاقي واضح. |
The clarity of purpose is absolutely critical. And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world. | وضوح الغاية مهم للغاية. والسبب الثاني متوقع جدا يمكنك الحصول على أفضل الناس في العالم. |
that I like to call lady parts that we can have access to an infinite source of energy, and vitality, and clarity, and unwavering purpose. | والتي أود أن أسميها أجزاء السيدة والتي يمكننا أن نحصل بها على مصدر لا متناهي من الطاقة، والحيوية والوضوح وهدف غير متموج. |
Clarity of purpose and action is a key principle in allowing agencies to steer through the political minefields of today apos s complex disasters. | إن وضوح القصد والعمل مبدأ أساسي يسمح للوكاﻻت بأن تمر عبر حقل اﻷلغام السياسي الذي تشغله الكوارث المعقدة في يومنا هذا. |
For clarity. | للايضاح |
There are many reasons, but the two that merit the little bit of time is one, the clarity of purpose is there. | هناك أسباب كثيرة، لكن هذين الأثنين يستحقان الوقت بجدارة وهما |
These choices create clarity and depth. | فهذه الاختيارات تبني الوضوح والعمق |
Clarity about Austerity | الوضوح بشأن التقشف |
Clarity about Diamonds | الوضوح بشأن الماس |
It has succeeded so well that it has taken on new members and new responsibilities, but has lost focus and clarity of purpose. What is Europe s project today? | فقد حقق الاتحاد نجاحا كبيرا إلى الحد الذي جعله يقبل أعضاء جددا ويتحمل مسؤوليات جديدة، إلا أنه خسر تركيزه ووضوح هدفه. |
as well as inexorable logic and clarity. | بالإضافة إلى المنطق والنقاوة |
The Price of Clarity | ثمن الوضوح |
Reveal clarity in obscurity. | و أسبر الأغوار |
Thirdly, we need clarity of roles and responsibilities. | ثالثا، نحن في حاجة الى وضوح اﻷدوار والمسؤوليات. |
Make clarity, transparency and simplicity a national priority. | لنحقق الوضوح، الشفافية والبساطة كأولوية وطنية. |
Strategic Clarity on North Korea | الوضوح الاستراتيجي بشأن كوريا الشمالية |
Confusion abounds clarity is needed. | ان هناك الكثير من الارتباك والخلط بحيث نحتاج الى الوضوح. |
Institutional clarity is sorely needed. | كما تبرز الحاجة أيضا للوضوح المؤسس. |
I repeat, all need clarity. | وأكرر، الجميع بحاجة إلى الوضوح. |
Dear Signora Vaccari, more clarity | أ و طبيعة، و مكونات القذف بتاعة. |
It is a model of clarity, succinctness and comprehensiveness. | فهو نموذج للوضوح واﻹيجاز والشمولية. |
Third, clarity is essential on financing. | ثالثا ، الوضوح أمر أساسي فيما يتصل بالتمويل. |
This requires quot clarity and certainty quot in penalty provisions. | ويتطلب هذا quot وضوحا ويقينا quot في النصوص المتعلقة بالعقوبات. |
And you can see, off a tiny film, incredible clarity. | ويمكنكم الرؤية، من خلال فيلم دقيق، وضوحا هائلا. |
For clarity, this should always be done. | من أجل الوضوح، وهذا ينبغي أن يكون دائما القيام به. |
This lack of clarity must be resolved. | ومن الواجب أن ت ف ض مسألة الافتقار إلى الوضوح هذه. |
They were a crucial factor for clarity. | وهي ت شكل عاملا بالغ الأهمية لتأمين الوضوح. |
Do they express the lack of clarity? | هل تقول كلاما عاما |
This would mean less wasted time and more clarity for litigants. | وهذا يعني إهدار وقت أقل وضمان المزيد من الوضوح بالنسبة للمتقاضين. |
We must view the future with greater clarity, confidence and serenity. | ويجب علينا أن ننظر إلى المستقبل بمزيد من الوضوح والثقة والهدوء. |
Good organization involves clarity and sobriety in setting out our objectives. | إن اﻻدارة الجيدة تستلزم الوضوح والرصانة لدى وضع أهدافنا. |
This lack of clarity can contribute to impunity. | وقد يساهم انعدام الوضوح هذا في الإفلات من العقاب. |
Indeed, a lack of clarity about means and ends spans American politics. | والواقع أن الافتقار إلى الوضوح بشأن الوسائل والغايات يمتد عبر السياسة الأميركية بالكامل. |
(c) Information on the relevance and clarity of the division of responsibilities | (ج) معلومات عن مدى واقعية تقسيم المسؤوليات ووضوحه |
The statement was aimed at giving clarity in its mandate and structure. | ويهدف البيان الصادر إلى تقديم توضيحات بشأن ولاية الشراكة وهيكلها. |
And I'm sorry if I impose some clarity, some understanding on you. | و أنا متأسف إذا أضفت بعض التوضيح , و أفهتمك البعض |
Clarity depends on the skill of the writer(s). | الوضوح يعتمد على مهارة الكاتب(الكتاب). |
Others cautioned against that, for the sake of clarity. | وحذر البعض الآخر من ذلك، لأسباب تتعلق بالوضوح. |
But it needs great doctrinal clarity, a firm political will, and a constitution. | لكن الأمر يحتاج إلى قدر هائل من الوضوح المذهبي، وإرادة سياسية راسخة، ودستور يحكم كل هذا. |
The format was designed to maximize clarity, and the language was user friendly. | لقد أعد التقرير في شكل يسمح بإضفاء أقصى قدر من الوضوح، وفي لغة ميسرة. |
The issues at stake are important and need to be addressed with clarity. | والمسائل قيد نظر اللجنة هي مسائل هامة ويلزم تناولها بوضوح. |
And then I would wait for what I call a wave of clarity. | ثم انتظرت ما أسميه موجة الوضوح |
And ... brought clarity to the things that are meaningful to my life now. | و جلبت الوضوح إلى الأشياء ذات المغزى |
Related searches : Purpose Of Clarity - Clarity Of Purpose - Clarity And Conciseness - Clarity And Usefulness - Visibility And Clarity - Clarity And Focus - Clarity And Accountability - Clarity And Consistency - Accessibility And Clarity - Clarity And Transparency - Clarity And Definition - Clarity And Precision - Passion And Purpose