Translation of "claims to have" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Claims - translation : Claims to have - translation : Have - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have a duty to meet such claims.
وعلينا واجب الوفاء بهذه المطالب.
Russian companies have had to face anti dumping claims.
والآن تواجه الشركات الروسية المطالبات الخاصة بمكافحة الاحتكار.
Of the 4 claims, three claims have been satisfied, while in one case court proceedings have been closed.
ومن هذه المطالبات الأربع حصلت المنظمة على حكم لمصلحتها، في حين أن الإجراءات في الحالة الرابعة أ نهيت.
French President Nicolas Sarkozy claims to have brought peace to Georgia.
يزعم الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي أنه كان السبب في جلب السلام إلى جورجيا.
So we have to manage many claims to the same video.
لذا يتوجب علينا تنظيم العديد من الشكاوي لنفس الفيديو.
These claims have been recognized only between the countries making claims in the area.
هذه المطالبات قد تم الاعتراف بها فقط بين البلدان التي لها مطالب في هذا المجال.
Non judicially determined claims have not been tested in a court. Most applicants have access to the domestic violence provisions using non judicially determined claims.
ولم تختبر المحاكم المطالبات التي يبت فيها من خلال القنوات غير القضائية، علما بأن معظم مقدمي الطلبات يصلون إلى الأحكام المتعلقة بالعنف الأسري من خلال هذا النوع من المطالبات.
Rather his claims have remained blanket allegations.
واﻷحـرى أن دعـاواه ظلـت ادعـاءات غيـر محـددة.
French President François Hollande s government claims to have awoken to the threat.
تزعم حكومة الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند أنها انتبهت إلى التهديد.
Prior to fleeing, however, he claims to have witnessed many such operations.
وهو يزعم أنه قبل الفرار شاهد العديد من هذه العمليات.
(b) Falsely claims to have lost a passport or travel document
(ج) إدعى كذبا فقدان الجواز أو وثيقة السفر.
Myanmar women have specific claims of ownership to a husband's property.
والمرأة في ميانمار لها حقوق ملكية معلومة في أملاك الزوج.
Carlos claims to have been a victim of a political witchhunt.
ادعي كارلوس انه كان ضحية مطاردة سيسية .
All of the individual Palestinian claims in this instalment have been determined by the Palestinian Panel of Commissioners to be eligible for inclusion in the late claims programme, since those claimants have established that they did not have a full and effective opportunity to file claims with the Commission within its regular filing period for individual claims.
وقرر فريق المفوضين المعني بالمطالبات الفلسطينية أن جميع المطالبات الفلسطينية الفردية في هذه الدفعة مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة ، بعد أن أثبت أصحابها أنه لم تتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديمها إلى اللجنة ضمن فترة التقديم النظامية للمطالبات الفردية.
All of the individual Palestinian claims in this instalment have been determined by the Palestinian Panel of Commissioners to be eligible for inclusion in the late claims programme, since those claimants have established that they did not have a full and effective opportunity to file claims with the Commission within its regular filing period for individual claims.
وقرر فريق المفوضين المعني بالمطالبات الفلسطينية أن جميع المطالبات الفلسطينية الفردية في هذه الدفعة مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة ، بعد أن أثبت أصحابها أنه لم تتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديمها إلى اللجنة ضمن فترة التقديم النظامية للمطالبات الفردية(6).
As a result, over 4,000 Palestinian late claims were identified to have matching claims that were filed during the regular filing period.
ونتيجة لذلك، ت بين أن ما يزيد عن 000 4 مطالبة فلسطينية متأخرة تحوي مطالبات متطابقة كانت قد قدمت أثناء الفترة النظامية لتقديم المطالبات(11).
(d) have not had their claims filed with the UNCC by any Government or international organization in any claims category during the regular claims programme and
(د) ولم يسبق لحكومة أو منظمة دولية تقديم مطالبات خاصة بهم إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، في أي فئة من فئات المطالبات خلال فترة برنامج المطالبات العادي()
As stated above, the eligible category D Palestinian late claims have a higher incidence of loss types and higher amounts claimed than claims in the regular category D claims programme, giving rise to a potential risk of overstatement of the claims.
72 على نحو ما ذكر أعلاه، تشمل المطالبات الفلسطينية المتأخرة المؤهلة من الفئة دال عددا أكبر من أنواع الخسائر ومبالغ مطالبا بها أعلى منها في المطالبات المدرجة في البرنامج العادي للمطالبات من الفئة دال ، مما يثير احتمال المبالغة في مبالغ التعويض المطلوبة.
There have been many claims of human rights abuses.
وكانت هناك مطالبات كثيرة من انتهاكات حقوق الإنسان.
Do you have any clear authority for such claims ?
أم لكم سلطان مبين حجة واضحة أن لله ولدا .
Do you have any clear authority for such claims ?
بل ألكم حجة بي نة على قولكم وافترائكم
As at this date no claims have been received.
ولم تصل حتى هذا التاريخ أية مطالبات.
Noting further that 28 such claims have received US 65 million and 16 claims have received 55 million in accordance with decision 100 (S AC.26 Dec.100 (2000) Rev.1), and that 15 claims have received 9.6 million and 26 claims have received 9.5 million in accordance with decision 197 and decision 227,
وإذ يلاحظ كذلك أن 28 من هذه المطالبات قد تلقت 65 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة وأن 16 مطالبة قد تلقت 55 مليون دولار وفقا للمقرر 100(S AC.26 Dec.100(2000) Rev.1)، وأن 15 مطالبة قد تلقت 9.6 ملايين دولار، وأن 26 مطالبة قد تلقت 9.5 ملايين دولار وفقا للمقررين 197 و227،
There is no empirical evidence to support these claims, nor the claims that drinking ionized water will have a noticeable effect on the body.
لا يوجد دليل تجريبي يدعم ادعاءات جهات التصنيع بأن شرب الماء المؤين سيكون له أثر ملحوظ على الجسم.
The fourthsecond group of overlapping claims initially consisted of E4 claims related to 39seven category C claims and 24 category C and D claims.
19 كانت المجموعة الرابعة من المطالبات المتداخلة تتألف في البداية من 39 مطالبة من الفئة هاء 4 تتصل ب 39 مطالبة من الفئتين جيم و دال .
Claims in category C (individual claims for damages up to 100,000)
مطالبات الفئة جيم )مطالبات فردية عن اﻷضرار حتى مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر(
Only claimants who have provided actual Iraqi dinar banknotes have potentially compensable claims.
ولا تستحق المطالبات التعويض المحتمل ما لم يقدم أصحابها أوراقا نقدية فعلية من الدنانير العراقية.
Claims for loss of business income are claims for income that would have been earned over a period of time.
98 ومطالبات التعويض عن الخسائر في إيرادات الأعمال التجارية هي مطالبات عن إيرادات كان يمكن جنيها خلال فترة من الزمن.
Yahoo claims to have complied with the removal requests in 33 of the cases.
وصر حت الشركة أنها قد استجابت لطلبات الحذف بنسبة 33 .
He claims to have been tortured because of his supposed sympathy for the Zapatistas.
وقد كان ع ذب بسبب تعاطفه المفترض مع الزاباتستيين.
Similar adjustments have been made, where applicable, to the claims in the fourth instalment.
وأ جريت تعديلات مماثلة، حسب الاقتضاء، في المطالبات المندرجة في الدفعة الرابعة.
Joshua claims to have personally killed more than 10,000 people during Liberia's civil war.
جوشوا يدعي أنه شخصيا قتل مايزيد عن 10 ا لاف شخص خلال الحرب الأهلية فى ليبريا
These claims have not been refuted by the State party.
ولم تنف الدولة الطرف هذه اﻻدعاءات.
CATEGORY C PALESTINIAN LATE CLAIMS Recommendations for corrections to five category C Palestinian late claims have arisen from clerical errors, as reported in the following paragraphs.
ثالثا التصويبات الموصى بإجرائها في المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم
In general, territorial claims below the 60 S parallel have only been recognised among those countries making claims in the area.
بصفة عامة، المطالبات الإقليمية أقل من 60 درجة جنوبا بموازاة وقد تم الاعتراف فقط من بين تلك البلدان مما يجعل المطالبات في المنطقة.
I have no claims on any goods and resources, but I have an idea.
ليس لدي أي مطالبات على السلع والموارد ، ولكن لدي فكرة.
President Barack Obama has deployed the confidence multiplier and claims to have contained the recession.
ولقد عمل الرئيسباراك أوباما على نشر معزز الثقة ، وهو يزعم أنه نجح في احتواء الركود.
The xx 19 category D claims have been transferred to the D2 Panel for review.
وقد أ حيلت المطالبات ال 19 من الفئة دال إلى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة دال 2 لاستعراضها.
Claims preparation costs A number of category D claimants have made claims for claims preparation costs incurred by them, either in amounts specified on the claim form or in general terms.
175 طال ب عدد من أصحاب المطالبات من الفئة دال بتكاليف إعداد المطالبات التي تكب دوها، سواء بالمبالغ المحددة في استمارة المطالبة أو بصورة عامة.
A local joke claims that Israelis have more parties than voters.
تزعم إحدى النكات المحلية أن الأحزاب لدى الإسرائيليين أكثر من الناخبين.
Of those decisions, 43 per cent (9,831 claims) have been implemented.
وتم تنفيذ 43 في المائة من قرارات المطالبات (831 9 مطالبة).
However, savings are anticipated after all travel claims have been settled.
إﻻ أنه يتوقع حدوث وفورات بعد تسوية جميع مطالبات السفر.
No claims for death and disability have been received thus far.
ولم ترد حتى اﻵن أي مطالبات للتعويضات عن الوفاة أو العجز.
The complainant also claims to have been convicted of attempted murder and sentenced to eight years' imprisonment.
كما يدعي صاحب الشكوى أنه أ دين بمحاولة قتل وح كم عليه بالسجن لمدة ثماني سنوات.
A. Claims to maritime zones
ألف المطالبات بالمناطق البحرية

 

Related searches : Claims Have Merit - Have Claims Against - Claims To Know - Claims Relating To - Claims To Inventions - Claims To Suppliers - Exposed To Claims - Claims To Performance - Subject To Claims - Respond To Claims - Claims To Fame - Claims Due To - Claims To Money - Claims To Damages