Translation of "claims based on" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

He claims it's done based on a UNESCO study.
وهو يد عي بأنها أجريت بناء على دراسة أجرتها اليونيسكو.
b Current account items only, based on the official unadjusted claims.
)ب( بنود الحساب الجاري فقط، استنادا إلى المطالبات الرسمية غير المعدلة.
Provision is made for potential claims for death, injuries and disability based on two claims at an estimated cost of 50,000 per claim.
١١ هناك اعتماد للمطالبات المحتملة في حاﻻت الوفاة واﻻصابات والعجز على أساس مطالبتين بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دوﻻر للمطالبة الواحدة.
But claims that China is overheating don t seem to be based on observations of inflation.
لكن المزاعم التي تقول إن اقتصاد الصين يتصاعد على نحو مفرط لا تعتمد على ملاحظة ورصد دلائل التضخم.
The problems will be dealt with in two categories claims of the community interest versus claims based on the interests of individual States, and claims that involve competing individual State interests.
وستعالج هذه المشاكل تحت فئتين هما المطالبات المتعلقة بمصلحة المجتمع اﻻقليمي، ازاء المطالبات المبنية على مصالح فرادى الدول، والمطالبات التي تنطوي على المصالح المتنافسة لفرادى الدول.
The Court therefore based its decision not solely on procedural grounds, but on a substantive assessment of the author's claims.
ولذلك فإن المحكمة لم تبن حكمها على أسس إجرائية فحسب، وإنما أيضا على أساس تقييم موضوعي لمزاعم صاحب البلاغ.
But a Utah based company, Myriad Genetics, claims more than that.
ولكن شركة مايريد جينيتكس التي تتخذ من ولاية يوتا مقرا لها، تدعي ما هو أكثر من ذلك.
The Governing Council permitted the filing of these late claims based on certain criteria established by the Council.
وسمح مجلس الإدارة بتقديم هذه المطالبات المتأخرة استنادا إلى معايير معينة حددها المجلس.
Qatar based its claims with respect to delimitation on customary international law and applicable local practices and customs.
واستندت قطر في ادعائها بشأن تعيين الحدود الى القانون الدولي العرفي وإلى الممارسات واﻷعراف المحلية السائدة.
The plaintiff commenced proceedings based upon claims relating to three construction contracts.
أقام المدعي دعوى استنادا إلى مطالبات تتعلق بثلاثة عقود للبناء.
Based on the recommended corrections reported in paragraphs 2 to 9 of this report, supra, the category A claims aggregate corrected awards by instalment, per country, are as follows Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections
1 استنادا إلى التصويبات الموصى بها أعلاه في الفقرات من 2 إلى 9 من هذا التقرير، تكون مبالغ التعويضات الإجمالية المصو بة للمطالبات من الفئة ألف ، بحسب الدفعة والبلد، على النحو التالي
Amendment of claims Some Claimants proposed amendments to some of their claims in the fifth F4 instalment, which they stated were based on the results of monitoring and assessment activities.
33 اقترح بعض أصحاب المطالبات إجراء تعديلات على بعض مطالباتهم من الدفعة الخامسة من الفئة واو 4 ذكروا أنها تستند إلى نتائج أنشطة الرصد والتقدير.
Based on the above corrections, the revised category C Palestinian late claims total recommended awards by instalment are as follows Recommended corrected total awards for category C Palestinian late claims
الجدول 2 تصويبات لمطالبات الدفعة الرابعة من المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم
There is a need, however, for a healthy skepticism towards the claims of a meritocracy based on academic achievement alone.
لكننا نحتاج إلى التشكك الـم ـب ـر ر في المزاعم المتصلة بحكم الجدارة استنادا إلى الإنجاز الأكاديمي فحسب.
In addition to initial fees and disbursements, claim preparers often charged contingency fees based on the outcome of the claims.
وبالإضافة إلى الرسوم والمدفوعات الابتدائية، كثيرا ما فرض معدو المطالبات رسوما استثنائية استنادا إلى النتائج التي تحققها المطالبات.
This does not exclude that persons belonging to an ethnic or national group may in some contexts legitimately make claims based on minority rights and, in another context, when acting as a group, can make claims based on the right of a people to self determination.
وهذا لا يستبعد إمكانية أن يقدم الأشخاص الذين ينتمون إلى جماعة إثنية أو قومية، على نحو مشروع، في بعض الحالات، طلبات تقوم على حقوق الأقليات ويمكنهم، في حالات أخرى، عندما يتصرفون كجماعة، تقديم طلبات تقوم على حق الشعب في تقرير المصير.
Advisory Board on Compensation Claims and United Nations Claims Board
أمانتــا المجلــس اﻻستشاري للمطالبات بالتعويض ومجلس اﻷمم المتحدة للمطالبات
Based on the guidelines for reimbursement from the fund, full reimbursement for claims totalling 42.5 million and partial reimbursement of claims in the amount of 18 million have been approved to date.
واستنادا الى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسداد من الصندوق، تمت الموافقة حتى اﻵن على التسديد الكامل لمطالبات بلغ مجموعها ٤٢,٥ مليون دوﻻر والسداد الجزئي لمطالبات بمبلغ ١٨ مليون دوﻻر.
C PALESTINIAN LATE CLAIMS Based on the recommended corrections reported in paragraphs 51 to 56 of this report, supra, the aggregate corrected awards for category C Palestinian late claims by instalment are as follows First instalment category C Palestinian late claims corrections Second instalment category C Palestinian late claims corrections
1 استنادا إلى التصويبات الموصى بإجرائها أعلاه في الفقرات 51 إلى 56 من هذا التقرير، تصبح مبالغ التعويضات الإجمالية المصو بة للمطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم ، بحسب الدفعة، على النحو التالي
Decides also that, based on the above corrections, the corrected total awards by instalment are as follows Recommended corrected total awards for category A claims Recommended corrected total awards for category C claims Recommended corrected total awards for category D claims Recommended corrected total awards for category C Palestinian late claims
الجدول 21 مجموع مبالغ التعويضات المصوبة الموصى بها للمطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم
As a result, jurisdictional claims by organizations wishing to provide assistance may often be based more on interpretations of mandate than on effective field experience.
ونتيجة لذلك، فإن اﻻختصاصات التي تظن بعض المنظمات الراغبة في تقديم المساعدة أنها اختصاصاتها غالبا ما تكون قائمة على تفسيرات لﻻختصاصات أكثر منها على مجال الخبرة الفعلي.
Nor are these claims based on the Chinese stock market, which has generally followed a downward path over the past few years.
كما أن هذه المزاعم لا تعتمد على سوق الأوراق المالية الصينية، والتي كانت بصورة عامة تتبع مسارا منحدرا طيلة الأعوام القليلة الماضية.
Fourth, it confirms that the Russian Federation does not accept or recognize Turkmenistan's action based on legally unfounded territorial or jurisdictional claims .
92 رابعا، تؤكد أن روسيا لا تقبل ولا تعترف بأعمال تركمانستان التي تستند إلى مطالبات إقليمية أو ولائية ليس لها أي أساس قانوني .
Evolving laws and policies, based on the long standing claims of private landowners before the collectivization era, threaten to prejudice the land security of disadvantaged ethnic minorities with no prior claims to the land.
وثمة قوانين وسياسات أخذت تظهر الى حيز الوجود استنادا الى مطالبات طويلة اﻷجل مقدمة من جانب مالكين لﻷراضي من القطاع الخاص قبل عهد الملكية الجماعية.
Category C corrections Recommendations for corrections to category C claims are those arising from confirmed duplicate claims, discrepancies between the electronic and paper claim formats, and multiple recovery based on the duplication of claim awards.
1 المطالبات المكررة
Decides also that, based on the above corrections, the corrected total awards by instalment are as follows Recommended corrected total awards for category A claims Recommended corrected total awards for category C Palestinian late claims
2 يقرر أيضا ، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة بحسب الدفعة كما يلي
Secretariats of the Advisory Board on Compensation Claims and United Nations Claims Board
أمانتــا المجلــس اﻻستشاري للمطالبات بالتعويض ومجلس اﻷمم المتحدة للمطالبات
Based on the recommended corrections reported in paragraphs 42 to 46 of this report, supra, the aggregate corrected awards for category E1 claims by instalment, per country, are as follows Tenth instalment category E1 claims corrections
1 استنادا إلى التصويبات الموصى بها أعلاه في الفقرات من 42 إلى 46 من هذا التقرير، تكون مبالغ التعويضات الإجمالية المصو بة للمطالبات من الفئة هاء 1 ، بحسب الدفعة والبلد، على النحو التالي
Indeed, extrapolations of global supply that foresee an increase in uranium mining are based on claims about the ability to expand output in Kazakhstan.
والواقع أن التخمينات التي تتوقع زيادة في المعروض من اليورانيوم نتيجة لأعمال التعدين تستند إلى مزاعم بشأن القدرة على توسيع الناتج في كازاخستان.
Based on the recommended corrections reported in paragraphs 21 to 41 of this report, supra, the aggregate corrected awards for category D claims by instalment, per country, are as follows Part one of the fourth instalment category D claims corrections Thirteenth instalment category D claims corrections Part one of the fourteenth instalment category D claims corrections Part two of the fourteenth instalment category D claims corrections
1 استنادا إلى التصويبات الموصى بها أعلاه في الفقرات من 21 إلى 41 من هذا التقرير، تكون مبالغ التعويضات الإجمالية المصو بة لمطالبات الفئة دال ، بحسب الدفعة والبلد، على النحو التالي
ADVISORY BOARD ON COMPENSATION CLAIMS CASES
قضايــا التعويــض المعروضــة علــى المجلـــس اﻻستشاري المعني بمطالبات التعويض
Based on the recommended corrections reported in paragraphs 10 to 20 of this report, supra, the aggregate corrected awards for category C Palestinian late claims by instalment, per submitting entity, are as follows Third instalment category C Palestinian late claims corrections Fourth instalment category C Palestinian late claims corrections
1 استنادا إلى التصويبات الموصى بها أعلاه في الفقرات من 10 إلى 20 من هذا التقرير، تكون مبالغ التعويضات الإجمالية المصو بة للمطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم ، بحسب الدفعة والكيان مقدم المطالبة، على النحو التالي
These charges need to be investigated if President Medvedev s claims to want a society based on the rule of law are not to ring hollow.
لذا فمن الأهمية بمكان أن يتم التحقيق في هذه الاتهامات إذا كان الرئيس ميدفيديف راغبا بالفعل في تأسيس مجتمع قائم على حكم القانون وإذا لم تكن مزاعمه في هذا السياق مجرد عبارات جوفاء.
It is based on the law of attraction and claims that positive thinking can create life changing results such as increased wealth, health, and happiness.
وتقوم فكرته على قانون الجذب ويدعي أن التفكير الإيجابي يمكن ان يخلق نتائج تجعل الحياة أفضل مثل زيادة في الثروة والصحة والسعادة.
8.2 In their submission of 25 March 1992, the authors concede that some Finnish courts have entertained claims based on article 27 of the Covenant.
٨ ٢ وسلم أصحاب البﻻغ، في رسالتهم المؤرخة ٢٥ آذار مارس ١٩٩٢ بأن بعض المحاكم الفنلندية نظرت في دعاوى مبنية على المادة ٢٧ من العهد.
Based on the above corrections, the revised category A claim total recommended awards by instalment are as follows Recommended corrected total awards for category A claims
الجدول 6 مجموع التعويضات المصو بة الموصى بدفعها بشأن مطالبات الفئة ألف
He reiterates his claims and refutes the State party's argument that his conviction was based on testimonies of police officers who saw him committing the offence.
وكرر ادعاءاته وفن د حجة الدولة الطرف القائلة بأن إدانته قد ارتكزت على شهادات الشرطيي ن اللذين رأياه يرتكب هذا الجرم.
3.1 The author claims that his arrest and detention were not based on sufficiently defined provisions, in violation of article 9, paragraph 1, of the Covenant.
3 1 يدعي صاحب البلاغ أن الأحكام التي استند إليها لتوقيفه واحتجازه غير محددة تحديدا كافيا ، وهو ما يشكل انتهاكا لأحكام الفقرة 1 من المادة 9 من العهد.
Accordingly, based on a value of USD 50,000 per life year, Kuwait claims USD 12,500 for each case of PTSD resulting from the invasion and occupation.
وبناء عليه، واستنادا إلى قيمة قدرها 000 50 من الدولارات عن كل سنة من سنوات العمر، تطالب الكويت بمبلغ 500 12 من الدولارات عن كل حالة من حالات الاضطراب النفسي اللاحق للإصابة نتيجة الغزو والاحتلال.
Based on its own review of remote sensing imagery, Iraq contends that the extent of damaged roads and peripheral areas is smaller than Saudi Arabia claims.
ويدعي العراق، استنادا إلى استعراضه لما أخذه من صور استشعار من بعد، أن نطاق الطرق المتضررة والمناطق المحيطة هو أصغر مما تدعيه المملكة العربية السعودية.
Based on this review, claims were registered for 398 claimants, subject to confirmation by the Panel, who provided documentary evidence that apparently refuted the PACI data.
واستنادا إلى هذا الاستعراض، تم تسجيل 398 مطالبة، رهنا بتصديق الفريق، نظرا لتمكن أصحابها من تقديم أدلة مستندية تدحض في الظاهر بيانات الهيئة العامة للمعلومات المدنية.
Based on its review of this sample, the Panel finds that each of the claims in this group is eligible for inclusion in the bedoun programme.
ويرى الفريق بناء على استعراض العينة أن جميع المطالبات التي تشملها هذه المجموعة مؤهلة لإدراجها في برنامج البدون .
Based on the above corrections, the revised category D claim total recommended awards by instalment are as follows Recommended corrected total awards for category D claims
الجدول 2 تصويبات الدفعة الثالثة عشرة من مطالبات الفئة دال
Based on the above corrections, the revised category E1 claim total recommended awards by instalment are as follows Recommended corrected total awards for category E1 claims
الجدول 2 مجموع التعويضات المصو بة الموصى بدفعها بشأن مطالبات الفئة هاء 1
Based on the above corrections, the revised category F3 claim total recommended awards by instalment are as follows Recommended corrected total awards for category F3 claims
2 استنادا إلى التصويبات أعلاه، يكون مجموع التعويضات المصوبة الموصى بدفعها بشأن مطالبات من الفئة واو 3 ، بحسب الدفعة، على النحو التالي

 

Related searches : Claims-based Authentication - Based On - Limitations On Claims - Claims On Sovereigns - Claims On Account - On-pack Claims - Claims On Land - Claims On Banks - Limitation On Claims - Claims On Assets - Interest On Claims - Claims On Territory - Based On Historical - Judging Based On