Translation of "childbearing potential" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

1 maternity home for 24,505 women of childbearing age
عيادة توليد واحدة لكل 24.505 امرأة في سن الإنجاب
childbearing would come as easy as rolling off a log.
بالنسبة لك ، الطفل لن يجد صعوبـة من ولادتك لـه
Focused reproductive health services to childbearing women through a life cycle approach at their doorsteps.
(1) التركيز على خدمات الصحة الإنجابية للنساء في سن الإنجاب من خلال معالجة بالقرب من منازلهن لأطوار حياتهن المختلفة.
Between 1990 and 2000, maternity was the primary cause of death among women of childbearing age.
وبلغ معدل وفيات الأمهات 121 لكل 100 ألف مولود حي.
In the Republic, 35.6 of women of childbearing age use one form or other of contraception.
وتستخدم 35.6 في المائة من نساء الجمهورية اللائي في سن الإنجاب أحد أشكال منع الحمل.
Reduction in fertility, for example, means smaller households and less time devoted to childbearing and rearing.
إن خفض نسبة الخصوبة مثﻻ يعني أسرا ذات حجم أصغر ويعني تخصيص وقت أقل لعمليات حمل وتربية اﻷطفال.
Although divorce rates leveled off in the 1990 s, cohabitation and unwed childbearing have continued to rise.
ورغم تدني معدلات الطلاق في التسعينيات، إلا أن معدلات التعايش وإنجاب الأطفال بلا زواج سجلت ارتفاعا ملحوظا .
Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age. Sarah had passed the age of childbearing.
وكان ابراهيم وسارة شيخين متقدمين في الايام. وقد انقطع ان يكون لسارة عادة كالنساء.
but she will be saved through her childbearing, if they continue in faith, love, and sanctification with sobriety.
ولكنها ستخلص بولادة الاولاد ان ثبتن في الايمان والمحبة والقداسة مع التعقل
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
ولكنها ستخلص بولادة الاولاد ان ثبتن في الايمان والمحبة والقداسة مع التعقل
To help protect women's childbearing and reproductive rights, the Government encouraged the creation of childcare services within the workplace.
125 وللمساعدة على حماية حقوق المرأة في الحمل والإنجاب، شجعت الحكومة على استحداث خدمات رعاية الطفل ضمن مواقع العمل.
1 mother and child health centre for 34,732 women of childbearing age and 26,940 children under the age of 5.
مركز واحد للرعاية الصحية للأم والطفل لكل 732 34 امرأة في سن الإنجاب و 940 26 طفلا دون خمس سنوات.
This universal child benefit was introduced nearly everywhere in Western Europe to encourage childbearing in countries deeply damaged by World War II.
وكان برنامج معونة الأطفال الشامل هذا مطبقا في كل بلدان أوروبا الغربية تقريبا لتشجيع الإنجاب في البلدان التي ألحقت بها الحرب العالمية الثانية ضررا شديدا.
The mercury content of tuna, swordfish, orange roughy and similar fish now poses a health risk, particularly to women of childbearing age.
ويشكل محتوى الزئبق الموجود في أسماك التونة، وسمك السيف وسمك الهلبوت البرتقالي اللون وأنواع الأسماك الأخرى، مشكلة صحية حاليا، وخصوصا للنساء في عمر الإنجاب.
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
وهذه الإمكانات ، تلك الإمكانات القوية ، هى أيضا إمكانياتنا ، لكم ولي .
In these countries, early childbearing and a lack of skilled care during pregnancy and childbirth contribute to extremely high levels of maternal mortality.
وفي هذه البلدان، فإن الحمل في سن مبكرة وانعدام الرعاية الماهرة أثناء الحمل والولادة، يساهمان في الارتفاع الهائل لمعدلات وفيات الأمهات النفاسية.
This will be done through, inter alia focused reproductive health services to childbearing women through a life cycle approach provided at their doorsteps.
وسيتم تحقيق ذلك من خلال عدة أمور، منها خدمات الصحة الإنجابية المركزة على المرأة في سن الإنجاب من خلال توفير نهج لدورة حياة في متناولها.
The percentage of essential body fat for women is greater than that for men, due to the demands of childbearing and other hormonal functions.
وتزيد نسبة الدهون الأساسية في جسم المرأة عنها في جسم الرجل بسبب متطلبات الحمل وبسبب الوظائف الهرمونية الأخرى.
During the Second National Health Week, carried out in May 2003, 55,000 flasks of folic acid and micronutrients were distributed to women of childbearing age.
539 وأثناء أسبوع الصحة الوطني الثاني الذي تم تنظيمه في أيار مايو 2003 تم توزيع 000 55 زجاجة من حامض الفوليك والعناصر الغذائية الصغرى على النساء في سن الحمل.
Potential options
باء الخيارات المحتملة
Potential beneficiaries
واو الجهات المستفيدة المحتملة
Funding has also been secured to conduct a maternal and neonatal tetanus immunization campaign for women of childbearing age in Puntland and parts of southern Somalia.
وتم أيضا تأمين التمويل اللازم لإجراء حملة لتحصين الحوامل والمواليد ضد التيتانوس، تستهدف النساء اللائي بلغن سن الإنجاب في بونتلاند وأنحاء من جنوب الصومال.
Countries with great demographic potential therefore inherently have great Olympic potential.
وعلى هذا فإن الدول التي تتمتع بإمكانات ديموغرافية كبيرة تتمتع بالتالي بإمكانات أوليمبية كبيرة.
Are they a potential mate? Are they a potential networking opportunity?
هل هم رفقاء محتملين هل يشكلون فرصة محتملة للتواصل
Bullies? Potential criminals?
ولكن ماذا عن المراهقين المضطربين، والمشاغبين، والمجرمين المحتملين
Putin s Ironic Potential
بوتن والمفارقة الكامنة
Potential mutual reinforcement
ثانيا إمكانية التعزيز المتبادل
Potential funding sources
رابعا موارد التمويل المحتملة
A potential solution
الحل محتمل
You have potential.
لديك إمكانات.
Full of potential.
عندك كل الامكانات.
Ah! Latent potential!
!قدرات كامنة
Age as potential.
العمر كفرصة و إمكانيات
Geothermal potential amounts to 990 MW and wind potential to 600 MW.
وتبلغ إمكانات الحرارة الأرضية 990 ميغاواطا ، بينما تبلغ إمكانات الرياح 600 ميغاواط.
Analysis of official national statistics and the Ukrainian Reproductive Health Survey show that fertility declined to very low levels without a transition to a later pattern of childbearing.
تظهر تحاليل الإحصاءات الوطنية الرسمية والإحصاءات الأوكرانية للصحة الإنجابية أن معدلات الخصوبة انخفضت إلى مستويات متدنية جدا من دون الانتقال إلى نمط آخر في الحمل.
See, evolution protected us during our childbearing years and then, after age 35 or 40 or 45, it said It doesn't matter anymore, because they've had their progeny.
فهو يحمينا أثناء سنوات الإنجاب ولا نعود مهمين بعد سن الـ 35 أو 40 أو 45 لأنه أصبح لدينا ذرية
Africa s Inclusive Growth Potential
النمو الشامل المرتقب في أفريقيا
Transatlantic Trade s Transformative Potential
التجارة عبر ضفتي الأطلسي وإمكاناتها التحويلية
V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION
خامسا إمكانات التنويع
E. Potential for absorption
هاء امكانية اﻻستيعاب
F. Potential for absorption
واو امكانية اﻻستيعاب
C. Potential for absorption
جيم إمكان اﻻستيعاب
Assessment of potential impacts
تقييم اﻵثار المحتملة
we're ignoring the potential.
فإننا نتجاهل الإمكانيات .
It's a potential, right?
أنها محتملة، حق

 

Related searches : Of Childbearing Potential - Childbearing Age - Childbearing Years - Delayed Childbearing - Of Childbearing Age - Considerable Potential - Significant Potential - Potential Implications - Vast Potential - Performance Potential - Potential Candidate - Bears Potential