Translation of "child raising" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Child - translation : Child raising - translation : Raising - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And Joanne she was divorced, depressed, raising a child on welfare.
وجوان كانت مطلقة , و مكتئبة , و تعيل أطفالها من معونات الدولة
fostering of social infrastructure in order to facilitate child raising and work
'5 تعزيز المرافق الأساسية الاجتماعية من أجل تسهيل تنشئة الأطفال وعملهم
About the three peasant women raising a foundling child... deep in the forest.
عن الخادمات العجائز الثلاث اللاتي سيتولين أمر الطفلة في أعماق الغابة
A child to child awareness raising programme was developed for use with schoolchildren, and educational authorities were encouraged to implement it.
123 وو ضع برنامج لتوعية الأطفال بواسطة أقرانهم لفائدة أطفال المدارس وش جعت السلطات التعليمية على تنفيذه.
Government Decree 33 2003 ND CP on April 2, 2003 stipulating that disciplinary measures are not applicable to women workers who are pregnant, on maternity leave, raising child under 12 months of age and male workers raising child under 12 months of age.
المرسوم الحكومي رقم 33 2003 ND CP الصادر في نيسان أبريل 2003 والذي ينص على أن التدابير التأديبية لاتطبق على المرأة العاملة التي تكون حاملا أو في إجازة أمومة أو تقوم برعاية طفل عمره أقل من 12 شهرا، ولاعلى العامل الذي يقوم برعاية طفل عمره أقل من 12 شهرا.
If the parents cannot reach agreement on raising the child after the divorce, the dispute is settled in court.
فإذا لم يتفق الوالدان على تربية الطفل بعد الطلاق، يسو ى النزاع في المحكمة.
The state's family benefits are childbirth allowance, child allowance, child care allowance, single parent's child allowance, conscript's child allowance, school allowance, foster care allowance, start in independent life allowance, allowance for families with three or more children and families raising triplets, and adoption allowance.
الاستحقاقات الأسرية التي تقدمها الحكومة هي بدل ولادة طفل، وعلاوة الأطفال، وبدل رعاية طفل، وعلاوة الأطفال للوالد (الأم أو الأب) الوحيد، وعلاوة طفل المجند الإلزامي، وبدل المدرسة، وبدل احتضان طفل، وبدل بدء الحياة المستقلة.
Investments made in the girl child apos s health and education are steps towards raising the age at marriage and reducing early child bearing, while also increasing her options later in life.
وتمثل اﻻستثمارات في صحة الطفلة وتعليمها خطوات نحو رفع سن الزواج وتقليل حاﻻت الحمل المبكر، مع زيادة خياراتها في مرحلة ﻻحقة من العمر.
Also unemployed pregnant women and persons raising a child under six years old are considered as unemployed persons with a lower competitive ability.
وتعتبر النساء الحوامل العاطلات عن العمل والأشخاص الذين يتولون تربية طفل دون 6 سنوات من العمر عاطلين عن العمل من ذوي القدرة التنافسية الأدنى.
Awareness raising
زيادة التوعية
Awareness raising
1 التوعية
Raising Awareness
زيادة الوعي
Fund raising
ثالثا جمع الأموال
It had recently reviewed legislation on child justice, care and protection and had stepped up advocacy and awareness raising programmes targeting children at risk.
فقد قامت مؤخرا بمراجعة التشريع المتعلق بقضاء الأطفال، والعناية بهم، وحمايتهم، ورفعت مستوى برامج الدعوة ورفع المستوى، الموجهة إلى الأطفال.
Apart from these measures, the Government has also initiated a pre marriage programme to prepare the future couples for married life and child raising.
وإلى جانب هذه التدابير، بدأت الحكومة برنامجا لما قبل الزواج يهدف إلى إعداد الأشخاص المقبلين على الزواج لحياة الزوجية وتربية الأطفال.
We think how we do it one night in bed, we're pregnant, and then we're raising the most important thing in life, a child.
نفكر كيف نفعلها ليلة واحدة في الفراش، وأصبحنا ننتظر طفلا ، ثم ننشأ أهم شيء في الحياة طفل.
The Saudi National Commission for Child Welfare, which is part of the Ministry of Education, is responsible for following up on the implementation of, and raising awareness about, the Convention on the Rights of the Child.
باء التدابير المتخذة لنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها
Her mother was not raising her, her grandmother was raising her.
لم تكن أمها تقوم بتربيتها، كانت جدتها هي التي تربيها.
A pregnant woman or a person raising a disabled child, one who is disabled from childhood or child under three years of age shall not be permitted to be sent on official travel without the person's consent.
ولا ي سمح بإيفاد امرأة حامل، أو شخص يتولى تربية طفل معاق أو طفل معاق منذ طفولته أو طفل دون سن ثلاث سنوات، في سفر رسمي بدون موافقة ذلك الشخص.
(a) Awareness raising
(أ) رفع مستوى الوعي
(f) Stock raising
(و) تربية الحيوانات
Fund raising strategies
استراتيجيات جمع الأموال
Raising agricultural productivity.
تحسين الإنتاجية الزراعية
A. Awareness raising
ألف التوعية
D. Awareness raising
دال التوعية
(e) Awareness raising
)ﻫ( اثارة الوعي
Fund raising plans
خطط جمع اﻷموال
Due attention was paid to information outreach on gynecological diseases for women, hygiene for girls and reproductive healthcare, such as clean delivery and scientific child raising).
وأولي الاهتمام الواجب إلى نشر المعلومات عن الأمراض النسائية، وعن النظافة الصحية للفتيات ورعاية الصحة الإنجابية ،كالولادة النظيفة والأساليب العلمية في تربية الأطفال.
Invites Member States to combat child trafficking through awareness raising, capacity building of law enforcing agencies and setting up rescue and rehabilitation centers for the victims.
8 يدعو الدول الأعضاء إلى مكافحة الاتجار في الأطفال، وذلك من خلال زيادة الوعي وبناء قدرات أجهزة تطبيق القانون وإنشاء مراكز لإنقاذ الضحايا وإعادة تأهيلهم.
(b) Strengthen awareness raising and education campaigns with the involvement of children in order to prevent and combat child abuse and promote positive, non violent forms of discipline and respect for children's rights, while raising awareness about the negative consequences of corporal punishment
(ب) تعزيز حملات التوعية بإشراك الأطفال فيها بغية منع الإساءة التي يتعرضون إليها ومكافحتها وترويج أنماط إيجابية وغير عنيفة من الانضباط واحترام حقوق الأطفال، مع إذكاء الوعي بالتبعات السلبية للعقوبة البدنية
The steering committees were integrated into larger child protection networks with a broader scope and membership, which have enhanced information sharing and awareness raising in the area of child protection and improved inter agency collaboration at the country level.
وقد أدمجت اللجان التوجيهية في شبكات أكبر لحماية الطفل ذات نطاق أعم وعضوية أوسع، مما أدى إلى تعزيز عملية تشاطر المعلومات وإذكاء الوعي في مجال حماية الأطفال، وتوثيق أواصر التعاون المشترك بين الوكالات على المستوى القطري.
Morocco, with the support of UNICEF, had organized awareness raising days for locally elected representatives and those responsible for defending and promoting the rights of the child.
وقد قام المغرب أيضا، بمساندة اليونيسيف، بتنظيم أيام لزيادة التوعية فيما يتصل بالممثلين المنتخبين والمسؤولين عن مناصرة وتعزيز حقوق الطفل.
Parents who are raising children bear the same responsibility for providing, to the best of their ability, the living conditions necessary for the development of the child.
ويتحمل الوالدان القائمان بتربية أطفالهما مسؤولية واحدة عن العمل، بقدر الاستطاعة، على توفير الظروف المعيشية الضرورية لنماء الأطفال.
Although child care allowance is paid to a parent raising one or more children of up to 3 years of age, a large number of families place their children in a child care institution before they reach 3 years of age.
ورغم أنه ت دفع لأحد الوالدين الذي يتولى تنشئة طفل أو أكثر حتى سن الثالثة علاوة اعتناء بالأطفال، فإن عددا كبيرا من الأ سر تسجل أطفالها في مؤسسات الاعتناء بالأطفال قبل بلوغ الأطفال سن الثالثة.
Article 8 Awareness raising
المادة 8 إذكاء الوعي
Raising capital is expensive.
إن جمع رأس المال أمر مكلف.
Raising clouds of dust ,
فأثرن هيجن به بمكان عدوهن أو بذلك الوقت نقعا غبارا بشدة حركتهن .
So thereupon raising dust .
فأثرن هيجن به بمكان عدوهن أو بذلك الوقت نقعا غبارا بشدة حركتهن .
And therein raising dust .
فأثرن هيجن به بمكان عدوهن أو بذلك الوقت نقعا غبارا بشدة حركتهن .
Bringing low , raising high .
خافضة رافعة أي هي مظهرة لخفض أقوام بدخولهم النار ولرفع آخرين بدخولهم الجنة .
Raising clouds of dust .
فأثرن هيجن به بمكان عدوهن أو بذلك الوقت نقعا غبارا بشدة حركتهن .
Raising clouds of dust ,
فهي ج ن بهذا الع د و غبار ا .
So thereupon raising dust .
فهي ج ن بهذا الع د و غبار ا .
And therein raising dust .
فهي ج ن بهذا الع د و غبار ا .
Bringing low , raising high .
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .

 

Related searches : Raising A Child - Child Raising Allowance - Child Raising Support - Raising Issues - Raising Costs - Consciousness Raising - Raising Questions - Debt Raising - House-raising - Fire-raising - Raising Equity