Translation of "child neglect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Child abuse and neglect | إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم |
(b) Take the measures necessary to prevent child abuse and neglect | (ب) اتخاذ التدابير اللازمة لمنع الإساءة إلى الأطفال وإهمالهم |
Institutions cause deterioration in a child, even where neglect and abuse are absent. | وتكون المؤسسات سببا في تدهور حالة الأطفال، حتى في غياب سوء المعاملة والإهمال. |
Child abuse manifests itself through sexual, physical, emotional, financial abuse and general neglect in Namibia. | تظهر إساءة معاملة الأطفال في ناميبيا من خلال الانتهاك الجنسي والبدني والعاطفي والمادي ومن خلال الإهمال العام. |
From 19 to 22 September 2004, the independent expert participated in the fifteenth International Congress on Child Abuse and Neglect entitled Working Together for A Child Safe World , convened by the International Society for Prevention of Child Abuse and Neglect (ISPCAN) in Brisbane, Australia. | وفي الفترة من 19 إلى 22 أيلول سبتمبر 2004، شارك الخبير المستقل في المؤتمر الدولي الخامس عشر المعني بإساءة معاملة الأطفال وإهمالهم والذي حمل عنوان العمل معا من أجل عالم آمن للأطفال ، قامت بعقده الجمعية الدولية لمنع إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم في بريسبان بأستراليا. |
Family breakdown is reflected in increasing domestic violence, drug addiction, sexual abuse, child abuse and neglect. | ويتجلى انهيار اﻷسر في تزايد العنف المنزلي، وإدمان المخدرات، وإساءة المعاملة الجنسية، وإساءة معاملة اﻷطفال واهمالهم. |
I thought a lot about the mother of one disabled child I had seen, a severely disabled child who died through caregiver neglect. | لقد فك رت كثير ا بوالدة أحد الأطفال المعاقين الذين قابلتهم. طفل مصاب بإعاقة شديدة، مات من جراء إهمال رعايته. |
It was my neglect, all my neglect. | انه خطئي, خطئي |
Every child has the right to life and survival and to be shielded from any form of hardship, abuse or neglect, including physical, psychological, mental and emotional abuse and neglect | لكل طفل الحق في الحياة والبقاء وفي الوقاية من أي شكل من أشكال المشق ة أو سوء المعاملة أو الإهمال، بما في ذلك سوء المعاملة أو الإهمال البدنيان والنفسيان والذهنيان والوجدانيان |
There are four major categories of child abuse neglect, physical abuse, psychological or emotional abuse, and sexual abuse. | هناك أربع فئات رئيسية للاعتداء على الأطفال الإهمال، الاعتداء الجسدي، الاعتداء النفسي أو المعنوي، الاعتداء الجنسي. |
J. Abuse and neglect (art. 19) and physical and psychological recovery and social reintegration of the child (art. | ياء إساءة المعاملة والإهمال (المادة 19) والتأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للطفل (المادة 39) 154 165 35 |
J. Abuse and neglect (art. 19) and physical and psychological recovery and social reintegration of the child (art. | رعاية نمو الأطفال خلال السن المدرسي وحتى فترة المراهقة المتأخرة في جميع المراحل الدراسية(للجنسين). |
304. The Committee suggests that research be undertaken on the issue of child abuse and neglect within the family. | ٣٠٤ وتقترح اللجنة إجراء بحث في موضوع إساءة معاملة الطفل وإهماله في محيط اﻷسرة. |
Family breakdown is reflected in increasing domestic violence, drug and alcohol addiction, sexual abuse, and child abuse and neglect. | إن تحلل اﻷسرة يؤدي إلى العنف المنزلي المتزايد، وإلى إدمان المخدرات والخمور واﻻعتداء الجنسي وإساءة معاملة الطفل وإهماله. |
You neglect . | فأنت عنه ت ل ه ى فيه حذف التاء الأخرى في الأصل أي تتشاغل . |
The Committee recommends that the State party take the necessary measures to prevent child abuse and neglect by, inter alia | 500 وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير اللازمة للحؤول دون الإساءة إلى الأطفال وإهمالهم، ومن بين هذه التدابير |
The Committee also expresses concern about the lack of adequate complaint filing mechanisms for child victims of abuse and neglect. The Committee is also concerned that prosecution for child abuse and neglect may be impeded as a result of major infrastructural problems in the legal system. | كما تعب ر اللجنة عن قلقها إزاء الافتقار إلى آلية ملائمة لتقديم المطالبات بالنسبة للأطفال الذين يقعون ضحايا الإساءة والإهمال، وكذلك إزاء إمكانية إعاقة الملاحقة القضائية بجرم الإساءة والإهمال وذلك بسبب مشاكل بنيوية خطيرة في النظام القضائي. |
An important part of such training should be to emphasize the promotion and protection of the child apos s sense of dignity and the issue of child neglect and maltreatment. | وينبغي أن يتمثل جانب هام من هذا التدريب في التركيز على تنمية إحساس الطفل بالكرامة وحمايته وقضية إهمال الطفل وإساءة معاملته. |
Abuse and neglect | الإساءة والإهمال |
Abuse, neglect, maltreatment | الإساءة والإهمال وسوء المعاملة |
Abuse and neglect | الإساءة إلى الأطفال وإهمالهم |
Abuse and neglect | استغلال الأطفال وإهمالهم |
Why neglect others? | لماذا يهمل الاخريين |
..neglect our responsibilities. | نهمل مسئولياتنا ... |
(c) In addition to existing procedures, establishing effective mechanisms to receive, monitor and investigate complaints in a child sensitive manner and ensuring proper prosecution of perpetrators of child abuse and neglect | (ج) بالإضافة إلى الإجراءات القائمة، اعتماد آليات فع الة لتلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها، بصورة تراعي شعور الأطفال، وتأمين الملاحقة القضائية لمرتكبي أفعال سوء المعاملة والإهمال بحق الأطفال |
The situation of the girl child gave serious cause for concern. Girls continued to face discrimination, HIV AIDS, violence, exploitation and neglect. | 31 ومن المقلق للغاية حالة الطفلات اللاتي لا يزلن يتعرضن للتمييز والعنف والاستغلال والنبذ، ويتعرضن علاوة على ذلك أكثر من غيرهن لعدوى فيروس نقص المناعة البشرية والإصابة بالإيدز. |
WWSF is member of CONGO (Conference of NGOs), CRIN (the Child Rights Information Network), ISPCAN (International Society fot the prevention of Child Abuse and Neglect), CIVICUS and the NGO committee on UNICEF. | والمؤسسة عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية، وفي شبكة المعلومات بشأن حقوق الطفل، وفي الجمعية الدولية لمنع إيذاء الأطفال أو إهمالهم، وفي التحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين، وفي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف. |
And neglect the Hereafter . | ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . |
And neglect the hereafter . | ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . |
and neglect the Hereafter . | ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . |
And neglect the Hereafter . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
And neglect the hereafter . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
and neglect the Hereafter . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
You could neglect me. | بإمكانك أن تهملني |
Sorry to neglect you. | آسفه لإهمالي لك |
Nor to neglect Greece. | و لا لتجاهل اليونان |
Other achievements included the establishment of crisis centres for female and child victims of violence and the adoption of a law on the prevention of juvenile delinquency, child neglect and homelessness of children. | وثمة إنجازات أخرى تتضمن إنشاء مراكز للأزمات من أجل ضحايا العنف من الإناث والأطفال، واعتماد قانون بشأن منع جنوح الأحداث وإهمال الطفل والأطفال بلا مأوى. |
The advisory group is also working with data sets and new research, including those provided by Child Helpline International, Save the Children and the International Society for Prevention of Child Abuse and Neglect. | ويعمل الفريــق الاستشاري أيضــا مستعينا بمجموعات بيانات وبحــوث جديــدة، بما فيهــا تلك التي تقدمها المنظمة الدولية لمساعدة الأطفال ومنظمة إنقاذ الطفولة، والجمعية الدولية لمنع إساءة معاملة وإهمال الأطفال. |
Children are not provided with adequate mechanisms to file complaints, and in many cases there are obstacles to prosecution for child abuse and neglect. | ولا تتاح للأطفال آليات كافية لتقديم الشكاوى، كما توجد في كثير من الأحوال عقبات أمام المقاضاة على إيذاء الأطفال وإهمالهم. |
And leave ( neglect ) the Hereafter . | ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . |
And leave ( neglect ) the Hereafter . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
The rich neglect the poor. | و الشفقة الطبيعية للانسان |
Oh, I'll not neglect you. | أنـا لن أهملكم |
Concerned at the number of illegal adoptions, of children growing up without parents and of child victims of family and social violence, neglect and abuse, | وإذ يساورها القلق إزاء كثرة عدد حالات التبني غير القانوني، وعدد الأطفال الذين يشبون بدون أبوين، والأطفال الواقعين ضحايا للعنف الأسري والاجتماعي والإهمال وإساءة المعاملة، |
That neglect is a human tragedy. | وهذا الإهمال يعكس مأساة إنسانية. |
Related searches : Willful Neglect - Omission Neglect - Neglect Responsibility - Neglect School - By Neglect - To Neglect - Emotional Neglect - Severe Neglect - Government Neglect - Visual Neglect - Wilful Neglect - Gross Neglect - Benign Neglect