Translation of "benign neglect" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In short, now is not the time to pursue a policy of benign neglect.
وخلاصة الأمر أن الوقت الآن ليس مناسبا لتبني سياسة الإهمال الحميد.
This is not an argument for drift. Neglect in the Middle East is rarely benign.
هذه ليست دعوة إلى التقاعس، فالإهمال في الشرق الأوسط لن يقود العالم إلى نتائج حميدة.
In this environment, the Fed can well afford to maintain its stance of benign neglect toward the dollar.
وفي بيئة كهذه، يصبح بوسع بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يحافظ على موقفه القائم على الإهمال الحميد في التعامل مع الدولار.
Without a fundamental reset, relations between Russia and Europe will continue to decay, eventually becoming characterized by benign neglect.
ومن دون إعادة ضبط جوهرية فإن العلاقات بين روسيا وأوروبا سوف تستمر في الاضمحلال والذبول، لكي تصل في النهاية إلى مرحلة الإهمال الحميد.
For much of the world at the time, benign neglect was the order of the day, particularly in the advanced economies.
ففي ذلك الوقت كان الإهمال الحميد هو القاعدة في قسم كبير من العالم، وخاصة في الاقتصادات المتقدمة.
One strategy, termed benign neglect, was to let the surplus countries pile up reserves until they realized that they had a very big problem.
الاستراتيجية الأولى أطلقت عليها الإهمال الحميد ، وكانت تتلخص في السماح لبلدان الفائض بتكديس الاحتياطيات إلى أن تدرك أنها أوقعت بنفسها في مشكلة كبيرة للغاية.
Indeed, the West accepted the view that globalization would result (as with trade) in mutual gain, embracing what I called in 1997 the notion of benign neglect.
والواقع أن الغرب ت ق ب ل وجهة النظر التي زعمت أن العولمة (كما هي الحال مع التجارة) من شأنها أن تسفر عن مكاسب جماعية، وتبني ما أطلقت عليه في عام 1997 الإهمال الحميد .
Benign tumor.
ورم حميد
It was my neglect, all my neglect.
انه خطئي, خطئي
Without a fundamental reset, relations between Russia and Europe will continue to decay, eventually becoming characterized by benign neglect. Despite their common geography, history, and economic interests, their strategic trajectories will diverge.
ومن دون إعادة ضبط جوهرية فإن العلاقات بين روسيا وأوروبا سوف تستمر في الاضمحلال والذبول، لكي تصل في النهاية إلى مرحلة الإهمال الحميد. وبرغم الجغرافيا والتاريخ والمصالح الاقتصادية المشتركة فإن مساراتهما الاستراتيجية سوف تتباعد.
Rather than abdicating responsibility, whether due to benign neglect, expediency or funding problems, and allowing large States to act unilaterally, it means holding all States in all regions to the same standards.
فبدﻻ من التنصل عن المسؤولية، سواء عن طريق اﻹهمال المتعمد أو اﻻنتهازية أو المشاكل المالية، والسماح للدول الكبرى بالعمل انفراديا، يتوجب أن تتصرف جميع الدول في جميع المناطق وفقا لنفس المعايير.
You neglect .
فأنت عنه ت ل ه ى فيه حذف التاء الأخرى في الأصل أي تتشاغل .
And benign essentially means harmless.
وهذا يعني انه غير مؤذي
There's nothing benign about it.
و لكن لا لطف في هذه الصورة
Benign advice now, profoundly mistaken.
نصائح حميدة ولكنها الآن، خطأ جسيم. العالم بأسره
Benign advice now, profoundly mistaken.
وكلها نصائح عن طيب نية لكنها الآن، بينة الخطأ.
A benign but mischievous creature.
مخلوق لطيف لكنه خطير
Abuse and neglect
الإساءة والإهمال
Abuse, neglect, maltreatment
الإساءة والإهمال وسوء المعاملة
Abuse and neglect
الإساءة إلى الأطفال وإهمالهم
Abuse and neglect
استغلال الأطفال وإهمالهم
Why neglect others?
لماذا يهمل الاخريين
..neglect our responsibilities.
نهمل مسئولياتنا ...
And not all changes are benign.
وليست كل التغيرات حميدة.
Please help is a benign violation.
هذا انتهاك.
So, for example, weather is benign.
هذا على سبيل المثال عندما تكون benging .
And neglect the Hereafter .
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها .
And neglect the hereafter .
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها .
and neglect the Hereafter .
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها .
And neglect the Hereafter .
ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها .
And neglect the hereafter .
ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها .
and neglect the Hereafter .
ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها .
Child abuse and neglect
إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم
You could neglect me.
بإمكانك أن تهملني
Sorry to neglect you.
آسفه لإهمالي لك
Nor to neglect Greece.
و لا لتجاهل اليونان
Indeed, the Lebanon metaphor is too benign.
والواقع أن الاستعارة اللبنانية في حالتنا هذه حميدة أكثر مما ينبغي.
Finally, we distinguish benign versus adversarial environments.
أخر مصطلح، سنميز بين البيئات الحميدة benign والخصومية adversarial .
Fortunately, her lump proved to be benign.
لحسن الحظ كان التورم الذي اكتشف في بدايته
And leave ( neglect ) the Hereafter .
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها .
And leave ( neglect ) the Hereafter .
ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها .
The rich neglect the poor.
و الشفقة الطبيعية للانسان
Oh, I'll not neglect you.
أنـا لن أهملكم
like a fairly benign cartoon within this context.
مثل الرسوم المتحركة اللطيفة في هذا السياق
In benign environments, the environment might be random.
في البيئات الحميدة benign، البيئة قد تكون عشوائية.

 

Related searches : Benign Tumor - Environmentally Benign - More Benign - Environmental Benign - Fairly Benign - Benign Course - Benign View - Benign Condition - Benign Effect - Benign Lesion - Benign Climate - Benign Environment