Translation of "chemically derived" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Some drugs, such as aspirin and menthol, were derived from plants but are synthesized chemically to meet economic and quality considerations. | وهنالك بعض العقاقير المشتقة من النباتات مثل الأسبرين والمنثول، إلا أنها ت نتج كيميائيا لاعتبارات اقتصادية وأخرى تتعلق بالجودة. |
So now the universe is chemically more complex. | فالتركيب الكيميائي للكون هو الآن أكثر تعقيدا . |
In the definition of Natural Uranium (under Uranium natural, depleted, enriched ) replace chemically separated uranium with uranium (which may be chemically separated) . | في تعريف اليورانيوم الطبيعي (تحت اليورانيوم الطبيعي والمستنفد والمثرى )، يستعاض عن عبارة اليورانيوم المنفصل كيميائيا بعبارة اليورانيوم (الذي يمكن فصله كيميائيا ) . |
It forms a surface that is, say, chemically active. | ويكون سطحا فاعلا كيميائيا . |
Chemically, it is similar but not identical to normal water. | كيميائيا، وهو مشابه ولكن ليس مطابقا للماء العادي. |
Go and try to injure me, broke 'em down chemically | حاول ان تحطمهم .. دمرهم بفتنتك |
Derived | مشتق |
Chemically, the perxenate compounds are used as oxidizing agents in analytical chemistry. | كيميائيا، تستخدم مع مركبات perxenate كما المواد المؤكسدة في الكيمياء التحليلية. |
Now, we'll go further and unmix things chemically by breaking some bonds. | الآن ,سنذهب أبعد من ذلك و نقوم بفصل الأشياء كيميائيا عن طريق كسر بعض الروابط. |
derived therefrom | واﻻستحقاقات اﻷخرى المستمدة منها |
Chemically, methoxsalen belongs to a class of organic natural molecules known as furanocoumarins. | كيميائيا , ينتمي الميثوكزالين إلى صنف من الجزيئات العضوية الطبيعية تعرف بمركبات الفورانوكومارين. |
And in a chemically more complex universe, it's possible to make more things. | و في كون أكثر تعقيدا كيميائيا ، يمكن صنع أشياء أكثر. |
Add Derived Interface | الواجهة |
Delete those derived | تحذف عبارة quot المعادن المستخرجة quot الواردة للمرة الثانية |
This is the third time, dear friend... that I drink my wine, chemically pure. | هذة ثالث مرة .... يا صديقى العزيز التى أشرب فيها خمرا نقيا |
So that these don't just exist as one entity, we kind of chemically engineer them. | بحيث لا تكون هذه مجرد كينونة واحدة ، نحن نقوم نوعا ما بهندستها كيميائيا . |
Proceeds derived from the offence | بالمنتجات المتأتية عن الجنحة |
On 3 May, a settler from Kedumim chemically contaminated agricultural wells belonging to Palestinian farmers from Qalqilya. | وفي 3 أيار مايو، قام مستوطن من كدوميم بتلويث آبار المياه الزراعية التي تعود إلى مزارعين فلسطينيين من قلقيلية بملوثات كيميائية. |
Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one kind are called an Element. | الذ ر ات و صناديق من الذ ر ات من العنصر. |
Omar, if we are all chemically made of the same stuff, why are we all so different? | عمر، ان كنا جميعا مصنوعين من نفس المادة اذا لماذا نحن مختلفين |
lose their testosterone, they're chemically castrated, and they're subsequently feminized because now they're making the female hormone. | تفقد التستوستيرون لديها, ح زفت كيمائيا و أ نثت لاحقا لانهم الان ينتجون هورمون الاناث |
Water and solid samples, as well as samples of flora and fauna, are also chemically processed and analysed. | وتخضع العينات من الماء والجوامد فضلا عن العينات من النبات والحيوان أيضا للمعالجة الكيميائية والتحليل. |
Now, chemically speaking, this is equivalent to lowering the volume of a reaction vessel or a reaction mixture. | و على المنحى الكيميائي ، فإن هذا التصرف يوازي تقليل كمية السائل الكيميائي المحيط في مخروط التجارب أو خليط مواد التفاعل |
This word is derived from Latin. | هذه الكلمة مشتقة من اللاتينية. |
Adipose tissue is derived from preadipocytes. | النسيج الدهني ينتج من اللأرومة الشحمية. |
Powered by fossil fuel derived energy. | وتمد عملية التصنيع الطاقة المستمدة من الوقود الحفري |
Scientific knowledge isn't derived from anything. | معرفة العلماء ليست مستمدة من أي شئ. |
The Fibonacci Sequence is derived thus | تم اشتقاق تسلسل فيبوناتشي كالتالي |
Measures are derived from the records in the fact table and dimensions are derived from the dimension tables. | وتستمد المقاييس من السجلات بجداول الحقيقة مستمدة أبعاد من جدول البعد. |
Structure The structure of Earth can be defined in two ways by mechanical properties such as rheology, or chemically. | يمكن تعريف بنية الأرض بطريقتين عن طريق الخصائص الميكانيكية مثل التسيل أو الخصائص الكيميائية. |
In addition, in 2003, bombs filled with chemically inactivated Bacillus anthracis in liquid form were also excavated and sampled. | وإضافة إلى هذا، تم، في سنة 2003، استخراج قنابل معبأة بعصيات الجمرة الخبيثة السائلة الم عطلة كيميائيا، وأ خذت منها عينات. |
(e) Revenues derived from Palestine refugees apos | )ﻫ( اﻻيــرادات اﻵتيـــة مـــن ممتلكـــات الﻻجئيـن |
(m) Funding derived from taxes on trade | )م( التمويل المستمد من الضرائب على التجارة |
Precise risk estimates have not been derived. | ولم تستنبط تقديرات دقيقة لمعامﻻت الخطر. |
And we've really just derived everything already. | وقد قمنا بالفعل باشتقاق كل شيئ |
Plant derived Prior to Paracelsus, the vast majority of traditionally used crude drugs in Western medicine were plant derived extracts. | في الفترة ما قبل پاراسيلسوس Paracelsus كانت خلاصات المشتقات النباتية تشكل الغالبية العظمى من الأدوية الخام في الطب الغربي. |
It is estimated that over 80,000 of these men will be surgically or chemically castrated within six months of diagnosis. | ويقدر أن ما يزيد على 80،000 من هؤلاء الرجال سوف يكون جراحيا أو كيميائيا مخصي في غضون ستة أشهر من التشخيص. |
And I think fairly soon, you will see patients being treated with their own fat derived, or adipose derived, stem cells. | وأعتقد أنه في القريب سوف ترى المرضى يعالجون بواسطة خلاياهم الجذعية المستخرجة من الدهون أو المستخرجة من الحيوانات |
For Mars, he derived an albedo of 0.27. | وبالنسبة للمريخ، قدر زولنر الوضاءة بقيمة 0.27. |
This amount is derived from item 12 above. | هذا المبلغ ناشئ من البند ١٢ أعﻻه. |
This amount is derived from item 12 above. | هذا المبلغ مستمد من البند ١٢ أعﻻه. |
This amount is derived from item 13 above. | ١٧ هذا المبلغ ناشئ من البند ١٣ أعﻻه. |
This amount is derived from item 16 above. | ٢٣ هذا المبلغ مستمد من البند ١٦ أعﻻه. |
This amount is derived from item 19 above. | ٨٦ هذا المبلغ مأخوذ من البند ١٩ أعﻻه. |
The amount is derived from item 19 above. | هذا المبلغ مستمد من البند ١٩ أعﻻه. |
Related searches : Chemically Resistant - Chemically Inert - Chemically Reactive - Chemically Bound - Chemically Distinct - Chemically Processed - Chemically Modified - Chemically Stable - Chemically Etched - Chemically Synthesized - Chemically Compatible