Translation of "changes not permitted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Incorrect dress is not permitted.
إرتداء الملابس الخاطئة غير مسموح به
(b) Polygamy shall not be permitted
ب لا يجوز تعدد الزوجات.
Our critics offer us reform that is permitted by the police and not permitted by reason.
إن منتقدينا يعرضون علينا أصلاحا تسمح به الشرطة ولا يسمح به المنطق.
You are not permitted to touch the art.
ما أذنت لك أن تمس الفن
say Facebook is not permitted and is deceiving.
تقول الجمهورية الإسلامية أن فيسبوك غير مقبول كما أنه يزيف الحقائق.
You'll not be permitted to play with it.
أنت ل ن ت س م ح لل ع ب م عه.
He was not permitted through the city gate.
لاحاجة لان تذهبى
I've not been permitted to answer these charges. You've not judged me.
لم يسمح لى ان ارد هذه الاتهامات انت لم تحكم على
No change in a matter of substance in the tender, including changes in price and changes aimed at making an unresponsive tender responsive, shall be sought, offered or permitted
ولا يجوز طلب أو عرض أي تغيير أو السماح بأي تغيير في أية مسألة جوهرية في العطاء، بما في ذلك تغييرات السعر والتغييرات الرامية إلى تحويل عطاء غير إيجابي إلى عطاء إيجابي
No change in a matter of substance in the tender, including changes in price and changes aimed at making an unresponsive tender responsive, shall be sought, offered or permitted
وﻻ يجوز طلب أو عرض أي تغيير أو السماح بأي تغيير في أية مسألة جوهرية في العطاء، بما في ذلك تغييرات السعر والتغييرات الرامية الى تحويل عطاء غير إيجابي إلى عطاء إيجابي
The extradition of a person shall not be permitted if
لا يسمح بتسليم الشخص في حالة
Such emergency measures must not be permitted to become habitual.
وينبغي عدم السماح للتدابير الطارئة من هذا القبيل بأن تصبح تدابير عادية.
The enemies of peace must not be permitted to succeed.
ويجب أﻻ نسمح بنجاح أعداء السﻻم.
This is your fault. You should not have permitted it.
هذا خطئك سيد (كارتر) كان يجب أن لاتسمح له
I was told I was not permitted to go there.
و قيل لى انه غير مسموح لى بالدخول اليها
(2) Each supplier or contractor is permitted to give only one price quotation and is not permitted to change its quotation.
)٢( يسمح لكل مورد أو مقاول بأن يقدم عرضا واحدا فقط لﻷسعار، وﻻ يسمح له بتغيير هذا العرض.
And they will not be permitted to put forth any excuse .
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار .
And they will not be permitted to put forth any excuse .
هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم .
4.1.1.8.2 Venting of the package is not permitted for air transport.
4 1 1 8 2 لا يسمح بوجود تنفيس في العبوات التي تنقل بطريق الجو.
Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises.
ولن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة.
Your brother's right, Sibyl, you ought not to have permitted such familiarity.
ما كان ينبغي لك السماح له بهذه الحميمية
I'm not permitted to do that, sir, but if you'll follow me....
غير مسموح لى بفعل ذلك , يا سيدى .... لكن إذا أتيت معى
You permitted it
سمحت به
Is it permitted?
بالتاكيد
He stressed that discrimination against women was not permitted by the Gambian Government.
38 وشدد على أن الحكومة الغامبية لا تسمح بالتمييز ضد المرأة.
These two persons must be detained... and not permitted to leave Santa Mira.
... يجب إحتجـاز الشخصين (وليس مسموحا لهمـا بمغـادرة (سانتا ميرا
O believers , forbid not such good things as God has permitted you and transgress not God loves not transgressors .
ونزل لما هم قوم من الصحابة أن يلازموا الصوم والقيام ولا يقربوا النساء والطيب ولا يأكلوا اللحم ولا يناموا على الفراش يا أيها الذين آمنوا لا تحرموا طيبات ما أحل الله لكم ولا تعتدوا تتجاوزوا أمر الله إن الله لا يحب المعتدين .
O believers , forbid not such good things as God has permitted you and transgress not God loves not transgressors .
يا أيها الذين آمنوا لا تحر موا طيبات أحل ها الله لكم من المطاعم والمشارب ونكاح النساء ، فتضيقوا ما وس ع الله عليكم ، ولا تتجاوزوا حدود ما حر م الله . إن الله لا يحب المعتدين .
Size changes will not be shown.
لن تظهر تغييرات الحجم.
Not everyone will welcome these changes.
لن تكون هذه التغييرات موضع ترحيب لدى الجميع.
Such changes do not occur quickly.
وبطبيعة الحال، لا تحدث مثل هذه التغييرات بين عشية وضحاها.
And not all changes are benign.
وليست كل التغيرات حميدة.
41.2 Permitted design variations
41 2 التغيرات المسموح بها في التصميم
Random checks by foreign humanitarian organizations were still not permitted by the national authorities.
ولا تزال السلطات الوطنية ترفض السماح بقيام المنظمات الإنسانية الأجنبية بعمليات تدقيق عشوائي.
Provincial authorities will not be permitted to impose their own checkpoints on the throughway.
ولن يسمح للسلطات التابعة للمقاطعات بفرض نقاط تفتيش خاصة بها في المعبر.
Catherine wanted hers to be cast to the wind... but that was not permitted.
أرادت كاثرين أن يلقى رمادها في الريح لكن لم يكن ذلك مسموح ا
The termination of previous citizenship is not requested if that is not permitted or cannot be reasonably requested.
ولا يطلب إنهاء الجنسية السابقة إذا كان ذلك غير مسموح أو لا يمكن طلبه بشكل معقول
The forces of terror and violence must not and shall not be permitted to win the upper hand.
ولا ينبغي السماح لقوى الإرهاب والعنف أن تنجح في أن تكون لها اليد العليا.
We have stated in no uncertain terms that the world cannot be divided permanently into countries permitted to have nuclear weapons and countries not permitted to have them.
وقد أعلنا بعبارات ﻻ لبس فيها وﻻ غموض أن العالم ﻻ يمكن أن يظل الى اﻷبد مقسما الى بلدان مسمــــوح لها بحيازة اﻷسلحة النوويـــة وأخرى غير مسموح لها بذلك.
The necessary changes will not happen overnight.
ولن تحدث التغيرات اللازمة بين عشية وضحاها.
Could not save Palm changes. Sync failed.
t حفظ Palm المصاحبة failed.
Could not save PC changes. Sync failed.
t حفظ كمبيوتر شخصي المصاحبة failed.
Sudden changes are not in my line.
التغيرات المفاجئة ليست من طباعي
Of the responding States, 29 reported that their legislation permitted such shifting of the burden of proof, while 22 reported that this was not permitted under their domestic law.
ومن بين الدول المجيبة، أفادت 29 دولة() أن تشريعاتها تسمح بنقل عبء الإثبات بينما أفادت 22 دولة() بأن هذا الأمر غير مسموح به بمقتضى قانونها الداخلي.
Thirty three responding States reported that their domestic legal framework permitted extradition for offences involving fiscal matters, while six States indicated that extradition was not permitted in such cases.
وذكرت 33 دولة مجيبة أن إطارها القانوني الداخلي يسمح بالتسليم فيما يتعلق بالجرائم المنطوية على مسائل مالية بينما أفادت ست دول() بأنها لا تسمح بالتسليم في تلك الحالات.

 

Related searches : Changes Permitted - Not Permitted - Changes Are Permitted - Was Not Permitted - Not Be Permitted - Were Not Permitted - Operation Not Permitted - Are Not Permitted - Is Not Permitted - Not Permitted For - Not Many Changes - Permitted Disclosure - Are Permitted