Translation of "change impact" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

When both governments and markets fail, impact investors can stimulate change.
وعندما تفشل الحكومات والأسواق، فهنا يصبح بوسع العاملين في مجال الاستثمار المسؤول اجتماعيا تحفيز التغيير.
on the impact of climate change and measures for adaptation 14
وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن تأثير تغير المناخ وتدابير التكيف. . . . . . . . . . . . . ٥١
Measurement instruments Allowing the identification of levels of the impact of tourism impact and to keep abreast of change
(أ) أدوات القياس وهي تسمح بتحديد مستويات تأثير السياحة ومجاراة التغير
Indeed, the long dreaded impact of climate change is already upon us.
والواقع أن الأثر الرهيب البعيد الأمد الناجم عن تغير المناخ بات يلوح في الأفق بالفعل.
The impact of change is particularly apparent in the area of peace keeping.
ويتبين أثر التغيير بصورة خاصة في مجال صون السلم.
The impact of these changes is reflected in the change in investment holdings.
وينعكس أثر هذه التغييرات في حدوث تغيير في موجودات اﻻستثمار.
We needed to change the impact that this birth had on our life.
أردنا تغيير التأثير الذي أحدثه هذا المولود على حياتنا.
It cooperates with the Intergovernmental Panel on Climate Change, other conventions, and related organizations engaged in climate change impact assessment, systematic observation and mitigation of climate change.
ويتعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ومع اتفاقيات أخرى، ومنظمات ذات صلة يتناول عملها تقييم أثر تغير المناخ وإجراء الرصد بانتظام والتخفيف من أثر تغير المناخ.
I want to help change the world and impact people s lives through my words.
أريد أن أ ساعد في تغيير العالم، وأن يكون لكلماتي تأثير ا في حياة الناس.
Recognizing the impact of climate change on forests and sustainable forest management, as well as the contribution of forests to addressing climate change,
وإذ تقر بما يتركه تغير المناخ من أثر في الغابات وفي الإدارة المستدامة للغابات، وكذلك إسهام الغابات في التصدي لتغير المناخ،
Our global world demands concerted global action to mitigate the adverse impact of climate change.
يتطلب عالمنا اتخاذ إجراءات عالمية متضافرة لتخفيف حدة الآثار الضارة لتغي ر المناخ.
Climate change has potentially a great impact on the open ocean and deep water environment.
149 ينطوي تغير المناخ على إمكانية إحداث تغيير كبير على بيئات المحيطات المفتوحة والمياه العميقة.
Analysis of impact of change in the determination of pensionable remuneration of General Service staff
اﻷجر المناظر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة
The impact of structural change remained long after aid and technical assistance programmes had been completed.
وقال إن تأثير التغيير الهيكلي يبقى مدة طويلة بعد اتمام برامج العون والمساعدة التقنية.
The impact of population change and socio economic development on rural and urban environments was discussed.
ونوقش تأثير التغير السكاني والتنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية على البيئتين الريفية والحضرية.
Research is continuing in Canada to improve scientific understanding of climate change and its possible impact.
وما زالت البحوث جارية في كندا لتحسين التفهم العلمي لتغير المناخ وأثره المحتمل.
Creatively use and respond to change We can have a positive impact on inevitable change by carefully observing, and then intervening at the right time.
الاستخدام المبتكر والاستجابة للتغيير يمكن أن يكون لدينا أثر إيجابي على التغيير الحتمي من خلال المراقبة بعناية ومن ثم التدخل في الوقت المناسب.
VI. ANALYSIS OF IMPACT OF CHANGE IN THE DETERMINATION OF PENSIONABLE REMUNERATION OF GENERAL SERVICE STAFF . 77
عينــة لجــدول مرتبــات بأحــد مراكـز العمل التي تتضمن جزءا غير داخل في حساب المعاش التقاعدي
Clearly, projections of the possible impact of climate change in Canada must be treated with some caution.
ومن الواضح أنه ﻻ بد من معالجة إسقاطات اﻷثر الممكن لتغير المناخ في كندا بقدر من الحذر.
Recognizing the negative impact of environmental degradation, including climate change, desertification and loss of biodiversity, on human settlements,
وإذ تسلم بما لتدهور البيئة، بما في ذلك تغير المناخ والتصحر وفقدان التنوع البيولوجي، من تأثير ضار بالمستوطنات البشرية،
7. The combined impact of political and economic change on social relations has been cataclysmic in many societies.
٧ وكان أثر التغير السياسي واﻻقتصادي معا على العﻻقات اﻻجتماعية عنيفا في مجتمعات كثيرة.
At a cost of hundreds of billions of dollars annually, it will have virtually no impact on climate change.
فبتكلفة تقدر بمئات المليارات من الدولارات سنويا ، لن يخلف ذلك التشريع تأثيرا يذكر على تغير المناخ.
(h) Forest fires, pests, diseases and abiotic factors affecting forests, including storm damage and the impact of climate change
(ح) حرائق الغابات، والآفات والأمراض والعوامل غير الحيوية التي تؤثر على الغابات، بما في ذلك الأضرار التي تتسبب فيها العواصف والآثار الناجمة عن تغير المناخ
Thus, in most national communications climate change scenarios were presented in greater detail than the results of impact assessments.
ولذلك، تم تقديم سيناريوهات تغير المناخ في معظم البلاغات الوطنية بتفصيل أكبر من تقييم الآثار.
In doing so, it also reminds us that families everywhere are struggling to cope with the impact of change.
وهي إذ تفعل ذلك، تذكرنا أيضا بأن اﻷسر في كل مكان تكافح للتأقلم مع آثار التغيير.
His delegation did not agree that a radical change in methodology might have a negative impact on developing countries.
فوفده ﻻ يوافق على أن إدخال تغيير جذري في المنهجية قد يترك أثرا سلبيا على البلدان النامية.
We know that people often change their behavior when they can see and understand the impact of their actions.
كلنا نعرف أن الناس كثيرا ما يغيرون سلوكهم عندما يرون و يعون نتائج أعمالهم.
Cross sectoral dialogue and cooperation are needed to achieve best practices to combat climate change, as well as coordination and integration of sector policies having an impact on climate change.
فلا بد من الحوار والتعاون الشامل بين القطاعات من أجل الوصول إلى أفضل الممارسات لمكافحة تغير المناخ، ولا بد كذلك من التنسيق والتكامل بين السياسات القطاعية المؤثرة على تغير المناخ.
As regards climate change, IAEA supports technical work dealing with energy related issues and also with the impact of climate change, using radioisotope methods to understand the global carbon cycle.
أما فيما يتعلق بتغير المناخ، فإن الوكالة الدولية للطاقة الذرية تؤيد العمل التقني الذي يتناول المسائل المتصلة بالطاقة كما يتناول آثار تغير المناخ باستعمال أساليب النظائر المشعة لتفهم الدورة العالمية للكربون.
Human impact threatens many species, with greater threats expected as a result of climate change induced by greenhouse gas emissions.
تأثير الإنسان يهدد العديد من الأنواع، مع تهديدات أكبر من المتوقع نتيجة لتغير المناخ الناجم عن انبعاثات غازات الدفيئة.
Explanatory notes for annex VI analysing the impact of change in the pensionable remuneration methodology for the General Service staff
مﻻحظات توضيحية للمرفق السادس الذي يتضمن تحليﻻ ﻷثر التغير فــي منهجية اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة
The data collection process underlying A 58 70 had addressed impact by asking the reporting offices to categorize measures as having their principal impact on efficiency, capacity building, knowledge enhancement or culture change.
وتعاملت عملية جمع البيانات التي استند إليها التقرير A 58 70، بتوجيه طلب إلى المكاتب المبلغة يدعوها إلى تصنيف التدابير بحسب تأثيرها الرئيسي من حيث الكفاءة، أو بناء القدرات، أو تعزيز المعرفة، أو تغيير الثقافة.
Though the EU has failed to change Russia during the Putin era, Russia has had a big impact on the EU.
رغم فشل الاتحاد الأوروبي في تغيير روسيا أثناء عهد بوتن ، إلا أن روسيا كان لها تأثير ضخم على الاتحاد الأوروبي.
Minor and gradual institutional change can have a powerful impact on growth if it is perceived as initiating further credible reform.
وفي المقابل فقد يخلف التغيير المؤسسي البسيط التدريجي أثرا قويا على النمو إذا ما ن ـظ ـر إليه باعتباره سبيلا إلى تحقيق المزيد من الإصلاح الواقعي.
CLIRUN is a Microsoft Excel spreadsheet based integrated water balance model developed for climate change impact assessment of river basin runoff.
CLIRUN هو نموذج من نوع مايكروسوفت إكسيل متكامل لقياس توازن الماء تم وضعه لتقييم أثر تغير المناخ على سيلان مياه أحواض الأنهار.
His priority was to set up a quick impact programme aimed at bringing about tangible economic change for the Palestinian people.
وتتمثل أولوية عمله في وضع برنامج سريع التأثير يهدف إلى إحداث تغيير اقتصادي ملموس بالنسبة للشعب الفلسطيني.
(i) Assessing the impact of natural disasters, climate change and climate variability on water resources, water supply, sanitation and human settlements
'1 تقدير مدى الأثر الذي تخلفه الكوارث الطبيعية وتغير المناخ وتباينه على الموارد المائية وإمدادات المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية
The danger to their environment continues to escalate owing to the impact of potential climate change and of sea level rise.
ذلك أن الخطر الذي يتهدد بيئتها آخذ في اﻻزدياد بسبب أثر التغير المناخي المحتمل الحدوث وأثر ارتفاع منسوب سطح البحر.
How will global climate change alter climates at the regional level? For example, given that monsoons provide water to more than half of the global population, any change could have a dramatic impact.
كيف سيؤدي تغير المناخ العالمي إلى تغيرات مناخية على الصعيد الإقليمي إذ أن أي تغير قد يطرأ على وتـيـرة هبوب الرياح الموسمية مثـلا، قـد يؤثـر تأثيـرا هائـلا على سكان العالم، نظرا إلى أن هذه الرياح تعتبر مصدر إمداد أكثر من نصفهم باحتياجاتهم من المياه.
The time has come for Europe, the US, and others to recognize their responsibilities concerning the impact of climate change on Africa.
لقد حان الوقت كي تعترف بلدان أوروبا والولايات المتحدة وغيرها من بلدان العالم بمسؤولياتها فيما يتصل بتأثير تغير المناخ على أفريقيا.
Because the impact of climate change is global, it is essential that the world as a whole take specific measures to adapt.
إن التأثيرات المترتبة على تغير المناخ عالمية، وعلى هذا فمن الأهمية بمكان أن يتخذ العالم بأسره تدابير معينة ضرورية للتأقلم على التغيير.
It argues that the state has a role to play in cushioning individuals and society from the impact of rapid economic change.
فهي تؤكد أن للدولة دورا يتعين عليها أن تلعبه من أجل تخفيف الصدمة عن الأفراد والمجتمع في خضم التحول الاقتصادي السريع.
The fan diameter varies with the different models of the CFM56, and that change has a direct impact on the engine performance.
يختلف قطر المروحة مع أختلاف النماذج المختلفة للمحرك سي اف ام 56، وهذا التغيير له تأثير مباشر على أداء المحرك.
Fisheries A few countries examined the impacts on fisheries as a part of their climate change and sea level rise impact assessments.
69 درست بضعة بلدان الآثار على مصائد الأسماك في إطار تقييمها لآثار تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر.
An evaluation of the GEF global climate change programme highlighted the complexity of assessing its impact on the reduction of carbon emissions.
57 أبرز تقييم لبرنامج تغير المناخ العالمي التابع لمرفق البيئة العالمية الطابع المعقد لتقييم أثر هذا البرنامج في الحد من انبعاثات الكربون.

 

Related searches : Change Impact Assessment - No Impact Change - Powerful Impact - Impact Absorption - May Impact - Zero Impact - Impact Plate - Dramatic Impact - Time Impact - Izod Impact - Initial Impact - Relative Impact