Translation of "challenges ahead" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
X. THE CHALLENGES AHEAD | عاشرا التحديات المقبلة |
V. NEW CHALLENGES AHEAD | خامسا التحديات الجديدة المقبلة |
IV. THE CHALLENGES AHEAD | رابعا التحديات الماثلة في الطريق |
XII. THE CHALLENGES AHEAD | ثاني عشر ـ التحديات المقبلة |
There are still challenges ahead. | ولكن ما زالت الهند تواجه بعض التحديات. |
Lessons learned and challenges ahead | الدروس المستفادة والتحديات المقبلة |
The challenges ahead are formidable. | 83 إن تحديات المستقبل جسام. |
Looking ahead challenges and options | ثالثا الآفاق المستقبلية التحديات والخيارات |
The challenges ahead are enormous. | فلا تزال التحديات الماثلة هائلة. |
But Iraq s greatest challenges lie ahead. | لكن الحقيقة أن أضخم التحديات ما زالت تنتظر العراق. |
V. NEW CHALLENGES AHEAD . 75 25 | التحديات الجديدة المقبلة |
However, many challenges still lie ahead. | مع ذلك، ﻻ تزال توجد تحديات كثيرة ماثلة أمامنا. |
X. THE CHALLENGES AHEAD . 80 82 26 | عاشرا ـ التحديات المقبلة |
XII. THE CHALLENGES AHEAD . 68 69 26 | اﻻستعراض المقبل لمنتصف العقد ثاني عشر التحديات المقبلة |
These challenges will grow in the years ahead. | ومن المرجح أن تنمو مثل هذه التحديات في الأعوام المقبلة. |
But we have many challenges ahead of us. | ولكن ما زالت أمامنا تحديات عديدة. |
Nevertheless, great challenges still lie ahead for Afghanistan. | ولكن ما زالت هناك تحديات كبيرة ماثلة أمام أفغانستان. |
The challenges ahead of us are very real. | التحديات التي أمامنا حقيقية جدا . |
Hard Core Cartels Recent Progress and Challenges Ahead (2003) | التكتلات الاحتكارية المهيمنة التقدم المحرز في الفترة الأخيرة والتحديات المقبلة (2003) |
We all recognize the tremendous difficulties and challenges ahead. | إننا نسلم جميعا بالمصاعب الهائلة والتحديات الكبيرة التي تنتظرهما. |
He drew attention to the challenges ahead, highlighting steps to | واسترعى الانتباه إلى التحديات المقبلة، م برزا الخطوات التي ست تخذ من أجل القيام بما يلي |
He said, I know there are challenges ahead, there may be trouble ahead, but I fear no one. | حيث قال انا اعلم ان هنالك تحديات تواجهني .. وهناك مشاكل ربما ايضا .. ولكني لا أخاف أحدا .. ولا اهتم لشيء |
Here's a slideshow by the UNFPA about the population challenges ahead. | إليكم عرض الشرائح هذا من صندوق الأمم المتحدة عن التحديات المستقبلية للسكان. |
Challenges ahead ensuring a smooth transition from peacekeeping to capacity building | ثامنا التحديات المقبلة كفالة انتقال سلس من مرحلة حفـظ السـلام إلى مرحلة بناء القدرات |
The challenges ahead are real but so, too, are the opportunities. | وإن التحديات القادمة لتحديات حقيقية لا بل والفرص أيضا. |
Haiti needs a strong and legitimate government to overcome the challenges ahead. | إن أهل هايتي في احتياج إلى حكومة قوية وشرعية حتى يتسنى لها أن تتغلب على التحديات. |
With so many challenges ahead, Nigeria can ill afford an ailing president. | في ظل كل هذه التحديات التي تنتظر نيجيريا فإنها لا تستطيع الاعتماد على رئيس مريض. |
The challenges ahead of us in the coming months are, however, considerable. | ولكن التحديات التي تنتظرنا في الأشهر المقبلة كبيرة. |
This will require resources commensurate with the scale of the challenges ahead | وهذا يتطلب موارد تتناسب مع حجم التحديات المقبلة |
We are therefore aware of the challenges that lie ahead of us. | ولذلك، نحن ندرك التحديات التي تنتظرنا. |
For Haiti the road ahead is fraught with formidable obstacles and challenges. | وبالنسبة لهايتي، فإن الطريق إلى اﻷمام محفوف بعقبات وتحديات مهولة. |
He said, I know there are challenges ahead, there may be trouble ahead, but I fear no one. I don't care. | حيث قال انا اعلم ان هنالك تحديات تواجهني .. وهناك مشاكل ربما ايضا .. ولكني لا أخاف أحدا .. ولا اهتم لشيء |
We know that the way ahead is beset with serious threats and challenges. | وعلينا التأكد من أن العجز عن توحدنا ليس من بين تلك التحديات. |
While much has been accomplished, there are still considerable challenges ahead of us. | وفيما تم انجاز العمل الكثير، ﻻ تزال توجد تحديات كبيرة أمامنا. |
The challenges ahead of us for the all round development of youth are daunting. | إن التحديات التي تنتظرنا، المتمثلة في التطوير الشامل للشباب، تحديات مروعة. |
The road ahead presents both great opportunities and serious challenges to the Iraqi people. | إن الطريق أمامنا يتيح فرصا عظيمة للشعب العراقي ويضع أمامه تحديات خطيرة. |
Participants identified a range of challenges that lie ahead at the different levels, including | 27 حدد المشاركون مجموعة من التحديات المستقبلية على مختلف الصعد، منها |
What are the challenges and the way ahead? We have come a long way. | ما هي التحديات التي تنتظر والطريق المؤدي إلى الأمام لقد قطعنا شوطا طويلا. |
Yet, as the people of South Africa themselves well realize, further challenges lie ahead. | ومع ذلك، وكما يدرك شعب جنوب افريقيا ذاته، ما زال المستقبل يحمل في طياته المزيد من التحديات. |
A new approach requires that we gird ourselves properly to face the challenges ahead. | ويستلزم اتباع نهج جديد أن نهيئ أنفسنا على نحو صحيح لمواجهة التحديات المقبلة. |
That makes it one of the biggest challenges ahead for the political leaders of Kosovo. | وذلك يجعل التحدي احد اكبر التحديات التي تنتظر زعماء كوسوفو السياسيين. |
However, significant challenges lie ahead as the focus now shifts to disarming illegal armed groups. | إلا أن التحديات الملموسة ما برحت ماثلة نظرا لأن التركيز ينتقل الآن إلى نزع سلاح المجموعات المسلحة غير المشروعة. |
The important challenges ahead compel us to commit ourselves decisively to general and complete disarmament. | إن التحديات الكبيرة الماثلة أمامنا تحملنا على اﻻلتزام الحاسم بنزع السﻻح العام الكامل. |
The adamancy underlying these regressive views underscores the challenges and important role ahead for UN Habitat. | والإصرار الذي ي غلف هذه الآراء الرجعية يبرز التحديات القائمة والدور المهم المرتقب من موئل الأمم المتحدة. |
The considerable progress made to date is highlighted, as are the failures and main challenges ahead. | ويبرز فيها التقدم الكبير الذي تحقق حتى اﻵن وكذلك أوجه اﻹخفاق والتحديات الرئيسية الماثلة مستقبﻻ. |
Related searches : Challenges Lie Ahead - Challenges Lying Ahead - New Challenges Ahead - Challenges With - Overcoming Challenges - Challenges Remain - Daily Challenges - Poses Challenges - Unique Challenges - Regulatory Challenges - Challenges Faced - Implementation Challenges - Social Challenges