Translation of "challenge of developing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Challenge - translation : Challenge of developing - translation : Developing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Developing the Skycar has been a real challenge. | م ث ل تطوير Skycar تحديا حقيقيا. |
The problems of the small islands also challenge other developing countries. | وتتحدى مشاكل الجزر الصغيرة بلدانا نامية أخرى. |
Many developing nations have tackled the sanitation challenge by building subsidized latrines. | نجح عدد كبير من البلدان النامية في التعامل مع مشكلة الصرف الصحي ببناء مراحيض مدعومة. |
Think how much more difficult this challenge is for the world s developing nations. | ولنتخيل معا مدى صعوبة هذه التحديات بالنسبة لبلدان العالم النامية. |
A further challenge consists in developing a competitive environment on the supply side. | ويتألف أحد التحديات الأخرى من إنشاء بيئة تنافسية في جانب العرض. |
The challenge of developing comprehensive legal and other measures would demand international political will, commitment and focus. | وقال إن تحدي وضع تدابير قانونية شاملة وغير ذلك من التدابير يتطلب وجود الإرادة السياسية والالتزام والتركيز على الصعيد الدولي. |
The question of how to attract foreign direct investment to more developing countries remained a major challenge. | والمسألة المتعلقة بمعرفة كيفية اجتذاب الاستثمارات الأجنبية المباشرة، في عدد متزايد من البلدان النامية، لا تزال من التحديات الرئيسية. |
11 Resolutions WHA57.19 and WHA58.17, International migration of health personnel a challenge for health systems in developing countries. | (11) القراران WHA57.19 وWHA58.17، الهجرة الدولية لموظفي الصحة تحد للنظم الصحية في البلدان النامية. |
The challenge is to get corporations to invest in developing countries, but for purposes of producing for local consumers. | والتحدي الأكبر في هذا السياق يتمثل في حمل الشركات على الاستثمار في الدول النامية، ولكن بغرض الإنتاج من أجل الاستهلاك المحلي. |
Achieving the Millennium Development Goals poses a challenge for developing new and innovative policies and programmes. | 29 يشكل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تحديا بالنسبة لوضع سياسات وبرامج جديدة ومبتكرة. |
rise to the humanitarian challenge, developing and endorsing a set of provisions which would effectively eliminate the threat of land mines . | quot بمواجهة التحدي اﻹنساني بوضع ودعم مجموعة من اﻷحكام التي من شأنها أن تقضي بشكل فعال على تهديد اﻷلغام البرية quot . |
The environmental challenge is even more stark in developing countries, where five billion of the earth's six billion people live. | ويصبح التحدي البيئي أشد قسوة في البلدان النامية، حيث يعيش خمسة مليارات من مجموع سكان الأرض الذين يبلغ تعدادهم ستة مليارات. |
The vision statement would help meet the challenge of narrowing the ever wider gap between the developed and developing countries. | وقال إن من شأن بيان الرؤية هذا أن يساعد في مواجهة التحدي المتمثل في تضييق الفجوة دائمة الاتساع بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
External debt servicing was a serious challenge to developing countries and economies in transition, especially in Africa. | 36 وواصل كلامه قائلا إن مسألة خدمة الديون الخارجية تشكل تحديا خطيرا للبلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، لا سيما في أفريقيا. |
The need to improve economic opportunities for, and the participation of, people in developing countries remains a challenge of the utmost importance. | إن الحاجة لتحسين الفرص اﻻقتصادية لسكان البــﻻد النامية وتحسين مشاركتهم تشكل تحديـا مـــن أكثر التحديات أهمية. |
Unfortunately, this focus on savings distorts understanding and distracts from the real challenge of creating mass consumption markets in developing countries. | ومن المؤسف أن هذا التركيز على مسألة المدخرات يؤدي إلى تحريف فهمنا وتحويل انتباهنا عن التحديات الحقيقية المتمثلة في ضرورة توسيع الأسواق الاستهلاكية في الدول النامية. |
Another significant challenge faced by our 13 low lying coastal and small island developing States is the problem of out migration. | ومن التحديات الهامة التي تواجهها دولنا الساحلية المنخفضة والجزرية الصغيرة النامية اﻟ ١٣ مشكلة الهجرة الى الخارج. |
Financing and the resulting debt posed the key challenge for economic growth and sustainable development in developing countries. | 60 واستطردت قائلة إن التمويل والديون الناتجة يشكلان التحدي الرئيسي أمام النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان النامية. |
There was also agreement that the challenge confronts and must be tackled by developed and developing countries alike. | وكان هناك اتفاق أيضا على أن التحدي يواجه البلدان المتقدمة النمو والنامية على حد سواء وأنه يجب معالجته على أيديها. |
Comparing the progress of the least developed countries with the progress of other developing countries on these goals, however, presents a serious challenge. | وتشكـل مقارنة التقدم المحرز في أقل البلدان نموا بالتقدم المحرز في بلدان نامية أخرى بشأن هذه الأهداف، تحديا خطيرا. |
arbitrators challenge of | المجكمون الطعن في قراراتهم |
7. The challenge of sustainable development is a challenge of urban settlements. | ٧ وتحدي التنمية المستدامة هو تحد يتعلق بالمستوطنات الحضرية. |
The challenge of tourism players from the developed world to the competitiveness of developing countries is compounded by the changes brought about by ICT. | وإن التحدي الذي تطرحه الجهات العاملة في السياحة بالعالم المتقدم بالنسبة إلى القدرة التنافسية للبلدان النامية، يتضاعف بفعل التغي رات الناشئة عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
After all, China is not alone India and other competitive developing countries pose a similar challenge to the US. | فالصين ليست وحدها فهناك الهند ودول أخرى نامية منافسة تفرض تحديات مشابهة على الولايات المتحدة. |
Developing countries' main challenge is how to strengthen domestic supply capacity and reconcile trade, development, social and equity considerations. | ثالثا إصلاحات السياسات في قطاع الخدمات |
Developing infrastructure and mechanisms at the country level for drug procurement and supply management is currently a key challenge. | 13 يتمثل أحد التحديات الرئيسية الراهنة في تطوير بنية تحتية وآليات على الصعيد القطري لإدارة شراء العقاقير وإمدادها. |
An effort was needed to increase the financial support to assist developing countries to address the climate change challenge. | ويجب بذل جهود لزيادة الدعم المالي لمساعدة البلدان النامية على مواجهة التحدي الذي يطرحه تغير المناخ. |
keywords appointment procedures arbitrators appointment of arbitrators challenge of challenge courts judicial assistance | الكلمات الرئيسية إجراءات التعيين المحكمون تعيينهم المحكمون الطعن في أحكامهم الطعن في المحاكم المساعدة القضائية |
The Challenge of Balakot | تحدي بالاكوت |
The challenge of change | تحديات التغيير |
A challenge, of course. | وهو يشكل تحديا كبيرا بالفعل. |
The Millennium Summit had advanced the agenda of the international community's response to internal displacement, although developing a more predictable response remained a challenge. | 13 وكانت قمة الألفية قد دفعت قدما بجدول أعمال استجابة المجتمع الدولي للنزوح رغم أن وضع استجابة أكثر قابلية للتوقع ظل يشكل تحديا . |
The Millennium Summit had advanced the agenda of the international community's response to internal displacement, although developing a more predictable response remained a challenge. | 13 وكانت قمة الألفية قد دفعت قدما بجدول أعمال استجابة المجتمع الدولي للنزوح رغم أن وضع استجابة أكثر قابلية للتوقع ظل يشكل تحديا . |
In the area of disaster reduction, the challenge was to transform Member States' commitments into action in developing countries where assistance was most needed. | 61 ومضت تقول إنه في مجال الحد من الكوارث، فإن التحدي يتمثل في تحويل إلتزامات الدول الأعضاء إلي عمل في البلدان النامية حيث تشتد الحاجة إلي المساعدة. |
rise to the humanitarian challenge, developing and endorsing a set of provisions which would effectively eliminate the threat of land mines . (A 49 275, para. 29) | مجموعة من اﻷحكام يكون مـــن شأنها أن تقضي بفعالية على التهديد الذي تشكله اﻷلغام البرية quot . )A 49 275، الفقرة ٢٩( |
The formidable challenge of developing countries is to create sustainable sources of livelihoods in an internationally competitive environment and thereby contribute to the achievement of the MDGs. | 27 إن التحدي الشائك الذي تواجهه البلدان النامية هو أن تهيئ مصادر رزق مستدامة في بيئة تتسم بالتنافس الدولي وأن تسهم بذلك في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية. |
For many developing countries, such as Ghana, the main challenge to building a global partnership for development lies outside their control. | وبالنسبة إلى بلدان نامية كثيرة، مثل غانا، فإن التحدي الرئيسي الماثل أمام بناء شراكة عالمية للتنمية يقع خارج سيطرتها. |
In order to bridge the digital divide which posed a serious challenge to the developing countries it was important to broaden social awareness of such technology and build up developing country capacity in that area. | وأضاف أنه، من أجل سد الفجوة الرقمية التي تمثل صعوبات شديدة للبلدان النامية، من المهم أن يكون المجتمع على وعي بهذه التكنولوجيات وأن يوسع استخدامها من أجل تسحين عملية التبسيط. |
Challenge | التحديات |
Challenge | التحدي |
A challenge for developing countries would be to find out what special and preferential treatment they would require as regards the implementation of future commitments. | وأحد التحديات التي تواجهها البلدان النامية هو تحديد أي معاملة خاصة وتفضيلية تتطلبها هذه البلدان فيما يتعلق بتنفيذ التزاماتها المقبلة. |
We need to reframe the challenge that is facing Africa, from a challenge of despair, which is called poverty reduction, to a challenge of hope. | ن ريد إعادة تأطير التحديات التي تواجه أفريقيا من تحديات البؤس، البؤس الذي ي دعى الحد من الفقر، إلى تحديات الأمل. |
We need to reframe the challenge that is facing Africa, from a challenge of despair, which is called poverty reduction, to a challenge of hope. | ن ريد إعادة تأطير التحديات التي تواجه أفريقيا من تحديات البؤس، البؤس الذي ي دعى الحد من الفقر، |
But the challenge is changing society's perception of possibility, and it's a huge challenge. | ولكن التحدي هو تغيير إدراك المجتمع للإمكانيات، وهذا تحدي كبير. |
Developing countries, which are often endowed with rich biodiversity, face the great challenge of combining poverty alleviation and economic growth with sustainable use and conservation of biodiversity. | 37 تساند مبادرة الأونكتاد للتجارة البيولوجية التنمية المستدامة عن طريق التجارة والاستثمار في الموارد البيولوجية وفقا للأهداف الثلاثة لاتفاقية التنوع البيولوجي. |
Related searches : Risks Of Developing - Risk Of Developing - Process Of Developing - Developing Of Projects - Likelihood Of Developing - Way Of Developing - Importance Of Developing - Challenge Of Election - Scope Of Challenge - Challenge Of Research - Of A Challenge