Translation of "celebrate the spirit" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Celebrate - translation : Celebrate the spirit - translation : Spirit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Celebrate?
! الإحتفال
Celebrate?
نحتفل
Let us celebrate the arrival in North Africa of the spirit of liberty and of solidarity, which brought Ukraine its liberty once and will do so again.
علينا أن نحتفل بوصول روح الحرية والتضامن إلى شمال أفريقيا، وهي ذات الروح التي منحت أوكرانيا حريتها ذات يوم والتي لابد وأن تمنحها إياها مرة أخرى.
Celebrate them.
احتفي بهم،
We'll celebrate.
سنحتفل
Well celebrate.
سوف نحتفل
Let's celebrate.
فلنحتفل
Tonight we celebrate.
نحن نحتفل الليلة.
Nothing to celebrate.
ليس هناك ما يدعو للاحتفال.
And celebrate you.
ويحتفل بك.
Parents should celebrate.
الوالدين يجب ان يحتفلوا بها.
Let's celebrate, huh.
دعونا نحتفل بذلك
Time to celebrate.
و ق ت للإحت فال
We'll celebrate tonight.
سنحتفل الليلة
We must celebrate.
ويجب علينا أن نحتفل.
light the candles and celebrate it.
قم بإضاءة الشموع وأحتفي بها.
We will celebrate among the dust.
وسنحتفل بين الرماد
Not for the cooper to celebrate.
ليس لتحتفل بها
One Celebrate moral exemplars.
أولا أن ن شيد بالنماذج الأخلاقية.
Let us celebrate diversity.
دعونا نحتفي بالتنوع
Not to celebrate him
ليس للاحتفال به
We should celebrate tonight.
ينبغي أن نحتفل الليلة
Don't worry, we'll celebrate.
لا تقلق , سنحتفل بالتأكيد
So we celebrate together!
إذن سنحتفل سويا !
We're going to celebrate.
. سوف نقوم بالإحتفال
We celebrate...
ونحن نحتفل ...
He's a spirit. Spirit of the Forest .
إنه روح روح الغابة
We celebrate the Star Festival in July.
نحن نحتفل بمهرجان النجمة في يوليو.
Palestinians in Gaza celebrate Eid Al Adha under the hashtags GazaEid and غزة_بدها_تعيد (meaning, Gaza wants to celebrate Eid).
يحتفل الفلسطينيون في غزة بعيد الأضحى المبارك تحت الوسم GazaEid و غزة_بدها_تعيد.
The day was joyous, bringing together Iraqis to not only celebrate the holiday, but to also celebrate the liberation of Mosul.
كان اليوم فر حا بامتياز، فجمع العراقيين ليس فقط للاحتفال بالعيد، بل للاحتفال أيضا بتحرير الموصل.
Gaza wants to celebrate Eid
مباشرة من شوارع غزة رغم الألم والحصار الإسرائيلي، سنحتفل.
Transwomen celebrate Eid in Pakistan.
متحولات الجنس يحتفلن بالعيد في باكستان.
You're done, and you celebrate.
لقد انتهيتم، فتحتفلون.
We're here to celebrate compassion.
نحن هنا لنحتفي بــ التعاطف والتراحم .
We'll go out and celebrate.
نحن سنخرج ونحتفل
Everybody celebrate death of Simon.
(أحتفل كل شخص بموت (سايمون
We our Uncle Aron celebrate
. . نحتفل بعمنا آرون
Then we'll celebrate my success.
وعندها سنحتفل بنجاحي
Some celebrate the announcement, like Vanesa Casanova ( vanecasan)
فمنهم من احتفل، أمثال فينيسا كازنوافا
Acknowledge, disseminate, and celebrate the achievement of results.
إقرار النتائج التي تحققت ونشرها والاحتفاء بها.
Celebrate the opportunity you have to eat this.
أحتفي بالفرصة التي لديك لأكل هذا.
It is a gift to celebrate the wedding.
انه هدية لحفل الزفاف
We'll celebrate the old man's homecoming. Not me.
ـ لنحتفل بعودة الرجل الم سن إلى بيته ـ لن آتى
But is there much to celebrate?
ولكن هل يستحق الأمر الاحتفال حقا
Sadly, there is little to celebrate.
ولكن من المحزن أن ما يستحق الاحتفال ليس بالكثير.

 

Related searches : Celebrate The Legacy - Celebrate The World - Celebrate The Rites - Celebrate The Beauty - Celebrate The Opening - Celebrate The Fact - Celebrate The Holidays - Celebrate The Occasion - Celebrate The Season - Celebrate The Launch - Celebrate The Moment - Celebrate The Victory - Celebrate The Past