Translation of "celebrate the past" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The great progress of China s economy over the past 30 years is something all Chinese celebrate.
إن التقدم العظيم الذي حققه اقتصاد الصين على مدى السنوات الثلاثين الماضية أمر يستحق أن يحتفل به كل أهل الصين.
As in the past, the Committee would also celebrate the Week of Solidarity with the Peoples of Non Self Governing Territories.
وحسب المعتاد فى العام الماضى فإن اللجنة ستحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى.
To celebrate the Day of the Bulgarian capital Sofia on Sept. 17, Alexander Nikolov posted a photo project called Past Present.
للاحتفال بيوم العاصمة البلغارية صوفيا يوم 17 من سبتمبر أيلول، نشر أليكسندر نيكولوف مشروع تصوير يدعى الماضي والحاضر .
Celebrate?
! الإحتفال
Celebrate?
نحتفل
Celebrate them.
احتفي بهم،
We'll celebrate.
سنحتفل
Well celebrate.
سوف نحتفل
Let's celebrate.
فلنحتفل
Others insist that it is necessary to leave the past behind and celebrate the fusion of cultures that was a result of the Spanish colonization.
بينما أصر آخرون على ضرورة نسيان الماضي والاحتفاء باختلاط الأعراق الذي نتج عن الاستعمار الإسباني.
The congress would constitute an appropriate way to celebrate the significance of the United Nations for the development of international law in the past 50 years.
وقالت إن المؤتمر سيشكل طريقة مﻻئمة لﻻحتفاء بأهمية اﻷمم المتحدة في تطوير القانون الدولي على مدار السنوات الخمسين الماضية .
Tonight we celebrate.
نحن نحتفل الليلة.
Nothing to celebrate.
ليس هناك ما يدعو للاحتفال.
And celebrate you.
ويحتفل بك.
Parents should celebrate.
الوالدين يجب ان يحتفلوا بها.
Let's celebrate, huh.
دعونا نحتفل بذلك
Time to celebrate.
و ق ت للإحت فال
We'll celebrate tonight.
سنحتفل الليلة
We must celebrate.
ويجب علينا أن نحتفل.
light the candles and celebrate it.
قم بإضاءة الشموع وأحتفي بها.
We will celebrate among the dust.
وسنحتفل بين الرماد
Not for the cooper to celebrate.
ليس لتحتفل بها
One Celebrate moral exemplars.
أولا أن ن شيد بالنماذج الأخلاقية.
Let us celebrate diversity.
دعونا نحتفي بالتنوع
Not to celebrate him
ليس للاحتفال به
We should celebrate tonight.
ينبغي أن نحتفل الليلة
Don't worry, we'll celebrate.
لا تقلق , سنحتفل بالتأكيد
So we celebrate together!
إذن سنحتفل سويا !
We're going to celebrate.
. سوف نقوم بالإحتفال
We celebrate...
ونحن نحتفل ...
We celebrate the Star Festival in July.
نحن نحتفل بمهرجان النجمة في يوليو.
Palestinians in Gaza celebrate Eid Al Adha under the hashtags GazaEid and غزة_بدها_تعيد (meaning, Gaza wants to celebrate Eid).
يحتفل الفلسطينيون في غزة بعيد الأضحى المبارك تحت الوسم GazaEid و غزة_بدها_تعيد.
The day was joyous, bringing together Iraqis to not only celebrate the holiday, but to also celebrate the liberation of Mosul.
كان اليوم فر حا بامتياز، فجمع العراقيين ليس فقط للاحتفال بالعيد، بل للاحتفال أيضا بتحرير الموصل.
Gaza wants to celebrate Eid
مباشرة من شوارع غزة رغم الألم والحصار الإسرائيلي، سنحتفل.
Transwomen celebrate Eid in Pakistan.
متحولات الجنس يحتفلن بالعيد في باكستان.
You're done, and you celebrate.
لقد انتهيتم، فتحتفلون.
We're here to celebrate compassion.
نحن هنا لنحتفي بــ التعاطف والتراحم .
We'll go out and celebrate.
نحن سنخرج ونحتفل
Everybody celebrate death of Simon.
(أحتفل كل شخص بموت (سايمون
We our Uncle Aron celebrate
. . نحتفل بعمنا آرون
Then we'll celebrate my success.
وعندها سنحتفل بنجاحي
Some celebrate the announcement, like Vanesa Casanova ( vanecasan)
فمنهم من احتفل، أمثال فينيسا كازنوافا
Acknowledge, disseminate, and celebrate the achievement of results.
إقرار النتائج التي تحققت ونشرها والاحتفاء بها.
Celebrate the opportunity you have to eat this.
أحتفي بالفرصة التي لديك لأكل هذا.
It is a gift to celebrate the wedding.
انه هدية لحفل الزفاف

 

Related searches : Celebrate The Legacy - Celebrate The World - Celebrate The Rites - Celebrate The Beauty - Celebrate The Opening - Celebrate The Fact - Celebrate The Holidays - Celebrate The Occasion - Celebrate The Season - Celebrate The Launch - Celebrate The Spirit - Celebrate The Moment - Celebrate The Victory