Translation of "celebrate the fact" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Celebrate - translation : Celebrate the fact - translation : Fact - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

quot Taking into account the fact that in 1995 the United Nations will celebrate the fiftieth anniversary of the Organization,
quot إذ تأخذ في اعتبارها أن اﻷمم المتحدة ستحتفل في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة،
Finally, my delegation cannot fail to mention the fact that in 1995 the Court, too, will celebrate its fiftieth anniversary.
وفي الختام ﻻ يسع وفد بﻻدي إﻻ أن يذكر أن المحكمة في عام ١٩٩٥ ستحتفل أيضا بالذكرى السنوية الخمسين.
Celebrate?
! الإحتفال
Celebrate?
نحتفل
Celebrate them.
احتفي بهم،
We'll celebrate.
سنحتفل
Well celebrate.
سوف نحتفل
Let's celebrate.
فلنحتفل
Tonight we celebrate.
نحن نحتفل الليلة.
Nothing to celebrate.
ليس هناك ما يدعو للاحتفال.
And celebrate you.
ويحتفل بك.
Parents should celebrate.
الوالدين يجب ان يحتفلوا بها.
Let's celebrate, huh.
دعونا نحتفل بذلك
Time to celebrate.
و ق ت للإحت فال
We'll celebrate tonight.
سنحتفل الليلة
We must celebrate.
ويجب علينا أن نحتفل.
light the candles and celebrate it.
قم بإضاءة الشموع وأحتفي بها.
We will celebrate among the dust.
وسنحتفل بين الرماد
Not for the cooper to celebrate.
ليس لتحتفل بها
For now, the world should celebrate the fact that Bolivia has a democratically elected leader attempting to represent the interests of the poor people of his country.
أما في الوقت الحالي فيتعين على العالم أن يحتفل بنجاح بوليفيا في اختيار زعيم منتخب بصورة ديمقراطية، وأن يحتفي بحرص ذلك الزعيم على تمثيل مصالح الفقراء في بلاده.
One Celebrate moral exemplars.
أولا أن ن شيد بالنماذج الأخلاقية.
Let us celebrate diversity.
دعونا نحتفي بالتنوع
Not to celebrate him
ليس للاحتفال به
We should celebrate tonight.
ينبغي أن نحتفل الليلة
Don't worry, we'll celebrate.
لا تقلق , سنحتفل بالتأكيد
So we celebrate together!
إذن سنحتفل سويا !
We're going to celebrate.
. سوف نقوم بالإحتفال
We celebrate...
ونحن نحتفل ...
We celebrate the Star Festival in July.
نحن نحتفل بمهرجان النجمة في يوليو.
Palestinians in Gaza celebrate Eid Al Adha under the hashtags GazaEid and غزة_بدها_تعيد (meaning, Gaza wants to celebrate Eid).
يحتفل الفلسطينيون في غزة بعيد الأضحى المبارك تحت الوسم GazaEid و غزة_بدها_تعيد.
The day was joyous, bringing together Iraqis to not only celebrate the holiday, but to also celebrate the liberation of Mosul.
كان اليوم فر حا بامتياز، فجمع العراقيين ليس فقط للاحتفال بالعيد، بل للاحتفال أيضا بتحرير الموصل.
Gaza wants to celebrate Eid
مباشرة من شوارع غزة رغم الألم والحصار الإسرائيلي، سنحتفل.
Transwomen celebrate Eid in Pakistan.
متحولات الجنس يحتفلن بالعيد في باكستان.
You're done, and you celebrate.
لقد انتهيتم، فتحتفلون.
We're here to celebrate compassion.
نحن هنا لنحتفي بــ التعاطف والتراحم .
We'll go out and celebrate.
نحن سنخرج ونحتفل
Everybody celebrate death of Simon.
(أحتفل كل شخص بموت (سايمون
We our Uncle Aron celebrate
. . نحتفل بعمنا آرون
Then we'll celebrate my success.
وعندها سنحتفل بنجاحي
Some celebrate the announcement, like Vanesa Casanova ( vanecasan)
فمنهم من احتفل، أمثال فينيسا كازنوافا
Acknowledge, disseminate, and celebrate the achievement of results.
إقرار النتائج التي تحققت ونشرها والاحتفاء بها.
Celebrate the opportunity you have to eat this.
أحتفي بالفرصة التي لديك لأكل هذا.
It is a gift to celebrate the wedding.
انه هدية لحفل الزفاف
We'll celebrate the old man's homecoming. Not me.
ـ لنحتفل بعودة الرجل الم سن إلى بيته ـ لن آتى
But is there much to celebrate?
ولكن هل يستحق الأمر الاحتفال حقا

 

Related searches : Celebrate The Legacy - Celebrate The World - Celebrate The Rites - Celebrate The Beauty - Celebrate The Opening - Celebrate The Holidays - Celebrate The Occasion - Celebrate The Season - Celebrate The Launch - Celebrate The Spirit - Celebrate The Moment - Celebrate The Victory - Celebrate The Past