Translation of "cause for confusion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cause - translation : Cause for confusion - translation : Confusion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Did He not cause their war to end in confusion ,
ألم يجعل أي جعل كيدهم في هدم الكعبة في تضليل خسارة وهلاك .
Did He not cause their war to end in confusion ,
ألم يجعل ما دب روه من شر في إبطال وتضييع
In combat, the biggest cause of confusion among Finnish soldiers were Soviet tanks.
في القتال، وكان أكبر سبب الارتباك بين الجنود الفنلندية الدبابات السوفيتية.
Lo ! I fear that he will alter your religion or that he will cause confusion in the land .
وقال فرعون ذروني أقتل موسى لأنهم كانوا يكفونه عن قتله وليدع ربه ليمنعه مني إني أخاف أن يبدل دينكم من عبادتكم إياي فتتبعوه وأن ي ظهر في الأرض الفساد من قتل وغيره ، وفي قراءة أو ، وفي أخرى بفتح الياء والهاء وضم الدال .
Lo ! I fear that he will alter your religion or that he will cause confusion in the land .
وقال فرعون لأشراف قومه اتركوني أقتل موسى ، وليدع ربه الذي يزعم أنه أرسله إلينا ، فيمنعه منا ، إني أخاف أن ي ب د ل دينكم الذي أنتم عليه ، أو أن ي ظ ه ر في أرض مصر الفساد .
and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.
وتآمروا جميعهم معا ان ياتوا ويحاربوا اورشليم ويعملوا بها ضررا.
These different meanings cause confusion among specialists but probably have little influence on the attitude of the general public.
وهذه المعاني المختلفة تسبب التشوش لدى اﻻختصاصيين مع أن من المحتمل أن ﻻ يكون لها سوى تأثير ضئيل في موقف الجمهور العام.
I've paid for your confusion, your breakdown.
دفعت ثمن إرتباكك_BAR_ وإنهيارك،
A classification as aircraft or spacecraft on the basis of the purpose and or destination of the aerospace object may cause confusion.
وربما ينجم ارتباك عن التصنيف لمركبة جوية أو مركبة فضائية بالاستناد إلى الغرض من الجسم الفضائي الجوي و أو مقصده.
In particular, it may cause the fragmentation of procurement related information and confusion as regards authenticity and authoritativeness of procurement related information.
وعلى وجه التحديد، قد يؤدي إلى بعثرة المعلومات ذات الصلة بالاشتراء وإلى التباس فيما يتعلق بموثوقية ومصداقية المعلومات ذات الصلة بالاشتراء.
In the circumstances, the Advisory Committee believes that it would cause needless confusion to have equivalent levels that are in different categories.
وفي ظل هذه الظروف، ترى اللجنة اﻻستشارية أن هذا سيؤدي إلى إحداث ارتباك دون داع، بسبب وجود رتب مكافئة في فئات مختلفة.
So leave them in their confusion for a time .
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم .
So leave them in their confusion for a time .
فاتركهم أيها الرسول في ضلالتهم وجهلهم بالحق إلى أن ينزل العذاب بهم .
Confusion continues because
ويستمر الخلط حيث يسمى قاطني هولندا Hollanders
Ev'rybody find confusion
الجميع ينتابه الإرتباك
No more confusion
لا تراهات
Confusion and selfdestruction.
ارتباك و تدمير ذاتى
Judgement by confusion.
أنت تخدعهم لكى يحكموا بغير ادراك
See? What confusion...
أترون مدى التشويش
Man's inner confusion.
التشويش الداخلي للرجل_BAR_
He noted, however, that several other reports had been prepared on the same agenda item, and wondered whether that might cause some confusion.
ومن الملاحظ، مع هذا، أنه قد صيغت تقارير أخرى عديدة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، مما قد يؤدي إلى شيء من البلبلة.
The differences in EPC and the EU Directive's provisions may cause some confusion to the interpretation of ordre public or morality in Europe.
41 والاختلافات في الاتفاقية الأوروبية وفي أحكام توجيه الاتحاد الأوروبي يمكن أن ت حدث بعض الخلط في تفسير النظام العام أو الأخلاق العامة في أوروبا().
I blamed him for my own confusion and for my personal struggle.
لقد لومت دكتور فهمي على تخبطي ومعاناتي الشخصية.
Such a distinction would not promote clarity in that area of law but would instead cause further confusion by offering different standards of compliance for reservations to different types of treaty.
وهذا التمييز لا يساعد على الوضوح في ذلك الميدان من القانون ولكنه بدلا من ذلك يسبب مزيدا من الإرباك بعرضه معايير مختلفة للامتثال للتحفظات على أنواع مختلفة من المعاهدات.
Very often find confusion
غالبا ما تجد الإرتباك
Confusion abounds clarity is needed.
ان هناك الكثير من الارتباك والخلط بحيث نحتاج الى الوضوح.
Can you ease my confusion?
هل يمكنك تسهيل ارتباكي
There will be confusion, revolution.
سيكون هناك ارتباك ، ثورة
But this confusion is... me.
لكنهذاالتشويش...
In her delegation's view, the report encroached on the territory of other special rapporteurs, a situation which might create problems and cause confusion in the long term.
مما يهدد، في الأجل الطويل، بإثارة مشكلات وغموض.
So, from my point of view, it's important to publish it, but at the same time it does cause a confusion intentional on my behalf, but problematic for any outlet that I'm working with.
لذا من وجهة نظري, من المهم نشرها, لكن في الوقت ذاته فإنها تتسبب في نوع من الخلط متعمد من جانبي لكن هو إشكالية لاي منفذ اتعامل معه
So, from my point of view, it's important to publish it, but at the same time it does cause a confusion intentional on my behalf, but problematic for any outlet that I'm working with.
لذا من وجهة نظري, من المهم نشرها, لكن في الوقت ذاته فإنها تتسبب في نوع من الخلط متعمد من جانبي
Yet one must not sow confusion.
إﻻ أن المرء يجب أﻻ يزرع البلبلة.
And look, what is your confusion?
وانظري، ما هو إرتباكك
Flevoland Utrecht, and here's the confusion
فليفولاند اوتريخت
So much confusion in the world.
الكثير من الحيرة في هذا العالم
In the dark there is confusion.
والهجوم تحت جنح الظلام ان هذا سيحدث ارتباكا
Why this confusion as victory approaches?
لم هذا الارتباك بينما النصر يقترب
There are, however, a number of punctuation marks that still cause frustration and confusion such as where to put an apostrophe or how to use a semi colon.
ولكن هناك عدد من علامات الترقيم مثل مكان وضع الفاصلة العليا أو كيفية استخدام الفاصلة المنقوطة والتي لاتزال تسبب إحباط وحيرة.
For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
لانه حيث الغيرة والتحزب هناك التشويش وكل امر رديء.
The international maritime order should be a single and universal order, because any other solution might simply impede legal security and stability and cause some legal and practical confusion.
إن النظام البحري الدولي ينبغي أن يكون نظاما عالميا واحدا، ﻷن أي حل آخر يمكن ببساطة أن يؤدي إلى إعاقة اﻷمن واﻻستقرار القانونيين وأن يسبب بعض البلبلة القانونية والعملية.
For where jealousy and selfish ambition are, there is confusion and every evil deed.
لانه حيث الغيرة والتحزب هناك التشويش وكل امر رديء.
The search for clarity should not lead us into a protracted period of confusion.
والسعي إلى الوضوح لا ينبغي أن يدفعنا إلى فترة طويلة من التخبط.
The news created a lot of confusion.
سببت الأخبار الكثير من الارتباك.
Confusion and panic are spreading in Europe.
لقد انتشر الارتباك والذعر في أوروبا.

 

Related searches : Cause Confusion - May Cause Confusion - Might Cause Confusion - Could Cause Confusion - Cause A Confusion - Confusion For - For Cause - Cause For - Create Confusion For - For This Confusion - Potential For Confusion - Is Cause For