Translation of "cast one vote" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Speaker would have the right to cast a vote. | ولرئيس المجلس الحق في اﻹدﻻء بصوته. |
An alternate member may cast a vote only if acting for the member. | ولا يجوز للعضو المناوب الإدلاء بصوته إلا نيابة عن العضو. |
Overall, 43 per cent of the women registered to vote actually cast a ballot. | وبصفة عامة أدلى 43 في المائة من النساء المسجلات، بأصواتهن في صناديق الاقتراع بالفعل. |
Rogers, one vote. | روجرز ، صوت واحد |
Cast into Hell every ungrateful , rebellious one , | ألقيا في جهنم أي ألق ألق أو ألقين وبه قرأ الحسن فأبدلت النون ألفا كل كفار عنيد معاند للحق . |
Mr Lombard, one vote. | السيد لومبارد ، صوت واحد |
Mr Blore, one vote. | السيد بلور ، صوت واحد |
Dr. Armstrong, one vote. | دكتور آرمسترونج صوت واحد |
Miss Brent, one vote. | آنسة برينت ، صوت واحد |
My delegation will vote in favour of this draft resolution, and encourages other members of the Committee to cast a positive vote on it. | وسيصوت وفدي مؤيدا مشروع القرار هذا، ويشجــع سائــر أعضــاء اللجنــة على التصويت تأييدا له. |
In any case, the state has to cast its votes en bloc , i.e., without vote splitting. | في أي حال، فإن الدولة لديها الإدلاء بأصواته الكتلة EN، أي دون تقسيم التصويت. |
It is possible to cast one's vote directly at the office that handles the application, i.e. | من الممكن أن يدلي الشخص بصوته مباشرة في المكتب الذي يتولى توزيع نماذج الاقتراع، بمعني حكومة البلدية. |
89. Approximately, 300,000 South Africans living abroad cast their vote in the country of their residence. | ٨٩ وقد أدلى حوالي ٠٠٠ ٣٠٠ من مواطني جنوب افريقيا المقيمين بالخارج بأصواتهم في البلدات التي يقيمون بها. |
9. Simple distributed majority vote means a vote requiring more than half of the votes cast by producer members present and voting and more than half of the votes cast by consumer members present and voting, counted separately | 9 يعني تصويت الأغلبية البسيطة الموزعة التصويت الذي يتطلب أكثر من نصف الأصوات التي يدلي بها الأعضاء المنتجون الحاضرون والمشتركون في التصويت وأكثر من نصف الأصوات التي يدلي بها الأعضاء المستهلكون الحاضرون والمشتركون في التصويت، محسوبة كلا على حدة |
Do cast into hell every ungrateful , rebellious one , | ألقيا في جهنم أي ألق ألق أو ألقين وبه قرأ الحسن فأبدلت النون ألفا كل كفار عنيد معاند للحق . |
91. The voters elected representatives from national party lists rather than constituencies and cast their vote at any one of over 9,000 polling stations across the country. | ٩١ وقد اختار الناخبون ممثلين من قوائم اﻷحزاب الوطنية وليس على أساس الدوائر اﻻنتخابية وأدلوا بأصواتهم في أي مركز من مراكز اﻻقتراع التي يزيد عددها عن ٠٠٠ ٩ مركز في جميع أنحاء البلد. |
Each voter has one vote. | ولكل ناخب صوت واحد. |
As the slogan goes One man, one vote, one time. | وكما يقول الشعار رجل واحد، صوت واحد، ومرة واحدة . |
Each member shall have one vote. | 3 لكل عضو صوت واحد. |
If the members of a delegation cast different votes then the entire vote of the respective state is invalid. | اذا كان اعضاء وفد التصويت مختلفة ثم التصويت كاملة من الدولة المعنية غير صالح. |
Therefore, my delegation will cast a negative vote on draft resolution A 49 L.61, Middle East peace process . | لهذا فإن وفد بلدي سيصوت ضد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A 49 L.61، المعنون quot عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط quot . |
If the Committee proceeds to a vote, each representative shall have one vote. | فإذا شرعت اللجنة في التصويت، يكون لكل ممثل صوت واحد. |
It was adopted with one vote against, and one abstention. | وقد اتخذ بصوت واحد معارض وصوت واحد ممتنع عن التصويت. |
Speaking of things that grow, cast your eye on this one. | بالحديث عن الأشياء التى تنمو أنظر إلى هذا |
In democracies, each citizen gets one vote. | في الأنظمة الديمقراطية، يحصل كل مواطن على صوت واحد. |
It all started when I registered to cast my absentee vote in Tunisia s 2014 legislative elections in New York City. | بدأ كل شيء عندما سجلت للتصويت في الانتخابات التشريعية التونسية لسنة 2014 في مدينة نيويورك. |
Usually, but not always sadly, I never managed to make it to New York in October to cast my vote. | هذه المرة لم أتمك ن وللأسف من الذهاب إليها في أكتوبر تشرين الأول للإدلاء بصوتي. |
Under the new constitution, each state was given a number of electors. who would cast a vote for two names. | بموجب الدستور أعطيت كل ولاية عددا محدودا من الناخبين. الذين سيصوتون لشخصين. |
The new system also introduced the one person, one vote principle. | كما استحدث النظام الجديد مبدأ ''صوت واحد لكل مواطن . |
(b) Provisions for voters to cast two ballots one for national and one for provincial representatives | )ب( وضع أحـكام تتيح للنـاخبين اﻻقــتراع مرتين مــرة للممثــلين الوطنيين ومرة لممثلي المقاطعات |
Hence, we strongly urge the members of the Committee to cast a negative vote on this draft resolution, which will naturally constitute a vote in favour of the ongoing peace process. | لذلك، نحث أعضاء اللجنة بشدة على التصويت سلبا على مشروع القرار هذا، مما يشكل، بصورة طبيعية، تصويتا لصالح عملية السلم الجارية. |
And then they cast lots and he was the one who lost , | فساهم قارع أهل السفينة فكان من المدحضين المغلوبين بالقرعة فألقوه في البحر . |
And then they cast lots and he was the one who lost , | وأحاطت بها الأمواج العظيمة ، فاقترع ركاب السفينة لتخفيف الحمولة خوف الغرق ، فكان يونس من المغلوبين . |
You shall cast your lot among us. We'll all have one purse. | تلقي قرعتك وسطنا. يكون لنا جميعا كيس واحد. |
Cast in thy lot among us let us all have one purse | تلقي قرعتك وسطنا. يكون لنا جميعا كيس واحد. |
Each elector may vote for only one candidate. | ولا يجوز للناخب أن يدلي بصوته لأكثر من مرشح واحد. |
Each elector may vote for only one candidate. | ولكل ناخب أن ينتخب مرشحا واحدا فقط. |
And they all want one thing, the vote. | وكلهم يريدون شيء واحد، التصويت. |
I see I haven't been neglected. One vote. | أرى أننى لم يتم إهمالى صوت واحد |
In response, 8.5 million Iraqis defiantly and courageously headed to the polls to cast their vote against the past and to vote instead for the freedom and peace to which they aspire. | وردا عليهم، توجه 8.5 مليون عراقي بتحد وشجاعة إلى مراكز الاقتراع للتصويت ضد الماضي ولصالح الحرية والسلام اللذين يتطلعون إليهما. |
A number of international statements advocate a one share one vote approach. | 26 ويدعو عدد من الإعلانات الدولية إلى الأخذ بنهج صوت واحد للسهم الواحد . |
And essentially try to make it so it's one representative, one vote. | ومحاولة أساسا لجعله |
About 40 per cent of the eligible women voters cast a vote, and there was no traditional opposition to their doing so. | ويدلي حوالي ٠٤ في المائة من النساء الناخبات بأصواتهن، وليست هناك أية معارضة تقليدية ضد أدﻻء المرأة بصوتها. |
One word, one word of the truth from these children... and we can cast out those devils forever. | كلمة واحدة،واحدة م ن الحقيقة م ن هؤلاء الأطفال ... و ي م ك ن أ ن ن ط رد أولئك الشياطين إلى الأبد. |
Each member of the Committee shall have one vote. | حقوق التصويت |
Related searches : Vote Cast - Cast Vote - One Vote - Cast His Vote - Vote Was Cast - Cast Its Vote - Cast Their Vote - Cast Your Vote - Cast A Vote - Cast My Vote - Carrying One Vote - Carry One Vote - Have One Vote - By One Vote