Translation of "cash payment receipt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cash - translation : Cash payment receipt - translation : Payment - translation : Receipt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stow the receipt. I'll take the cash. Sure. | تخلص من الايصال ساخذ النقود ___حسنا |
28B.32 The Treasury ensures the timely receipt and safe custody of cash and works to improve payment systems in order to streamline processing, reduce costs and enhance security. | 28 باء 32 تكفل الخزانة تلقي النقدية في حينها واستيداعها بأمان، وتعمل على تحسين نظم السداد بغرض ترشيد التجهيز وخفض التكاليف وتعزيز الأمن. |
Voluntary contributions from Governments or other donors are recorded upon receipt of cash. | واستخدام هذه التبرعات محكوم باتفاقات بين اليونيدو والحكومة الجهة المانحة. |
So I can't make that 5,000 payment just with my cash. | لذا لا استطيع دفع الـ 5.000 دولار بالنقد الموجود لدي. |
However, the problem posed by the continuing cash shortfalls caused by the non payment or late payment of assessments should be addressed. | كما ينبغي إيجاد حل للمشكلة التي يطرحها العجز المزمن في النقد الجاهز نتيجة عدم دفع الأنصبة المقررة أو دفعها متأخرة. |
No cash payment from the province was included, although the federal government provided 41.5 million. | ولم تدفع المقاطعة مبلغا نقديا ، رغم أن الحكومة الفدرالية قدمت مبلغ 41.5 مليون دولار. |
Or the postman, together with your cash pension payment. Those people have been elected, haven't they? | أن يسلمها لك شخصيا . أو سعي البريد، هي ومعاشك النقدي. هؤلاء الناس |
The increase in cash balances in 2004 resulted largely from the growth in income and the late year receipt of funds. | وقد نتجت الزيادة في الأرصدة النقدية في سنة 2004 إلى حد كبير عن الزيادة في الإيرادات وعن تلقي الأموال في أواخر السنة. |
The year end cash balance can vary widely depending on the timing of the receipt of funds and the implementation of programmes. | وقد يختلف الرصيد النقدي في نهاية السنة اختلافا كبيرا وفقا لوقت تلقي الأموال وتنفيذ البرامج. |
It has also served as an indispensable cash flow mechanism for initiating actions in complex emergencies pending the receipt of donor contributions. | وكان له كذلك دور هام كآلية لتدفق النقد تتيح الشروع في اﻹجراءات في حاﻻت الطوارئ المعقدة ريثما تصل تبرعات الجهات المانحة. |
The extended cash payment or reintegration support scheme provides a subsidy for 18 months, based on actual salary levels. | ومخطط المدفوعات النقدية الممتدة، أو مخطط دعم إعادة اﻹدماج، يوفر إعانات لمدة ١٨ شهرا، اعتمادا على مستويات المرتبات الفعلية. |
The receipt of contributions at the end of 2004 also contributed to a slight improvement in the cash flow position of the tribunals. | 7 كما ساهم تلقي بعض الاشتراكات في نهاية 2004 في حدوث تحسن طفيف في حالة التدفق النقدي للمحكمتين. |
Receipt | الم ستلم |
Figure 13 Non receipt delay in receipt of benefits | الشكل 13 |
The State Corporation bought the entire production of the entrepreneurs, made prompt cash payment, and took responsibility for marketing the produce. | وقد اشترت المؤسسة الحكومية كامل انتاج منظمي المشاريع، وقامت بسداد المدفوعات نقدا وفورا، كما اضطلعت بمسؤولية تسويق اﻻنتاج. |
2. Anyone liable to reserve military service shall be exempted therefrom upon payment of a cash alternative of 1 million dinars. | ثانيا يسرح المكلف بخدمة اﻻحتياط إذا دفع بدﻻ نقديا قدره مليون دينار. |
During the period under review, the liquidity position of MONUC declined whereas that of UNMIL improved as a result of the delayed receipt of assessments in the first case and the accelerated receipt of assessments in the second. MINURSO, UNMIK and UNOMIG continued to experience cash shortfalls and required loans from closed missions to meet their immediate cash expenditures. | وخلال الفترة قيد الاستعراض، تراجعـت حالـة سيولة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بينما تحسنت سيولة بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا نتيجة لتأخر ورود الاشتراكات المقررة في الحالة الأولـى وتسـارع تحصيل الاشتراكات في الثانية. |
A receipt? | إيصال |
The receipt. | المستلم. |
That receipt. | الايصال من فضلك |
Your receipt. | إيصالك |
Cash! Cash! | كاش, كاش |
To encourage customers to request official receipts as proof of payment, some local tax authorities issue a type of receipt that doubles as a lottery ticket. | فقد عمدت بعض السلطات الضريبية المحلية إلى إصدار نوع من الإيصالات القابلة للتضاعف مثل تذاكر اليانصيب بهدف تشجيع العملاء أو المشترين على المطالبة بإيصالات رسمية. |
The Board was also given details of an ex gratia payment of 36,413 and write offs of cash and receivables amounting to 154,941. | وقدمت الى المجلس أيضا تفاصيل بشأن هبات قيمتها ٤١٣ ٣٦ دوﻻرا ومبالغ نقدية وأخرى مستحقة القبض مشطوبة قدرها ٩٤١ ١٥٤ دوﻻرا. |
11. Consolidated cash decreased significantly owing in part to late payment of outstanding contributions and expenditure in excess of declining income (para. 26). | ١١ وانخفضت المبالغ النقدية الموحدة بدرجة ملحوظة، ويرجع هذا جزئيا الى التأخر في دفع المساهمات المستحقة والنفقات التي تجاوزت الدخل المتناقص )الفقرة ٢٦(. |
Receipt and deposit | الاستلام والإيداع |
Read Receipt Requested | مطلوب قراءة الإيصال |
Receipt and inspection | اﻻستﻻم والتفتيش |
Date of receipt | تاريخ استﻻم وثيقــة |
Receipt and Inspection | اﻻستﻻم والتفتيش |
Date of receipt | تاريخ بدء النفاذ |
Your receipt, ma'am. | ايصالك سيدتي |
There's the receipt. | وها هو الوصل |
There's no receipt. | لا يوجد إيصال |
The non payment of assessments seriously affected the Organization's ability to meet its financial obligations since it had a negative impact on cash flow. | 31 وتؤثر المساهمات المقررة غير المسددة بشكل خطير على قدرة المنظمة على الوفاء بالتزاماتها المالية، نظرا لما يترتب عليها من تأثير سلبي على تدفقات النقد. |
The Secretary General has clearly identified them as late payment of contributions, limited cash reserves, and the method of assessing contributions of Member States. | لقد حددها اﻷمين العام بوضوح بأنها الدفع المتأخر لﻻشتراكات، واﻻحتياطــي المحدود من السيولة النقدية، وطريقة تحديد اﻻشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء. |
In compliance with the payment instructions disclosed on the subscription form, Refworld should be distributed only after receipt by Protection of Information Section of proof of payment (between 50 and 150, depending on the buyer's status some users get it free of charge). | 165 وطبقا لتعليمات الدفع المبينة في استمارة الاشتراك، لا ينبغي أن ت وز ع مجموعة لاجئو العالم إلا بعد أن يتلقى قسم معلومات الحماية ما يثبت أن الدفع قد تم (مبلغ يتراوح بين 50 دولارا و 150 دولار، حسب وضع المشتري، وبعض المستعملين يحصل عليها مجانا ). |
In compliance with the payment instructions disclosed on the subscription form, Refworld should be distributed only after receipt by the Protection Information Section of proof of payment (between 50 and 150, depending on the buyer's status some users get it free of charge). | 165 وطبقا لتعليمات الدفع المبينة في استمارة الاشتراك، لا ينبغي أن ت وز ع مجموعة لاجئو العالم إلا بعد أن يتلقى قسم معلومات الحماية ما يثبت أن الدفع قد تم (مبلغ يتراوح بين 50 دولارا و 150 دولار، حسب وضع المشتري، وبعض المستعملين يحصل عليها مجانا). |
Delays in resolving discrepancies by participating organizations and the untimely receipt of separation documents contributed to the delay in the payment of pension benefits (see paras. 50 and 52). | ١٣ وقد ساهمت التأخيرات في حل التضارب القائم بين المنظمات المشتركة وتأخر وصول وثائق ترك الخدمة في تأخير دفع استحقاقات المعاش التقاعدي )انظر الفقرتين ٥٠ و ٥٢(. |
Contributions 7. Cash received for pledges is recorded at the United States dollar equivalent calculated at the United Nations operational rate of exchange prevailing on the date of receipt. | ٧ تقيد المبالع النقدية المتلقاة وفاء بالتبرعات المعلنة بما تساويه من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة محسوبة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة والسارية يوم تلقي هذه اﻷموال. |
Seizing on a 93 million debt that Armenia owed to Russia, the Putin administration demanded payment in either cash or equity in Armenia s major industries. | فاستغلالا لدين أرمينيا لروسيا والذي يبلغ 93 مليون دولار أميركي، طالبت إدارة بوتن بتسديد ذلك الدين إما نقدا أو بسندات في الصناعات الكبرى بأرمينيا. |
Her delegation was also concerned at the precarious cash position of MINURSO owing to late or non payment of dues, which was affecting its operations. | وأعربت أيضا عن قلق وفد بلدها إزاء المركز النقدي الهش لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بسبب التأخر في أداء المستحقات أو عدم أدائها مما يؤثر على عملياتها. |
Don't forget the receipt. | لا تنس الوصل. |
Date of receipt of | الدولـــة تاريخ التوقيـــع |
Write me a receipt. | إكتبى لى إيصال |
Related searches : Receipt Payment - Payment Receipt - Cash Payment - Receipt Of Cash - Cash Register Receipt - Payment Receipt From - Payment Upon Receipt - Receipt For Payment - Payment On Receipt - Receipt Of Payment - Receipt Versus Payment - Initial Cash Payment - Payment Of Cash - Advance Cash Payment