Translation of "case related documents" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Case - translation : Case related documents - translation : Documents - translation : Related - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That system, which integrates all case related documents into a central electronic database, eliminates the need for unnecessary paper filings. | ويتسم نظام المحكمة الإلكترونية بإمكانية زيادة الحصول على المعلومات في حين يتم التعجيل بالإجراءات. |
This system, which integrates all case related documents into a central electronic database, will increase the accessibility of information while expediting proceedings. | وهذا النظام الذي ي دمج كل الوثائق المتعلقة بالقضايا في قاعدة بيانات إلكترونية مركزية، سيزيد إمكانية الوصول إلى المعلومات، مع تسريع سير الإجراءات. |
The integration of case related documents into a central electronic database, the e Court system, increases the accessibility of information needed in writing a judgement. | ذلك أن دمج الوثائق ذات الصلة بالقضايا في قاعدة بيانات إلكترونية مركزية، ونظام المحكمة الإلكترونية، يزيدان من إمكانية الوصول إلى المعلومات اللازمة لدى كتابة الحكم. |
(c) Matters related to border measures, security and control of documents and legitimacy and validity of documents. | (ج) المسائل ذات الصلة بالتدابير الحدودية، وأمن الوثائق ومراقبتها، وشرعية الوثائق وصلاحيتها. |
Today, prosecutors seized documents related to ING stock price manipulation,... | اليوم,الم دعين قامو بضبط وثائق لها علاقة ..(ING) بالتلاعب في سعر سهم الـ |
Harmonization of forms for notification and movement documents and related instructions | توحيد النماذج الخاصة بوثائق الإخطارات والتحركات والتعليمات ذات الصلة |
It currently includes most of the court related documents in electronic format. | وهي تشتمل الآن على الوثائق المتعلقة بالمحكمة في شكلها الإلكتروني. |
This system, which integrates all case related documents into a central electronic database thereby eliminating the need for unnecessary paper filings, should increase the accessibility of information while expediting proceedings. | وهذا النظام، الذي يجمع سائر الوثائق المتصلة بالدعاوى في قاعدة بيانات إلكترونية مركزية تغني عن الحاجة إلى استخدام الملفات الورقية غير الضرورية، من شأنه حتما زيادة إمكانيات الاطلاع على المعلومات مع الإسـراع بـسيـر الدعاوى. |
According to the case documents, neither the author nor his defence counsel ever specified the documents of which they sought translation. | ووفقا لما جاء في مستندات القضية، لم يحدد صاحب البﻻغ وﻻ محاميه أبدا المستندات المطلوب ترجمتها. |
This family dimension should also be implicit in all documents related to poverty. | كذلك، ينبغي أن تشتمل ضمنا جميع الوثائق المتعلقة بالفقر على هذا البعد الأسري. |
Those documents also dealt with some conceptual and legal problems related to the subject. | وتصدت هذه الوثائق أيضا لبعض المشاكل النظرية والقانونية المتصلة بالموضوع. |
A total of 37,000 pages of documents have been entered into the case file. | وأ ضيف إلى ملف القضية ما مجموعه 000 37 صفحة من الوثائق. |
In addition, we have Agenda 21 along with other, related documents and the Cartagena Commitment. | ولدينا، باﻹضافة الى ذلك، جدول أعمال القرن ٢١، ووثائق أخرى ذات صلة، الى جانب التزام قرطاجنة. |
It can also enrich your documents with links to related articles from our content pool. | أنها أيضا إثراء المستندات الخاصة بك مع ارتباطات إلى مقالات ذات صلة من تجمع المحتوى لدينا. |
(v) Consideration of matters related to border measures (article 11), security and control of documents (article 12) and legitimacy and validity of documents (article 13) | 5 النظر في مسائل تتعلق بالتدابير الحدودية (المادة 11)، وأمن الوثائق ومراقبتها (المادة 12)، وشرعية الوثائق وصلاحيتها (المادة 13) |
(iii) Consideration of matters related to border measures (article 11), security and control of documents (article 12) and legitimacy and validity of documents (article 13) | 3 النظر في مسائل تتعلق بالتدابير الحدودية (المادة 11)، وأمن الوثائق ومراقبتها (المادة 12)، وشرعية الوثائق وصلاحيتها (المادة 13) |
(e) Consideration of matters related to border measures (article 11), security and control of documents (article 12) and legitimacy and validity of documents (article 13). | (ﻫ) النظر في المسائل ذات الصلة بالتدابير الحدودية (المادة 11)، وأمن الوثائق ومراقبتها (المادة 12)، وشرعية الوثائق وصلاحيتها (المادة 13). |
(c) Consideration of matters related to border measures (article 11), security and control of documents (article 12) and legitimacy and validity of documents (article 13). | (ج) النظر في المسائل ذات الصلة بالتدابير الحدودية (المادة 11)، وأمن الوثائق ومراقبتها (المادة 12)، وشرعية الوثائق وصلاحيتها (المادة 13). |
In the case of yellow (or orange) line only control of documents will take place. | وبالنسبة للخط الأصفر (أو البرتقالي)، ستكون هنالك مراقبة على الوثائق فقط. |
The regional Asia case study documents demands by indigenous peoples for recognition of customary systems. | وتوثق دراسة الحالة الإقليمية الخاصة بآسيا مطالبات الشعوب الأصلية بالاعتراف بالنظم العرفية. |
(c) The authenticity and proper form of travel documents issued by a State Party and the theft or related misuse of blank travel or identity documents | (ج) صحة وثائق السفر الصادرة عن الدولة الطرف وسلامتها من حيث الشكل، وكذلك سرقة نماذج وثائق سفر أو هوية أو ما يتصل بذلك من إساءة استعمالها |
The General Assembly decides to defer for future consideration the following agenda items and related documents | المسائل المؤجلة للنظر فيها مستقبلا |
Some people also put important documents, photos and other valuables in a fireproof safe, just in case. | بعض الناس ايضا يضعون المستندات المهمة والصور وغيرها من الأ شياء الثمينة في خزانة مضادة للحريق. |
The related reports of the Fifth Committee are contained in documents A 60 616 to A 60 625. | وترد تقارير اللجنة الخامسة ذات الصلة في الوثيقتين A 60 616 و A 60 625. |
There are more than 200 documents related to the regulation of migration in the legislation of the Republic. | كما أن هناك أكثر من مائتي وثيقة تتعلق بتنظيم الهجرة في تشريعات الجمهورية. |
The translation into Arabic and other languages of this policy paper and NGO related documents was also initiated. | كما بدأت ترجمة هذه الورقة المتصلة بالسياسة العامة والوثائق المتصلة بالمنظمات غير الحكومية الى اللغة العربية واللغات اﻷخرى. |
Typically, a case study entails the details related to a specific shipment of arms. | وأفرغت شحنة الأسلحة السرية في مومباسا. |
His lawyers were not allowed to see all the court documents relating to the case, despite repeated requests. | فلم يسمح لمحاميه بالاطلاع على جميع وثائق المحكمة المتصلة بالقضية رغم الطلبات المتكررة. |
In any case, documents will be distributed in the working languages, French and English, to meet our needs. | وعلى أية حال، إنها ستوزع بلغتي العمل، الفرنسية واﻻنكليزية، تلبية ﻻحتياجاتنا. |
Masses of documents and other sources related to the beginnings of Soviet power became accessible for survey and analysis. | وأصبح عدد هائل من المستندات والمصادر الأخرى المرتبطة ببدايات الحكم السوفييتي مطروحا للدراسة والتحليل. |
The General Assembly decides to defer until the sixtieth session consideration of the following agenda item and related documents | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند التالي من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى دورتها الستين |
(d) Ensuring that programme budget allotments and related documents are complete and entering data into the headquarters computer system. | )د( التأكد من اكتمال وثائق اعتمادات الميزانية البرنامجية والوثائق ذات الصلة وإدخالها في نظام الحاسبة اﻻلكترونية بالمقر. |
This session, almost half of the documents before this Committee focus on issues related to United Nations information centres. | وفي هذه الدورة يركز نصف الوثائق المعروضة على هذه اللجنة، على القضايا المتصلة بمراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم. |
Unfortunately, for muscle strength and mass this is not the case (functions parameters are related). | وللأسف هذا الأمر لا ينطبق على قوة العضلات وكتلة الجسم (فالوظائف المعايير متعلقة ببعضها البعض). |
Another question related to treaty suspension in the case of armed conflict is its length. | 158 هناك مسألة أخرى تتصل بتعليق المعاهدات في حالة النزاع المسلح هي مسألة مدة التعليق. |
FDI And Development The Case of Privatization Related Services FDI Trends, Impact and Policy Issues | الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية حالة الاستثمار الأجنبي المباشر في الخدمات المتصلة بالخصخصة الاتجاهات والتأثير وقضايا السياسات |
A database is also being built, which will allow users worldwide to submit directly case studies and policy documents. | كما يجري بناء قاعدة بيانات، بحيث تتيح للمستخدمين على مستوى العالم تقديم الدراسات الإفرادية والوثائق المتعلقة بالسياسات العامة بشكل مباشر. |
Moreover, the State party argues that the documents of the case do not support the author apos s claim. | وفضﻻ عن ذلك، تجادل الدولة الطرف بأن مستندات القضية ﻻ تؤيد ادعاء صاحب البﻻغ. |
Having been informed of the clerical error, the Panel concluded that the irregularities in the documents supporting the asserted C4 CPHO losses adversely affected the lost types to which the documents related. | وبعدما أ بلغ الفريق بالخطأ الكتابي، خلص إلى أن المخالفات في المستندات المؤيدة لوقوع الخسائر المطالب بتعويضها تؤثر سلبا في أنواع الخسارة التي تتعلق بها المستندات. |
Authority to authorize overtime is set out in the relevant staff rules, personnel directives and related documents on approving authorities. | وقد نصت مواد نظام الموظفين ذات الصلة والتوجيهات الخاصة بشؤون الموظفين والوثائق المرتبطة بها والمتعلقة بالموافقة على تفويض السلطات على السلطة التي تسمح بالعمل الإضافي. |
(1) It establishes an obligation to retain, for a period of five years, documents relating to financial and related transactions | (1) ينص المرسوم على وجوب الاحتفاظ بالوثائق المتعلقة بالمعاملات المالية وما يرتبط بها لمدة خمس سنوات |
ESA presented the evolution of that status through the development of the International Space Station agreements and related programme documents. | وعرضت وكالة الفضاء الأوروبية انبثاق ذلك الوضع الشرعي من خلال تطور اتفاقات المحطة الفضائية الدولية ووثائق البرامج المتصلة بها. |
The Secretariat regularly disseminates, via the listserv, information on news, policies, documents, decisions and events related to science and technology. | وتوزع الأمانة بانتظام، عبر نظام توزيع البريد الإلكتروني، معلومات بشأن الأخبار والسياسات والوثائق والقرارات والأحداث ذات الصلة بأنشطة العلم والتكنولوجيا. |
The General Assembly decides to defer to its resumed sixtieth session consideration of the following agenda items and related documents | تقرر الجمعية العامة أن ت رجئ النظر في بنود جدول الأعمال التالية، وما يتصل بها من وثائق، إلى الجزء المستأنف من دورتها الستين |
(e) Organizing selected study tours related to successful case studies and initiatives registered in the database | (هـ) تنظيم جولات دراسية منتقاة تتعلق بدراسات الحالة والمبادرات الناجحة المسجلة في قاعدة البيانات |
Related searches : Related Documents - Case Documents - Case Related - Product Related Documents - Other Related Documents - Any Related Documents - Documents Related To - And Related Documents - All Related Documents - Business Case Related - Case Ba Case