Translation of "care solutions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A commitment to market based solutions in health care, energy, the environment, etc., so long as the solutions are carefully regulated by government to serve the public good.
التزام بالحلول المستندة إلى السوق في الرعاية الصحية، والطاقة، والبيئة، إلخ، طالما أن هذه الحلول تخضع للتنظيم الدقيق من ق بل الحكومة من أجل تحقيق المصلحة العامة.
By itself no, but in combination with millions of others working on game changing solutions that they care about,
بحد ذاته لا، ولكن بالتوازي مع الملايين من الآخرين الذين يعملون على حلول تغيير قواعد اللعبة التي يهتمون بها
The experiments on combining work and care did not focus solely on finding solutions for combining paid employment and childcare.
إن التجارب المتعلقة بالجمع بين العمل والرعاية لم تقتصر على التركيز على مجرد تهيئة حلول للجمع بين العمالة ذات الأجر ورعاية الطفل.
SCF and UNICEF are particularly active in a tracing and reunification programme as well as in finding durable solutions through foster care.
وإن صندوق إنقاذ الطفولة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة تنشطان بصورة خاصة في برنامج البحث عن اﻷصول العائلية ولم الشمل وكذلك في إيجاد الحلول الدائمة من خﻻل رعاية الحضانة.
Xinjiang means new frontier, and right now, we are at the edge of a new frontier in delivering sustainable health care solutions to communities where limited resources and infrastructure constrain access to health care.
ان شينجيانج تعني الافاق الجديدة ونحن الان على وشك الانطلاق نحو افاق جديدة في تقديم حلول رعاية صحية مستدامة لمجتمعات تحد فيها الموارد المحدودة والبنية التحتية من القدرة على الوصول للرعاية الصحية .
These solutions can be of great help to older female employees who are called upon to provide time consuming, long term family care.
ولقد تكون هذه الحلول بالغة النفع بالنسبة للموظفات المسنات اللائي ي طالبن بتوفير رعاية أسرية طويلة الأجل من شأنها أن تستغرق وقتا طويلا.
62. The proposed initial allocation for 1995 is intended to provide care and maintenance assistance to some 35 urban refugees pending durable solutions.
٢٦ يرمي المخصص اﻷولي المقترح لعام ٥٩٩١ إلى تقديم المساعدة في مجالي الرعاية واﻹعالة لزهاء ٥٣ ﻻجئا حضريا بانتظار التوصل إلى حلول دائمة.
Solutions to the skills drain must be locally determined, with participation from representatives of poor and rural communities, health care workers and civil society.
يتم إيجاد حلول محلية لنزوح المهارات على أن يشارك في إيجادها ممثلون عن المجتمعات المحلية الفقيرة، والعاملون في الرعاية الصحية، والمجتمع المدني.
Because these solutions are natural, these solutions are sustainable, and these solutions are long term investments
,لأن هذه الحلول طبيعية ,هذه الحلول دائمة و هذه الحلول استثمارات طويلة المدى
Italy needs Italian solutions, just as Greece needs Greek solutions, Portugal needs Portuguese solutions, and so on.
فإيطاليا تحتاج إلى حلول إيطالية، تماما كما تحتاج اليونان إلى حلول يونانية، والبرتغال إلى حلول برتغالية، وهلم جرا.
Durable solutions
باء الحلول الدائمة
Possible Solutions
الحلول المحتملة
We need solutions to each that are solutions to all.
وعلى هذا فلابد وأن تكون الحلول التي نتبناها لأي من هذه التحديات حلولا صالحة للتعامل مع كل هذه التحديات مجتمعة.
UNICEF, WHO and such partners as USAID are looking for solutions to the challenges of paediatric HIV care and the cost of paediatric formulations of ARVs.
107 وتتطلع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وشركاء من قبيل وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة إلى مواجهة التحديات التي تشكلها رعاية الأطفال المصابين بالفيروس وتكلفة مستحضرات مضادات الفيروسات التراجعية المخصصة للأطفال.
So my family, as we moved forward and discovered that the health care system had moved us by, had to try to find solutions and answers.
لذا ، وبعد مرور الزمن وبعد أن اكتشفت عائلتي بأن نظام الرعاية الصحية لن يفيدنا ، كان علينا البحث عن حلول وإجابات.
So then here we have unlimited solutions, or no unique solutions.
ثم لدينا هنا حلول غير محددة او انه لا توجد حلول فريدة
The minister's policy is geared towards assigning responsibility for solving problems in health care for ethnic minorities to bodies at local level, which can devise tailored solutions.
وتتجه سياسة الوزير عزو تلك المسؤولية، التي تتصل بحل المشاكل القائمة في مجال الرعاية الصحية للأقليات العرقية، إلى هيئات تعمل على الصعيد المحلي، وبوسع هذه الهيئات أن تصمم حلولا تتسم بالتكيف اللازم.
24. The UNHCR programme provided care and maintenance assistance, pending durable solutions through voluntary repatriation, to an average of 36,000 asylum seekers and to some 1,900 refugees.
٤٢ وقدم برنامج المفوضية للرعاية واﻹعالة المساعدة الى ٠٠٠ ٦٣ ملتمس لجوء والى نحو ٠٠٩ ١ ﻻجئ في المتوسط ريثما توجد حلول دائمة لهم عن طريق العودة الطوعية الى الوطن.
No more solutions.
لا مزيد من الحلول.
Connecting the Solutions
الربط بين الحلول
Difficulties and Solutions
5 3 المصاعب والحلول
4. Durable solutions
٤ ـ الحلول الدائمة
C. New solutions
جيم الحلول الجديدة
There are solutions.
هنالك حلول
TED is solutions
TED هي حلول
Social care includes institutional care and alternative care.
وهذه الرعاية تشمل الرعاية في المؤسسات والرعاية بطرق أخرى.
Creative new alliances between companies, public authorities (in particular local authorities), and organisations such as schools and childcare and other care providers could yield simple but powerful solutions.
ولقد تتأتى حلول بسيطة، وإن كانت فعالة، بفضل تهيئة تحالفات جديدة خلاقة بين الشركات والسلطات العامة (وخاصة السلطات المحلية) والمنظمات، من قبيل المدارس ومراكز رعاية الطفل وسائر موفري الرعاية.
While awaiting durable solutions, care and maintenance will be provided to the Liberian and Togolese refugees, and income generating activities will be continued to encourage refugee self reliance.
وستوفر الرعاية والإعالة للاجئين الليبيريين والتوغويين، وسيتواصل تنفيذ أنشطة مدرﱠة للدخل لتشجيع اعتماد اللاجئين على الذات ريثما توجد حلول دائمة لهم.
let me talk about some of the solutions, and there are predictable solutions.
دعني أتحدث عن بعض الحلول، هناك الحلول التي من السهل التنبؤ بها.
Don't care, don't care.
نوكيا
No more solutions available
لا مزيد من الحلول
A Global Solutions Network
شبكة حلول عالمية
Challenges, solutions and controversies
التحديات والحلول والنزاعات
Difficulties, constraints and solutions
3 5 الصعوبات والقيود والحلول
Outstanding problems and solutions
6 3 المشاكل العالقة والحلول
Solutions structures and tools
ثانيا الحلول الهياكل والأدوات
Solutions are not easy.
وليست حلولها بالمسألة اليسيرة.
Subprogramme 5. Durable solutions
البرنامج الفرعي ٥ الحلول الدائمة
SUBPROGRAMME 5. DURABLE SOLUTIONS
البرنامج الفرعي ٥ الحلول الدائمة
With 10 million solutions.
بعشرة ملايين حل .
I find my solutions.
أجد الحلول.
They need political solutions.
انها تحتاج الى حلول سياسية
with easy solutions around.
أو الوصفة المثالية لمحادثة تيد المسيلة للعاب
Look for solutions within.
إبحث عن الحلول بالداخل
TED is solutions, openness
TED هو حلول وانفتاحية

 

Related searches : Customer Care Solutions - Hearing Care Solutions - Retail Solutions - Corporate Solutions - Manufacturing Solutions - Environmental Solutions - Security Solutions - Product Solutions - Solutions Architect - Building Solutions - Imaging Solutions - It Solutions - Industry Solutions