Translation of "care quality" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Care - translation : Care quality - translation : Quality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will it provide high quality care?
هل سيتطور يقدم رعاية عالية الجودة
It is plain from research that poor quality care carries risks but that those who experience good quality alternative care cope well although it is difficult to provide good quality, individualised care in group settings.
ووضح البحث أن جودة الرعاية السيئة تحمل الأخطار، ولكن هؤلاء الذين جربوا رعاية بديلة ذات جودة عالية يواجهون الأخطار ببراعة، على الرغم من صعوبة رفع النوعية الجيدة للرعاية الفردية في إطار المجموعات.
Improving the quality of health care and services.
3 تحسين نوعية الرعاية والخدمات.
Efforts had been made to provide quality child care.
ولقد بذلت الجهود الﻻزمة لتقديم رعاية للطفل بمستوى رفيع.
The Quality Improvement Funding Support Program offers financial assistance to assist child day care facilities to improve the availability and quality of child care services.
ويقدم برنامج الدعم المالي لتحسين النوعية مساعدة مالية لمساعدة دور رعاية الطفل أثناء النهار على تحسين توفير ونوعية خدمات رعاية الطفل.
We dream to have an affordable and quality health care.
نحن نحلم بالحصول على رعاية صحية بأسعار معقولة وبجودة.
Lack of access to quality health care is a major problem.
فانعدام فرصة الحصول على الرعاية الصحية الجيدة يمثل مشكلة كبيرة.
When care is available, it is often inefficient or of substandard quality.
حين تتاح الرعاية الصحية فإنها إما أن تكون غير كافية أو دون المستوى من حيث الجودة.
Pain control is essential to quality patient care it ensures patient comfort.
السيطرة على الألم ضرورية لتقديم عناية جيدة بالمريض وهي تؤمن راحة المريض.
(f) Scaling up quality maternal and child health care in health facilities.
(و) الارتقاء بنوعية الرعاية الصحية للأم والطفل في المرافق الصحية.
It is a major marker to assess the quality of health care delivery.
كما أنه علامة رئيسية لتقييم جودة تقديم الرعاية الصحية.
The quality of care and services provided in these facilities is not uniform.
ولا تعتبر نوعية الرعاية والخدمات المقدمة في هذه المرافق موحدة.
However the degree and quality of care available at these facilities is limited.
غير أن درجة ونوعية العناية المتاحة في هذه المرافق محدودتان.
Transitional care Transitions of patients between health care practitioners may decrease the quality of care in the time it takes to reestablish proper doctor patient relationships.
ربما تؤدي انتقالات المرضى بين ممارسي الرعاية الصحية إلى التقليل من جودة الرعاية في الوقت الذي تستغرقه لإعادة إقامة علاقات جيدة بين الطبيب والمريض.
And they feel happy spending it at home, getting the same quality of care.
٨ إلى ١٠ أضعاف. و يشعرون بالسعادة عندما ينفقونها في بلدهم و هم يتلقون نفس مستوى الرعاية
Quality education, quality health care, decent employment, leisure for youth, and other goals cannot be fully realized if poverty prevails in a society.
ولا يمكن تحقيق التعليم الجيد والرعاية الصحية الجيدة والعمالة اللائقة ووسائل الترفيه للشباب وغير ذلك من الأهداف إذا تفش ى الفقر في المجتمع.
Develop women friendly district health systems providing quality women's health care from the community to first referral level including emergency obstetric care.
(ب) تطوير النظم الصحية الصديقة للمرأة في المناطق، والتي توفر الرعاية الصحية الجيدة لها ابتداء من المستوى المجتمعي وحتى مستوى الأول للإحالة بما في ذلك العناية في حالات الولادة الطارئة
More expensive residential care homes now exist to offer a family style, high quality, care option to the next class of senior care which is Assisted Living Facilities.
وتوجد اليوم دور رعاية داخلية أكثر تكلفة تقدم النمط الأسري، والجودة العالية، وخيار الرعاية للمستوى التالي من رعاية كبار السن، وهي مرافق الرعاية الدائمة.
In 2004, Mozambique introduced a new health care initiative to train midwives in emergency obstetric care in an attempt to guarantee access to quality medical care during pregnancy and childbirth.
في عام 2004 ،قدمت موزمبيق مبادرة جديدة للرعاية الصحية لتدريب القابلات في خدمات الرعاية التوليدية الطارئة في محاولة لضمان الحصول على الرعاية الطبية الجيدة أثناء الحمل والولادة.
The following key initiatives have also been supported Early childhood education and care programs Child care work environments Support for families Professional standards, quality and accountability, sustainability and funding of quality programs and Communication and public awareness of child care educators and the programs services they provide.
برامج التعليم والرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة
Health care service has a special place and plays a special role in the system of health care protection, providing health care services of standard quality and equal substance to citizens.
وللخدمة المتعلقة بالرعاية الصحية مكانة خاصة وتقوم بدور خاص في نظام حماية الرعاية الصحية، مع توفير خدمات للرعاية الصحية ذات نوعية موحدة ومتساوية في المضمون لجميع المواطنين.
In 2004, the Government of Québec published its Ongoing Quality Improvement Plan in Educational Child care.
409 وفي عام 2004، نشرت حكومة كيبيك خطتها لتحسين الجودة المستمر في مجال الرعاية التعليمية للطفل، وهي تشتمل على محورين أساسيين
Each piece is handmade with the utmost care by skilled craftsmen ensuring its uniqueness and quality
جميع القطع مصنعة يدوي ا بمنتهى الدقة والعناية على يد أمهر الصناع بما يضمن تميزها وجودتها
Each piece is handmade with the utmost care by skilled craftsmen ensuring its uniqueness and quality
وتزيينها بأحجار زاهية جميع القطع مصنعة يدوي ا بمنتهى الدقة والعناية على يد أمهر الصناع
British Columbia continues to invest federal Early Learning and Child Care funding in existing child care programs and services to increase quality, affordability, sustainability and accessibility of child care across the province.
وتواصل مقاطعة كولومبيا البريطانية استثمار التمويل الاتحادي المخصص للتعلم المبكر ورعاية الأطفال في برامج وخدمات رعاية الأطفال القائمة بغية تحسين نوعية الرعاية وزيادة قدرة المستفيدين على تحمل تكاليفها واستدامتها وإمكانية الاستفادة منها عبر المقاطعة.
The results are similar the quality of child care offered by the Early Childhood Centres is better than what is provided by private day care centers.
والنتائج متشابهة فنوعية رعاية الطفولة التي توفرها مراكز الطفولة المبكرة أفضل من تلك التي توفرها مراكز الرعاية اليومية الخاصة.
The effect would be even greater if training is improved so that health care quality is improved.
ولسوف يكون التأثير أعظم إذا ما تم تحسين أساليب التدريب بهدف تحسين جودة الرعاية الصحية المقدمة للناس في النهاية.
Without more funds, the Agency would be unable to maintain the quality of even basic health care.
ولن تستطيع الوكالة، بدون مزيد من الأموال، الحفاظ على نوعية حتى الرعاية الصحية الأولية.
Consequently, indigenous youth and children have limited or no access to health care, quality education, justice and participation.
وهذا ما يترتب عليه محدودية أو انعدام استفادة الشباب والأطفال من الشعوب الأصلية من الرعاية الصحية والتعليم الجيد والعدالة والمشاركة.
PEI signed the Multilateral Framework on Early Learning and Child Care in 2003 to improve access to affordable, quality regulated early learning and child care programs and services.
ووقعت المقاطعة في عام 2003 على الإطار المتعدد الأطراف للتعليم ورعاية الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة ، وهو يستهدف تحسين الوصول إلى برامج ومرافق لتعليم ورعاية الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة تكون منظمة من قبل الدولة وذات رسوم معقولة ونوعية جيدة.
The Committee also recommends that the State party develop quality standards of foster care and significantly decrease the time spent in institutions for children deprived of parental care.
كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع معايير نوعية للحضانة وأن تقلل إلى حد كبير من المدة الزمنية لبقاء الأطفال الذين ح ر موا من الرعاية الأبوية في المؤسسات.
These countries success has depended on sustained high level political commitment to providing high quality maternal and newborn care.
والحقيقة أن النجاحات التي حققتها تلك الدول كانت تعتمد في الأساس على التزام سياسي مستديم بحيث أصبح من الممكن تقديم رعاية صحية عالية الجودة للأمهات والأطفال حديثي الولادة.
Health care exemplifies this problem much of medicine is publicly provided, and much of the advances are in quality.
وتساعد الرعاية الصحية في تجسيد هذه المشكلة فالقدر الأعظم من الأدوية يتم توفيره بأموال عامة، والقدر الأعظم من التقدم والتحسين يدور حول الجودة.
In our view, the Plan of Action adopted in Cairo should be considered as a minimum programme to be implemented, especially as it concerns the advancement of women, the quality and extent of health care and family care of children, and the quality of education.
ونرى أن خطة العمل التي اعتمدت في القاهرة ينبغي اعتبارها الحد اﻷدنى للبرنامج الذي ينبغي تنفيذه، وخاصة فيما يتعلق بتقدم المرأة، ونوعية ومدى الرعاية الصحية وعناية اﻷسرة باﻷطفال، ونوعية التعليم.
Taiwan initiated a single payer system in 1995, significantly curbing health care costs and improving the population s quality of life.
فقد أنشأت تايوان في عام 1995 نظام الدافع المنفرد، فنجحت إلى حد كبير في الحد من تكاليف الرعاية الصحية وتحسين نوعية حياة السكان.
Texas ranks close to last in access to healthcare, quality of care, avoidable hospital spending, and equity among various groups.
ولاية تكساس المرتبة قريبة من الماضي في الحصول على الرعاية الصحية ونوعية الرعاية، والتي يمكن تجنبها المستشفى الإنفاق، والمساواة بين مختلف المجموعات.
Access to quality education and health care facilities had been improved, and management training was ongoing to strengthen community leadership.
وأنه تم تحسين سبل الوصول إلى مرافق التعليم والرعاية الصحية، ويجري التدريب على الإدارة لتعزيز القيادات المجتمعية.
For example, it had made substantial efforts to improve the quality of medical care and rehabilitation provided to disabled persons.
وأنها عملت جاهدة، على سبيل المثال، على تحسين نوعية العناية الطبية والعناية بإعادة التأهيل المقدمة للمعوقين.
In addition, the type and quality of health care facilities at penal institutions in different European countries are not comparable.
وفضﻻ عن ذلك، فإن نوع ونوعية مرافق الرعاية الصحية في المؤسسات العقابية في مختلف البلدان اﻷوروبية غير متساويين.
When the vice president for health care quality at Beth Israel spoke about this incident, he said something very interesting.
وعندما تحدث نائب وزير الصحة والكفاءة الطبية ... عن ما حدث في بيث اسرائيل قال شيئا مثيرا للاهتمام جدا
The funds directed to the child care nutrition program enhance the nutritional quality of meals and snacks served to children in child care settings, and provide information about preschool nutritional needs to parents of children in child care programs.
222 والأموال الموجهة إلى برنامج التغذية في حضانات الأطفال تحسن من النوعية الغذائية لوجبات الطعام الرئيسية والخفيفة المقدمة للأطفال في أماكن رعاية الطفل، وتع لم الآباء بما يلزم أطفالهم المسجلين في برامج رعاية الطفل من احتياجات غذائية خلال الفترة السابقة للمدرسة.
The reason that not for profit providers can achieve higher quality care with better health outcomes at lower cost is evident.
إن السبب واضح وراء قدرة الجهات غير الساعية إلى تحقيق الربح على تقديم رعاية صحية أعلى جودة ونتائج صحية أفضل بتكاليف أقل.
Access to quality health care services must be a top priority in order to improve the global situation of young people.
ويجب أن تتصدر إمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية الجيدة تلك الأولويات من أجل تحسين وضع الشباب في العالم.
She has quality. Quality.
لديها صفات خاصة رفيعه
The Committee expresses its concern that quite a number of children without parental care or who have lost contact with their families are in institutions or in foster care and about the low quality of care and treatment provided to these children.
208 تعرب اللجنة عن قلقها لأن عددا كبيرا من الأطفال الذين فقدوا الرعاية الأبوية أو فقدوا صلتهم بأسرهم يوجدون بمؤسسات متخصصة أو في الحضانة ويحصلون على مستوى سيئ من الرعاية والمعاملة.

 

Related searches : Quality Care - Quality Nursing Care - High Quality Care - Care Quality Commission - Quality Patient Care - Deliver Quality Care - Appropriate Care - Care Staff - Human Care - Care Order - Extended Care