Translation of "capable of producing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Education is the primary means of producing capable researchers, scientists, and technicians. | والتعليم هو الوسيلة الأساسية لإعداد باحثين وعلماء وفنيين أكفاء. |
I believe that combined efforts are capable of producing results much sooner than we first imagined. | وأعتقد أن الجهود المتضافرة قادرة على إحراز نتائج في وقت أقرب كثيرا مما كنا نتخيل. |
There will soon be thousands of laboratories around the world capable of producing designer bugs with awesome lethal potential. | فسيشهد العالم عما قريب قيام آلاف المختبرات القادرة على إنتاج جراثيم اصطناعية ذات قدرة مرعبة على الفتك. |
Even in the absence of antigen stimulation, a human is capable of producing more than 1 trillion different antibody molecules. | حتى في حالة غياب التنبيه من جانب مستضد، يكون باستطاعة الإنسان إنتاج ما يزيد عن 1 تريليون جزيء مختلف من جزيئات الأجسام المضادة. |
Sound output is through a beeper on the machine itself which is capable of producing one channel with 10 octaves. | أما بالنسبة للصوت، فكان يتم عن طريق نغمات تصدر من الجهاز نفسه، مع قناة صوتية واحدة بدرجة 10 اوكتاف. |
Instead, the polyphony measurement solely applies to the number of MIDI instruments the sound card is capable of producing at one given time. | بدلا من ذلك، قياس تعدد الأصوات ينطبق فقط على كمية من معدات بطاقة الصوت MIDI تكون قادرة على الإنتاج في وقت واحد معين. |
Without question, improving control of facilities capable of producing weapon usable material would go a long way towards establishing a better margin of security. | ولا مراء في أن تحسين الرقابة على المرافق القادرة على إنتاج مواد يمكن استخدامها في تصنيع الأسلحة سيقطع شوطا طويلا على طريق إيجاد هامش أمني أفضل. |
The Russian Federation is ready to proceed with the construction of a 70 mW offshore nuclear power station capable of both producing energy and desalinating water. | ويملك الاتحاد الروسي القدرة على الشروع في بناء محطة عائمة لإنتاج الطاقة النووية بقدرة تبلغ 70 ميغاواطا، وتصلح ليس فقط لإنتاج الطاقة، بل وتحلية المياه أيضا. |
Which means that the offspring can then further have babies, that they're not sterile, that they're capable of breeding with other animals and producing more offspring. | ولود. وذلك يعني أن النسل قادر أن ينتج مزيد من الأطفال وأنه ليس عقيم. بإمكانه التكاثر مع الحيوانات الأخرى، وإنتاج |
Such a wind power plant would be capable of producing the energy equivalent to a nuclear plant, while using an area of few square kilometres, without occupying it exclusively. | أن مثل هذه المحطة لطاقة الرياح تكون قادرة على إنتاج ما يعادل طاقة محطة نووية ، في حين تستخدم مساحة بضعة كيلومترات مربعة، . |
Also they are presently executing an oil gas project in STUBB CREEK region in Akwa Ibom Southern Nigeria that is capable of producing about 10,000 barrels of oil day. | كما أنهم حاليا يقوموا بتنفيذ مشروع النفط الغاز في المنطقة اكوا ايبوم جنوب نيجيريا التي هي قادرة على انتاج حوالي 10،000 برميل من النفط يوم. |
I found myself stalking a single type of giant cloud called the super cell, capable of producing grapefruit size hail and spectacular tornadoes, although only two percent actually do. | وجدت نفسي متعقبة أثر نوع عملاق من العواصف يلقب بالخلية الخارقة قادرة على تكوين بردا في حجم ثمرة الجريب فروت وأعاصير مذهلة، |
Aims The aim of the soft chemistry is to synthesize materials, drawing capacity of living beings more or less basic such as diatoms capable of producing glass from silicates dissolved. | يتمثل الهدف من الكيمياء البسيطة في تخليق المواد، حيث يمكن معرفة قدرة الكائنات الحية في الأساس بشكل أو بآخر مثل قدرة طحالب الدياتوم على إنتاج الزجاج من السيليكات المذابة. |
The end result is a car capable of producing less than 100g km of CO2 with a stated fuel economy of 74.3 mpg (3.8 l 100 km) on a combined cycle. | والنتيجة النهائية هي سيارة قادرة على إنتاج أقل من 100g km من CO2 مع الاقتصاد في استهلاك الوقود يصل إلى 74.3mpg على الدورة المركبة. |
A Geographic Information System is a powerful tool capable of gathering and producing such military information products, requiring a whole set of data such as satellite imagery and military geographical data. | ويشكل نظام المعلومات الجغرافية أداة فعالة قادرة على تجميع وإنتاج مثل تلك المواد الإعلامية العسكرية التي تتطلب مجموعة كاملة من البيانات من قبيل الصور الساتلية والبيانات الجغرافية العسكرية. |
Producing. | إنتاج. |
Both the satellite and the launcher were advanced technological products developed in Israel, which had thus become one of the few nations currently capable of producing, launching, and operating its own satellites. | ويمثل الساتل ومنصة الإطلاق منتجات تكنولوجية متقدمة أ عدت في إسرائيل، التي أصبحت بذلك واحدة من البلدان القليلة القادرة حاليا على إنتاج وإطلاق وتشغيل السواتل الخاصة بها. |
Should IAEA safeguards be applied to the operation or dismantling of all installations capable of producing weapons usable material, the added verification workload and the resources needed for it would be significant. | واذا ما تم تطبيق ضمانات الوكالة على تشغيل جميع المنشآت القادرة على إنتاج مواد قابلة لﻻستخدام في صنع اﻷسلحة أو على تفكيكها، فإن أعباء العمل اﻻضافي لعملية التحقق، والموارد المطلوبة لها، ستكون كبيرة. |
The more the economy is capable of producing agricultural, fish and manufacturing products locally to meet tourist demand, the greater the multiplier effect will be, because of fewer revenue leakages into imports. | وكلما زادت قدرة اﻻقتصاد على توليد منتجات زراعية وسمكية وصناعية، على الصعيد المحلي، للوفاء بمطالب السياح، زاد اﻷثر المضاعف، بسبب تضاؤل تسرب العائد الى الواردات. |
UNITA obtained control of diamond producing areas and captured the oil producing centre of Soyo. | وتمكنت quot يونيتا quot من السيطرة على مناطق انتاج الماس، واستولت على مركز انتاج النفط في سويو. |
He's capable of anything. | انه قادر على كل شيء لراحته ! |
The only machine capable to capture the carbon that we are producing, always, even if we reduce them, everything that we do, we produce CO2, are the trees. | الماكينة الوحيدة القادرة على الأمساك بالكربون الذي ننتجه، دائما .. كل ما نفعله هو إنتاج ثاني أكسيد الكربون .. |
The lesson therefore is that revitalizing public administration systems goes beyond producing new organigrams and workflow charts and entails recruiting, training, deploying and motivating the personnel capable of operating the new processes. | والعبرة إذن هي أن تنشيط نظم الإدارة العامة لا يقتصر فقط على استحداث خرائط تنظيمية ومخططات سير العمل، بل إنه يتطلب أيضا تعيين الموظفين القادرين على إنجاز العمليات الجديدة، وتدريبهم وتوزيعهم وتحفيزهم. |
producing growth. | لتحقيق النمو |
Am I capable of killing? | هل أنا قادرة على القتل |
But he's capable of anything. | ولكنه قادر على أي شيء . |
But he's capable of it. | لكنه قادر على ذلك |
Paranoiac is capable of anything. | مريض البارانويد المذعور قادر على فعل اى شئ |
He is capable of anything, | إنه قادر على كل شيء |
I'm not capable of murder. | انا لست قادر على أرتكاب مثل هذه الجريمة |
Capable of the best too. | قادر على فعل الأفضل |
The water supply network is capable of producing some 882,000 cubic meters of water per year two water supplying lakes by the town have a combined annual minimum capacity of more than 7.2 million cubic meters. | وهناك نظام عزل لأنابيب المياه والكهرباء ضد التجمد لضمان تزويد السكان بالماء والكهرباء خلال أشهر الشتاء وشبكة إمدادات المياه قادرة على إنتاج حوالي 882,000 متر مكعب من المياه سنويا من بحيرتين تورد المياه للبلدة بطاقة سنوية لا تقل عن من 7.2 مليون متر مكعب. |
BIST Capable | BIST قابلية |
Not capable | غير ممكن |
You're capable of causing such a great amount of pain to someone's heart, so capable of causing that. | أنت قادر على أن تسبب الكثير من الألم لقلب الشخص ,قادر جدا على القيام بذلك |
11A Finally, a particular aspect of efficiency covered by this programme relates to the use of new techniques in international trade transactions and procedures that are capable of producing substantial time and money savings in these areas. | ١١ ألف ٧٨ وأخيرا، يتصل جانب معين من جوانب الكفاءة التي يغطيها هذا البرنامج باستخدام تقنيات جديدة في عمليات التجارة الدولية وإجراءاتها تكون قادرة على تحقيق وفورات كبيرة في هذه المجاﻻت من حيث الوقت والمال. |
Income producing property None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of income producing property. | دال الممتلكات المدرة للدخل |
He is capable of teaching French. | هو قادر على تدريس اللغة الفرنسية. |
Is it capable of doing it? | هل لديه الإمكانية لفعل ذلك |
Some species are capable of leaping. | بعض الأنواع القادرة على القفز. |
She wouldn't be capable of that. | لن تكون قادرة على ذلك |
The Secretary General has urged all Member States and other development actors, including the organizations of the United Nations system, to scale up action to make this global agenda genuinely operational and capable of producing concrete results. | وحث الأمين العام كافة الدول الأعضاء والعناصر الفاعلة الإنمائية الأخرى، بما فيها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، على زيادة حجم عملها من أجل جعل هذا البرنامج العالمي برنامجا قادرا على العمل وعلى تحقيق نتائج ملموسة بالفعل. |
Multiple message capable | قابلية تعدد الرسائل |
According to the quot White Paper on Nuclear Energy quot published by the Japanese Government in 1993, Japan has 16 nuclear power stations with 46 reactors in operation, which are capable of producing 37.36 million Kw. | وطبقا لما جاء في quot الكتاب اﻷبيض عن الطاقة النووية quot الذي نشرته الحكومة اليابانية في عام ١٩٩٣، فإن اليابان تمتلك ١٦ من محطات الطاقة النووية مزودة ﺑ ٤٦ مفاعﻻ قيد التشغيل. |
The Oil Producing Countries | البلدان المنتجة للنفط |
Related searches : Of Producing - Method Of Producing - Process Of Producing - Capable Of Supporting - Capable Of Movement - Capable Of Inducing - Capable Of Maintaining - Capable Of Communication - Capable Of Finding - Capable Of Measuring - Capable Of Reproduction - Capable Of Feeling - Capable Of Referring