Translation of "can not occur" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Can not occur - translation : Occur - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And auras can be erased and the migraine, then, does not occur.
والهالات يمكن أن تمحى، والصداع النصفي لا يحدث بعد ذلك.
That did not occur.
بيد أن هذا لم يحدث.
This can occur in three main ways.
قد تتم هذه العملية بثلاث طرق رئيسية.
The rash can also occur in adults.
يمكن أن يحدث هذا الطفح عند الكبار أيضا.
But we're interested in, can we say something about when disagreements occur versus don't occur?
ولكن نحن مهتمون في، هل يمكن أن نقول شيئا عندما تحدث الخلافات مقابل عندما لا تحدث
None of this can occur in a vacuum.
ولكن من غير الممكن أن يحدث أي من هذا في فراغ.
When that happens, change can occur very quickly.
وحين يحدث هذا فقد يأتي التغيير سريعا .
Huge differences can occur without drugs, without surgery.
إختلافات كبيرة جدا يمكن أن تحدث دون إستخدام أدوية أو الخضوع لجراحة.
It can occur with oxygen or without it.
قد تحدث في وجود الأوكسجين أو في غيابه
Such reforms will not occur overnight.
لا شك أن مثل هذه الإصلاحات لن تتم بين عشية وضحاها.
Such changes do not occur quickly.
وبطبيعة الحال، لا تحدث مثل هذه التغييرات بين عشية وضحاها.
This is not supposed to occur.
وهذا لم يكن يفترض أن يحدث.
These delays must not occur again.
هذا التأخير يجب ألا يتكرر مرة أخرى
L Glucose does not occur naturally in higher living organisms, but can be synthesized in the laboratory.
ل غلوكوز لا يتكون بشكل طبيعي في الكائنات الحية, ولكن يمكن تصنيعه في المختبر فقط.
It can occur to dying molecules that are not foreign, that just need to be cleared out.
قد تحدث للجزئيات الميتة التي ليست غريبة ، ولكنها بحاجة للإزالة
There are only three ways that this can occur.
وهناك ثلاثة مسارات فقط لتحقيق هذه الغاية.
And then this can occur with or without oxygen.
ومن ثم يمكن أن يحدث هذا مع أو بدون الأكسجين.
Such reforms will not occur overnight. But they will not occur ever unless work on them is begun now.
لا شك أن مثل هذه الإصلاحات لن تتم بين عشية وضحاها. ولكنها لن تتم أبدا ما لم يبدأ العمل عليها الآن.
Then, when real change does occur, no one can claim that the people are not ready for it.
آنذاك، وحين يحدث التغيير الحقيقي، فلن يكون بوسع أحد أن يزعم أن الناس ليسوا مستعدين للتغيير بعد .
This does not occur in the film.
هذا لا يحدث في الفيلم.
However, this can occur only in the presence of oxygen.
على الرغم من ذلك، لا يقع هذا إلا في وجود الأكسجين.
For only if there is justice can social healing occur.
لأن التعافي الاجتماعي لا يمكن أن يحدث إلا في وجود العدل.
Problems can occur once children are reunited with their families.
18 ويمكن أن تنشأ المشاكل أيضا ما أن يلتئم شمل الأطفال مع أسرهم.
The mechanisms by which this can occur are highly varied
والآليات التي يمكن بها تحقيق ذلك شديدة التباين
The animals inhabiting whale carcasses can occur in huge densities.
ويمكن أن توجد بكثافات عالية الحيوانات التي تسكن جثث الحيتان.
And this can occur completely in the absence of oxygen.
وهذا قد يحدث في حالة الغياب التام للأوكسجين
It is not necessary for us to wait for great catastrophes to occur if we can see them coming.
لن يكون لزاما علينا أن ننتظر وقوع النكبات والكوارث العظمى إن كان بوسعنا أن نراها مقبلة.
Development will not occur in countries in conflict.
وإن التنمية ﻻ تتحقق في البلدان الداخلة في صراع.
The building can be on fire, or an explosion may occur.
ويمكن أن يحترق البناء، أو قد يحدث انفجار.
This can occur numerous times during the review and appeal process ...
ويحدث هذا مرات عديدة أثناء عملية المراجعة واﻻستئناف...
Then, he'd count the number of ways this event can occur.
عندها تقوم بحساب عدد الطرق اللتي سيتحقق فيها ذلك الحدث
As state elections are not coordinated across Germany and can occur at any time, the majority distributions in the Bundesrat can change after any such election.
لأنها لا تنسق انتخابات الولايات في ألمانيا ويمكن أن تحدث في أي وقت، ويمكن للتوزيعات الأغلبية في المجلس الاتحادي بعد تغيير أي انتخابات من هذا القبيل.
Such incidents do not occur occasionally, but daily everywhere.
وهذه الحوادث لا تحدث بصورة متقطعة، ولكنها تحدث كل يوم وفي كل مكان.
However, this may not occur in the medium term.
بيد أن هذا الاحتمال مستبعد على المدى المتوسط.
And SARS is the pandemic that did not occur.
كانت تلك السارس. والسارس هو وباء لم يحدث.
Of course, no one can predict when such a crisis might occur.
بطبيعة الحال، ليس بوسع أحد أن يتنبأ بموعد حدوث مثل هذه الأزمة.
When abuses occur in one area, they can quickly spread to others.
حين توجد الانتهاكات في مجال ما، فمن الوارد أن تنتقل بسرعة إلى مجالات أخرى.
This form of biological dispersal can occur randomly over millions of years.
يمكن أن يحدث هذا الشكل من الانتشار البيولوجي بشكل عشوائي على مدى ملايين السنين.
That is the least that we can do when natural disasters occur.
وهذا أقل ما يمكننا فعله إزاء هذه الكارثة المروعة.
Numerical discrepancies can be attributed to many different factors and occur repeatedly.
فالتفاوتات العددية يمكن أن تنشأ ﻷسباب متعددة وتظل قائمة بغير انقطاع.
The paths differ between countries, setbacks are not uncommon, and it can take decades, but the leap can occur when the circumstances are ripe as in Tunisia.
وتختلف المسارات من دولة إلى أخرى، والانتكاسات في هذا السياق ليست نادرة، وقد يستغرق الأمر عقودا من الزمان، ولكن القفزة قد تحدث عندما تتوفر الظروف المواتية ـ كما حدث في تونس.
Did it not occur to you to close the windows?
ألم يخطر ببالك أن تغلق النوافذ
Of course, major systemic disruptions do not occur every year.
وبطبيعة الحال، لا تحدث الاضطرابات الشاملة الكبرى كل عام.
Obviously, moderation in output movements did not occur everywhere simultaneously.
ومن الواضح أن الاعتدال في تحركات الناتج لم يحدث في كل مكان في نفس الوقت.
It is irrelevant that the terrorist act does not occur.
لا يؤخذ في الاعتبار عدم وقوع العمل الإرهابي.

 

Related searches : Can Occur - Not Occur - This Can Occur - Can Also Occur - Changes Can Occur - Which Can Occur - There Can Occur - Problem Can Occur - Situation Can Occur - Can Still Occur - Damage Can Occur - Conflicts Can Occur - Can Occur With - It Can Occur