Translation of "can move forward" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Can the car move more forward?
هل بالامكان ان تتحرك السيارة للامام
So we can just move forward.
اذا يمكن ان ننتقل للامام
Then, I think, together we can move forward.
حينئذ يمكننا معا، كما أعتقد، أن نتحرك قدما.
Can this project continue to move forward within
هل يمكن لهذا المشروع أن يستمر دون
Important recent developments can help move the process forward.
ويمكن لتطورات هامة حدثت مؤخرا أن تساعد في تحريك العملية قدما.
Move forward.
تحرك للأمام.
And we can move forward from there, and really get somewhere.
و يمكننا المتابعة من هناك و الوصول الى شيء حقيقي
In the other game the cars can only move forward and back.
في اللعبة الأصلية السيارات تتحرك للأمام والخلف فقط.
We can move in the other three Up, down, forward, sideways, backward.
نحن يمكن ان نتحرك فى الثلاثة الأخرين اعلا, اسفل, للامام, للجانب, للخلف.
So let's move forward.
حسنا لننطلق
Move this battery forward!
حرك المدافع للأمام
The US can take four practical steps to help negotiations move forward immediately.
تستطيع الولايات المتحدة أن تتخذ أربع خطوات عملية للمساعدة في دفع المفاوضات إلى الأمام على الفور.
They can provide impetus for Governments to move forward and avoid unnecessary delay.
ويمكن للمجتمع المدني أيضا أن يوفر زخما للحكومات لكي تمضي قدما وأن تتجنب أي تأخير لا لزوم له.
This is the key factor in ensuring that peaceful negotiations can move forward.
وهذا هو العنصر اﻷساسي في كفالة تحقيق تقدم في المفاوضات السلمية.
This is the key factor in ensuring that peaceful negotiations can move forward.
فإن هذا عامل رئيسي في ضمان إمكانية سير المفاوضات السلمية قدما.
But I think with the vision to do that, we can move forward.
ولكني أعتقد بانه مع وجود الرؤية لتحقيق ذلك, يمكننا التقدم الى الأمام.
O believers , take your precautions then move forward in companies , or move forward all together .
يا أيها الذين آمنوا خذوا حذركم من عدوكم أي احترزوا منه وتيقظوا له فانفروا انهضوا إلى قتاله ث ب ات متفرقين سرية بعد أخرى أو انفروا جميعا مجتمعين .
O believers , take your precautions then move forward in companies , or move forward all together .
يا أيها الذين آمنوا خذوا حذركم بالاستعداد لعدوكم ، فاخرجوا لملاقاته جماعة بعد جماعة أو مجتمعين .
Whenever you move, whenever you move forward, in particular.
و كلما تحركت للأمام بشكل خاص .
But let's just move forward.
ولكن دعونا فقط المضي قدما.
Forward, don't move the wrist.
الى الامام , لا تحرك معصمك.
Come on queen, move forward!
يل ا يا ملكة إلى الأمام
Europe can either move forward, toward deeper integration, or it can move backward, toward national sovereignty. Its leaders and, this time, its people need to decide.
ترجمة هند علي Translated by Hend Ali
Let us move forward, together, now.
فلنتقدم إلى اﻷمام معا، واﻵن.
Humanity is poised to move forward.
واﻹنسانية عازمـــة علــى المضي الى اﻷمام.
Please move the car more forward.
من فضلك أدفع السيارة للامام اكثر
Now we move forward 380,000 years.
و الآن نت جه أماما يمقدار 380,000 سنة .
Move a little forward. That's it.
تحرك قليلا للأمام
But instead a relationship that can promote respect and hope and this optimism that together we can move forward.
ولكنها علاقة قائمة على ترويج الاحترام والامل والتفائل باننا يمكننا المضي قدما
But instead a relationship that can promote respect and hope and this optimism that together we can move forward.
ولكنها علاقة قائمة على ترويج الاحترام والامل والتفائل
New tools for economic modeling, natural wealth accounting, and investment decision making can move us forward.
وبوسع الأدوات الجديدة لوضع النماذج الاقتصادية، وحساب الثروات الطبيعية، واتخاذ القرار بشأن الاستثمار، أن تنقلنا نقلة كبيرة إلى الأمام.
And if We will , We can cripple them in their place so they can neither move forward , nor go back .
ولو نشاء لمسخناهم قردة وخنازير أو حجارة على مكانتهم وفي قراءة مكاناتهم جمع مكانة بمعنى مكان أي في منازلهم فما استطاعوا مضيا ولا يرجعون أي لم يقدروا على ذهاب ولا مجيء .
And if We will , We can cripple them in their place so they can neither move forward , nor go back .
ولو شئنا ل غ ي رنا خلقهم وأقعدناهم في أماكنهم ، فلا يستطيعون أن ي م ضوا أمامهم ، ولا يرجعوا وراءهم .
Nothing compels you to move, but if you do, you move forward.
فلا شيء يرغمك على الحركة، ولكن إذا تحركت فإنك تتحرك إلى الأمام.
Third, we must move forward on terrorism.
ثالثا، يجب أن نحرز تقدما بشأن الإرهاب.
We must therefore continue to move forward.
ولذلك يجب أن نواصل التحرك قدما.
Look here when I move them forward.
شاهدو هنا عندما اقارنهم
And I hope to move that forward.
وأتمنى أن نبحث ذلك في مرحلة متقدمة
You move us back instead of forward!
أنت تقودنا للخلف لا إلى الأمام
Of course, while complicated financial arrangements allow us to move forward economically, they also can create hazards.
بطبيعة الحال، ورغم أن الترتيبات المالية المعقدة تسمح لنا بالتحرك نحو الأمام اقتصاديا ، إلا أنها قد تؤدي أيضا إلى خلق مخاطر جديدة.
Which proves as a b that only direct and organized action can make people's lives move forward.
وهو ما يثبت كما أ ب أن العمل المباشر والمنظم يمكن أن تجعل حياة الناس المضي قدما .
Each of us should do whatever we can to support and encourage the parties to move forward.
وينبغي لنا جميعا دون استثناء أن نفعل كل ما في وسعنا لدعم وتشجيع الطرفين على التقدم.
Furthermore, residents of those areas can participate freely in the political process, which continues to move forward.
بالإضافة إلى ذلك، يستطيع سكان تلك المناطق أن يشاركوا بحرية في العملية السياسية، التي ما زالت تتقدم.
Move forward one step in the browsing history
انتقل للأمام خطوة واحدة في تاريخ التصفح
Move forward one ste pin the browsing history.
نقل أمام خطوة بوصة تاريخ.

 

Related searches : Move Forward - Move Something Forward - Will Move Forward - Move Forward Towards - Move Things Forward - We Move Forward - Move It Forward - Move Forward Together - Move Forward Quickly - Move Straight Forward - Please Move Forward - Move Forward With - Help Move Forward - Move Forward Through