Translation of "can currently not" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Can currently not - translation : Currently - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

QCA has currently no support for SHA1 or PBKDF2 using SHA1. The document can not be opened.
QCA لا يدعم حاليا SHA1 أو PBKDF2 باستخدام SHA1. لا يمكن فتح المستند.
Currently, that is not the case.
وهو أمر لا يبدو كذلك حاليا.
This operation is currently not possible.
هذه العملية ليست ممكنة حاليا .
Lirc daemon is currently not available.
مراقب Lirc غير موجود حاليا.
But this was currently not the case.
وهذا أمر غير واقع حاليا.
Selecting several alternatives is currently not supported.
لا يتوفر الدعم حاليا لاختيار عدة بدائل..
Currently the app s creators say the technology can work with any photographic database, but it does not work with Facebook.
في تلك الأثناء يشير مطورو التطبيق إلى أن تلك التكنولوجيا يمكنها العمل مع أي قاعدة بيانات تصويرية، باستثناء فيسبوك.
Alter frameset properties. Currently you can change the frame background.
أظهر الشبكة
Click here to delete the selected constant it can only be removed if it is not currently used by a plot.
نقر إلى حذف م نتقى ثابت الإيطالية IF الإيطالية هو ليس م ستخد م أداء a.
Lancelot can not find your display manager. This means that it not able to retrieve the list of currently running sessions, or start a new one.
لا يتمكن لانسلوت من العثور على مدير العرض ، هذا يعني أنه لن يتمكن من استعادة قائمة الجلسات التي تعمل حاليا أو بدء واحدة جديدة.
The currently inserted disc could not be blanked.
لا يمكن إفراغ القرص المدرج حاليا.
The Department does not currently have such expertise.
ولا تتوفر للإدارة مثل هذه الخبرة في الوقت الحالي.
Format changes of images are currently not supported.
تغيير الهيئات للصور غير مدعومة حاليا .
But can one really say that football is responsible for the currently bad diplomatic relations between China and Japan? Of course not.
ولكن هل نستطيع حقا أن نقول إن كرة القدم مسئولة عن العلاقات الدبلوماسية الرديئة الحالية بين الصين واليابان بالطبع كلا.
9. These diseases can be prevented and controlled with currently available tools.
٩ ويمكن الوقاية من هذه اﻷمراض ومكافحتها باﻷدوات المتاحة حاليا.
lights that can allow us to see what we currently don't see.
تمكننا من رؤية ما لا نستطيع رؤيته حاليا
fix missing and media swapping is not currently supported
fix missing وتبديل الأوساط غير مدعومة حاليا
Second, there can be no free riders, so trade sanctions the only effective sanctions that the international community currently has can and should be imposed on those not going along.
ثانيا ، لا يجب أن يشتمل الأمر على منتفعين بالمجان، وهذا يعني أن العقوبات التجارية ـ وهي العقوبات الوحيدة الفع الة التي يستطيع المجتمع الدولي اليوم فرضها ـ لابد وأن تفرض على كل من يرفض الانصياع.
UNOCI FM radio can currently be heard in Abidjan, Bouaké, Daloa and Korhogo.
52 ومن الممكن الآن الاستماع إلى إذاعة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في أبيدجان وبواكيه ودالوا وكرهوغو.
Unfortunately, international standards for these specifications are not currently available.
للأسف، والمعايير الدولية لهذه المواصفات غير متوفرة حاليا.
Likewise, it is not currently involved in any international disputes.
وبالمثل، فإنه لا تشارك حاليا في أي نزاعات الدولية.
Creates a new project. Currently opened project is not affected.
يخلق a جديد مشروع حاليا مشروع هو ليس.
Opens an existing project. Currently opened project is not affected.
يفتح موجود مشروع حاليا مشروع هو ليس.
They're not going to work the way they're currently designed.
و لن ت فلح في مهمتها بالشكل الذي هي عليه الآن.
There are currently 71 special schools where women can learn sewing, knitting and basketwork.
ويبلغ عدد هذه المراكز التي تتعلم فيها النساء الخياطة وأشغال التريكو وصنع السلال 71 مركزا.
Currently, detailed analyses are not being undertaken of payment repair charges.
65 ولا تجرى في الوقت الراهن أي تحليلات مفصلة لرسوم إصلاح عمليات الدفع.
Data disaggregated by these sources of expenditure, are not currently available.
ولا تتوافر في الوقت الحاضر بيانات مبوبة حسب مصادر الإنفاق المذكورة.
Currently several organizations have not made specific allocations for this factor.
ولم تخصص عدة منظمات لذلك العامل أي نسبة إلى حد الآن.
Pregnancy at an advanced age was currently not covered by law.
وﻻ يشمل القانون الحالي مسألة الحمل في سن متقدمة.
Currently, it is not possible to estimate when this takes place.
وليس من الممكن حاليا تقدير الوقت الذي يحدث فيه ذلك.
This material can currently be found in a large number of countries around the world.
ويمكن حاليا الحصول على هذه المادة في عدد كبير من البلدان في العالم.
A list of experts that can be retained for this purpose is currently being compiled.
ويجري حاليا إعداد قائمة بأسماء الخبراء الذين يمكن اﻻحتفاظ بهم لهذا الغرض.
The draft resolution as currently worded does not reflect those core principles.
ومشروع القرار بصيغته الحالية لا يعبر عن تلك المبادئ الأساسية.
Currently, not everyone has the chance to share in all of that.
وحاليا، لا يحظى الجميع بالفرصة للمشاركة في كل ذلك.
Currently, 44 States parties to NPT had still not signed safeguards agreements.
وأشار إلى أن هناك حاليا 44 دولة طرفا في معاهدة عدم الانتشار لم توق ع بعد على اتفاق لتنفيذ الضمانات.
Currently, this expertise and resource capacity does not exist within the Section.
407 فيما يلي الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة
There was currently a UNDP Resident Representative but not a Resident Coordinator.
ويوجد حاليا ممثل مقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولكن ﻻ يوجد منسق مقيم.
However, currently more parliamentary documentation that is not urgent is translated contractually.
بيد أن المزيد من الوثائق التداولية غير العاجلة يترجم حاليا تعاقديا.
The US Supreme Court is currently faced with the question of whether genes can be patented.
وحاليا، تواجه المحكمة العليا في الولايات المتحدة التساؤل حول ما إذا كان من الممكن منح براءات الاختراع عن الجينات.
Can we go with two degrees, three degrees, or where we're currently going four degrees Celsius?
هل يمكننا ان نتأقلم مع رفع درجتين مئويتين .. ام 3 بينما نحن الآن نتحرك تجاه رفع درجة حرارة قدره 4 درجات مئوية
Currently
حاليا
Currently, China s inflation is not as bad as it was in 2007 2008.
في الوقت الحالي، لم يعد التضخم في الصين بنفس السوء الذي كان عليه أثناء الفترة 2007 2008.
Europe currently exists as an economic actor, not as an international political actor.
إن أوروبا تتواجد اليوم باعتبارها قوة اقتصادية، وليس باعتبارها قوة سياسية دولية.
Senator Dodd s bill, as currently drafted, will not end too big to fail.
إن مشروع القانون الذي تقدم به السناتور دود لن ينجح في إنهاء ظاهرة أضخم من أن ي سم ح له بالإفلاس .
But the outcome will not be as inconsequential as most analysts currently claim.
لا شك أن عواقب الانتخابات العامة الألمانية في الثاني والعشرين من سبتمبر أيلول لن تقترب حتى من ذلك القدر من الأهمية، ولكن نتائجها لن تكون ضئيلة الأهمية كما يدعي أغلب المحللين حاليا.

 

Related searches : Can Currently - We Can Currently - Can Not - Currently Not Supported - Currently Not Known - Currently Not Covered - Currently Not Running - Is Currently Not - Currently Not Used - Are Currently Not - Currently Not Possible - Not Currently Available - Does Not Currently - Currently Not Yet