Translation of "can currently not" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
QCA has currently no support for SHA1 or PBKDF2 using SHA1. The document can not be opened. | QCA لا يدعم حاليا SHA1 أو PBKDF2 باستخدام SHA1. لا يمكن فتح المستند. |
Currently, that is not the case. | وهو أمر لا يبدو كذلك حاليا. |
This operation is currently not possible. | هذه العملية ليست ممكنة حاليا . |
Lirc daemon is currently not available. | مراقب Lirc غير موجود حاليا. |
But this was currently not the case. | وهذا أمر غير واقع حاليا. |
Selecting several alternatives is currently not supported. | لا يتوفر الدعم حاليا لاختيار عدة بدائل.. |
Currently the app s creators say the technology can work with any photographic database, but it does not work with Facebook. | في تلك الأثناء يشير مطورو التطبيق إلى أن تلك التكنولوجيا يمكنها العمل مع أي قاعدة بيانات تصويرية، باستثناء فيسبوك. |
Alter frameset properties. Currently you can change the frame background. | أظهر الشبكة |
Click here to delete the selected constant it can only be removed if it is not currently used by a plot. | نقر إلى حذف م نتقى ثابت الإيطالية IF الإيطالية هو ليس م ستخد م أداء a. |
Lancelot can not find your display manager. This means that it not able to retrieve the list of currently running sessions, or start a new one. | لا يتمكن لانسلوت من العثور على مدير العرض ، هذا يعني أنه لن يتمكن من استعادة قائمة الجلسات التي تعمل حاليا أو بدء واحدة جديدة. |
The currently inserted disc could not be blanked. | لا يمكن إفراغ القرص المدرج حاليا. |
The Department does not currently have such expertise. | ولا تتوفر للإدارة مثل هذه الخبرة في الوقت الحالي. |
Format changes of images are currently not supported. | تغيير الهيئات للصور غير مدعومة حاليا . |
But can one really say that football is responsible for the currently bad diplomatic relations between China and Japan? Of course not. | ولكن هل نستطيع حقا أن نقول إن كرة القدم مسئولة عن العلاقات الدبلوماسية الرديئة الحالية بين الصين واليابان بالطبع كلا. |
9. These diseases can be prevented and controlled with currently available tools. | ٩ ويمكن الوقاية من هذه اﻷمراض ومكافحتها باﻷدوات المتاحة حاليا. |
lights that can allow us to see what we currently don't see. | تمكننا من رؤية ما لا نستطيع رؤيته حاليا |
fix missing and media swapping is not currently supported | fix missing وتبديل الأوساط غير مدعومة حاليا |
Second, there can be no free riders, so trade sanctions the only effective sanctions that the international community currently has can and should be imposed on those not going along. | ثانيا ، لا يجب أن يشتمل الأمر على منتفعين بالمجان، وهذا يعني أن العقوبات التجارية ـ وهي العقوبات الوحيدة الفع الة التي يستطيع المجتمع الدولي اليوم فرضها ـ لابد وأن تفرض على كل من يرفض الانصياع. |
UNOCI FM radio can currently be heard in Abidjan, Bouaké, Daloa and Korhogo. | 52 ومن الممكن الآن الاستماع إلى إذاعة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في أبيدجان وبواكيه ودالوا وكرهوغو. |
Unfortunately, international standards for these specifications are not currently available. | للأسف، والمعايير الدولية لهذه المواصفات غير متوفرة حاليا. |
Likewise, it is not currently involved in any international disputes. | وبالمثل، فإنه لا تشارك حاليا في أي نزاعات الدولية. |
Creates a new project. Currently opened project is not affected. | يخلق a جديد مشروع حاليا مشروع هو ليس. |
Opens an existing project. Currently opened project is not affected. | يفتح موجود مشروع حاليا مشروع هو ليس. |
They're not going to work the way they're currently designed. | و لن ت فلح في مهمتها بالشكل الذي هي عليه الآن. |
There are currently 71 special schools where women can learn sewing, knitting and basketwork. | ويبلغ عدد هذه المراكز التي تتعلم فيها النساء الخياطة وأشغال التريكو وصنع السلال 71 مركزا. |
Currently, detailed analyses are not being undertaken of payment repair charges. | 65 ولا تجرى في الوقت الراهن أي تحليلات مفصلة لرسوم إصلاح عمليات الدفع. |
Data disaggregated by these sources of expenditure, are not currently available. | ولا تتوافر في الوقت الحاضر بيانات مبوبة حسب مصادر الإنفاق المذكورة. |
Currently several organizations have not made specific allocations for this factor. | ولم تخصص عدة منظمات لذلك العامل أي نسبة إلى حد الآن. |
Pregnancy at an advanced age was currently not covered by law. | وﻻ يشمل القانون الحالي مسألة الحمل في سن متقدمة. |
Currently, it is not possible to estimate when this takes place. | وليس من الممكن حاليا تقدير الوقت الذي يحدث فيه ذلك. |
This material can currently be found in a large number of countries around the world. | ويمكن حاليا الحصول على هذه المادة في عدد كبير من البلدان في العالم. |
A list of experts that can be retained for this purpose is currently being compiled. | ويجري حاليا إعداد قائمة بأسماء الخبراء الذين يمكن اﻻحتفاظ بهم لهذا الغرض. |
The draft resolution as currently worded does not reflect those core principles. | ومشروع القرار بصيغته الحالية لا يعبر عن تلك المبادئ الأساسية. |
Currently, not everyone has the chance to share in all of that. | وحاليا، لا يحظى الجميع بالفرصة للمشاركة في كل ذلك. |
Currently, 44 States parties to NPT had still not signed safeguards agreements. | وأشار إلى أن هناك حاليا 44 دولة طرفا في معاهدة عدم الانتشار لم توق ع بعد على اتفاق لتنفيذ الضمانات. |
Currently, this expertise and resource capacity does not exist within the Section. | 407 فيما يلي الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة |
There was currently a UNDP Resident Representative but not a Resident Coordinator. | ويوجد حاليا ممثل مقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولكن ﻻ يوجد منسق مقيم. |
However, currently more parliamentary documentation that is not urgent is translated contractually. | بيد أن المزيد من الوثائق التداولية غير العاجلة يترجم حاليا تعاقديا. |
The US Supreme Court is currently faced with the question of whether genes can be patented. | وحاليا، تواجه المحكمة العليا في الولايات المتحدة التساؤل حول ما إذا كان من الممكن منح براءات الاختراع عن الجينات. |
Can we go with two degrees, three degrees, or where we're currently going four degrees Celsius? | هل يمكننا ان نتأقلم مع رفع درجتين مئويتين .. ام 3 بينما نحن الآن نتحرك تجاه رفع درجة حرارة قدره 4 درجات مئوية |
Currently | حاليا |
Currently, China s inflation is not as bad as it was in 2007 2008. | في الوقت الحالي، لم يعد التضخم في الصين بنفس السوء الذي كان عليه أثناء الفترة 2007 2008. |
Europe currently exists as an economic actor, not as an international political actor. | إن أوروبا تتواجد اليوم باعتبارها قوة اقتصادية، وليس باعتبارها قوة سياسية دولية. |
Senator Dodd s bill, as currently drafted, will not end too big to fail. | إن مشروع القانون الذي تقدم به السناتور دود لن ينجح في إنهاء ظاهرة أضخم من أن ي سم ح له بالإفلاس . |
But the outcome will not be as inconsequential as most analysts currently claim. | لا شك أن عواقب الانتخابات العامة الألمانية في الثاني والعشرين من سبتمبر أيلول لن تقترب حتى من ذلك القدر من الأهمية، ولكن نتائجها لن تكون ضئيلة الأهمية كما يدعي أغلب المحللين حاليا. |
Related searches : Can Currently - We Can Currently - Can Not - Currently Not Supported - Currently Not Known - Currently Not Covered - Currently Not Running - Is Currently Not - Currently Not Used - Are Currently Not - Currently Not Possible - Not Currently Available - Does Not Currently - Currently Not Yet