Translation of "can be discussed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Can be discussed - translation : Discussed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Today, economic, social and humanitarian problems can be discussed without the veil of ideology.
اليوم يمكـــن مناقشــــة المشاكــل اﻻقتصادية واﻻجتماعية واﻻنسانية بدون قنـــاع اﻻيديولوجية.
A mature bilateral relationship is one in which even difficult issues can be discussed routinely and promptly.
والعلاقة الثنائية الناضجة هي تلك العلاقة التي يمكن في إطارها مناقشة حتى أكثر القضايا صعوبة بصورة روتينية وبدون تأخير.
During this meeting also issues related to definitions, chapter II of the Coordinator's paper can be discussed.
5 ويمكن أيضا مناقشة القضايا المتصلة بالتعاريف، الواردة في الفصـل الثاني مـن ورقـة المنسق، في أثناء هذا الاجتماع.
That's not it, it's just that these things can be discussed more easily without my being present.
ليست هي السبب الأمر فقط أن هذه الأمور سيتم مناقشتها بشكل أفضل من دون وجودي
They can bring forward a Private Member' s Bill they can ask for issues to be discussed by way of an amendment.
يمكنهم ان يطرحوا مشروع قانون يقدمه أحد أعضاء البرلمان يمكنهم ان يطلبوا مناقشة القضايا
The following themes will be discussed
وسوف يناقش الاجتماع المواضيع التالية
Identity theft could also be discussed.
(د) ويمكن أيضا مناقشة انتحال الشخصية.
That will have to be discussed.
فينبغي مناقشة ذلك.
They also can be discussed noting the changes that occur to some solid chemical compounds as they are heated.
أنها يمكن أيضا أن تناقش مشيرا إلى أن التغيرات التي تحدث لبعض المركبات الكيميائية الصلبة ويتم تسخينها هم.
There's something else to be discussed first.
هناك شيئا آخر يجب مناقشته اولا ,
(a) The number of studies and working papers that can be prepared and discussed by members of the Sub Commission
(أ) عدد الدراسات وورقات العمل التي يمكن لأعضاء اللجنة الفرعية القيام بإعدادها ومناقشتها،
In both cases, the Group of 77 will present proposals which we hope can be discussed in the coming days.
وفي كلتا الحالتين، ستقدم مجموعة اﻟ ٧٧ مقترحات نأمل أن يتسنى مناقشتها في اﻷيام المقبلة.
Accountability of non State actors will be discussed.
وستتناول المناقشة موضوع مساءلة الجهات غير الداخلة في فئة الدول.
Human rights questions Sub item (a) is to be discussed separately sub items (b), (c) and (d) are to be discussed jointly.
)٢( يناقش البندان ٢ و ٣ معا.
The Parties shall submit their proposals in good time so that the other Party can consider them and so that they can be discussed at the corresponding rounds.
وسيقدم الطرفان مقترحاتهما، مع اتاحة مهلة كافية لكي يدرسها الطرف اﻵخر، لمناقشتها في جوﻻت المفاوضات ذات الصلة.
They really go through it and create a framework that this can be discussed broadly, because we need broad backing for this.
إنها بالفعل تمر بها وتصنع الشكل العام للعمل وأن هذا يمكن مناقشته بتوسع ، لأننا نحتاج لدعم واسع لهذا .
It was requested that a given topic be discussed in an informal meeting before it is discussed in committee.
٦٦ وطلب مناقشة موضوع معين في جلسة غير رسمية قبل أن يناقش في اللجنة.
Issues to be discussed before the September 2005 summit
مسائل مطروحة للنقاش قبل مؤتمر قمة أيلول سبتمبر 2005
Issues to be discussed after the September 2005 summit
مسائل تناقش بعد مؤتمر قمة أيلول سبتمبر 2005
All those issues would be discussed in January 2005.
ومضى يقول إن جميع هذه القضايا سوف تناقش في كانون الثاني يناير 2005.
Item 9. Human rights questions Sub item (a) is to be discussed separately sub items (b), (c) and (d) are to be discussed jointly.
البند ٩ مسائل حقوق اﻻنسان)٤()٥(
In the context of a psychoeducational program a selection of aspects and or therapy possibilities can be considered and discussed with the patient.
وفي سياق برنامج تربوي نفسي، يمكن التفكير في مجموعة مختارة من الجوانب و أو الاحتمالات العلاجية ومناقشتها مع المريض.
The latest advances in DNA extraction and processing technologies were discussed and how those techniques can be applied to the activities of UNMOVIC.
وجرت مناقشة آخر التطورات في تكنولوجيات استخلاص الحمض الخلوي الصبغي ومعالجته كما نوقشت كيفية تطبيق هذه التقنيات على أنشطة اللجنة.
The idea of targeting certain groups and limiting help to these groups specifically can now, after some concrete experiences, be discussed more rationally.
ويمكن اﻵن أن نناقش نقاشا منطقيا فكرة استهداف فئات معينة وقصر المساعدة على تلك الفئات بعد قدر من التجارب الملموسة.
These broad perspectives are unlikely to be discussed in Cannes.
من غير المرجح أن تناقش وجهات النظر الواسعة هذه في قمة كان.
These will be discussed on 30 and 31 August 2005.
وستناقش هذه المواضيع الفرعية في 30 و31 آب أغسطس 2005.
This particular issue will be discussed at the 2006 session.
وستجري مناقشة هذه المسألة بالذات في دورة عام 2006.
There was agreement that it would be discussed in 2006.
وكان ثمة اتفاق على مناقشتها في عام 2006.
We agreed that it was not going to be discussed.
واتفقنا على أنه لن يناقش.
The Chairman Are there any other matters to be discussed?
الرئيس (تكلم بالانكليزية) هل توجد أية أمور أخرى تلزم مناقشتها
Some of the projects to be undertaken are discussed below.
وتناقش أدناه بعض المشاريع التي سيتم تنفيذها.
All issues discussed at Habitat II should be people centred.
٣١ وأضاف أن جميع المسائل التي ستناقش في مؤتمر الموئل الثاني ينبغي أن يكون الناس محور تركيزها.
If the carbon content is between 0.25 and 2 , the resulting metal is tool grade steel, which can be heat treated as discussed above.
أما إذا كان محتوى الكربون بين 0.25 و2 ، فإن المعدن الناتج سيكون أدوات مصنعة من الصلب، التي يمكن معالجتها حراري ا على النحو الذي نوقش أعلاه.
This can be explained, first of all, by the importance of the problems discussed and by the attention Member States paid to its work.
ويمكن تفسير هذا، قبل كل شيء، بأهمية المشاكل التي نوقشت وباﻻنتباه الذي أولته الدول اﻷعضاء لعمله.
Other forms of alternative remittance system, such as hundi or hawala, could be discussed here. In addition, other modi operandi (typologies) of money laundering could be discussed.
(ط) تصور هذه الحقائق شكلا آخر من انتحال الشخصية الذي يشمل الاستعمال الفعلي لبيانات المعلومات الشخصية لتزوير الوثائق ولاستعمال تلك الوثائق لارتكاب جرائم إضافية (في هذه الحالة، الجريمة هي غسل الأموال).
This will be another issue that will be discussed with the States and Territories.
وتمثل هذه قضية أخرى ستتم مناقشتها مع الولايات والأقاليم.
The proposal's viability should be tested in July, when other solutions should be discussed.
وينبغي اختبار صلاحية هذا الاقتراح في تموز يوليه، عندما تناقش الحلول الأخرى.
The theme to be addressed by eminent panellists would need to be further discussed.
ويتعين مواصلة مناقشة الموضوع الذي سيقوم بتناوله أعضاء اﻷفرقة البارزين.
Some of the attitudinal barriers facing women will be discussed below.
وسوف يناقش أدناه بعض الحواجز المتعلقة بالمواقف المتخذة، والتي تواجه المرأة.
Where possible, the question of remedial action should be thoroughly discussed.
وينبغي عند الاقتضاء مناقشة مسألة الإجراءات العلاجية بشكل واف .
Such absolute mandatory provisions need to be discussed in further detail.
ومثل هذه الأحكام الإلزامية بشكل مطلق تحتاج لأن تناقش بمزيد من التفصيل.
Some delegations requested that the question be discussed at the session.
وطلبت بعض الوفود أن تناقش المسألة في هذه الدورة.
This subject should be discussed thoroughly with the widest possible participation.
وﻻ بد من مناقشة هذا الموضوع باستفاضة وبأقصى قدر ممكن من المشاركة.
12. The initial synthesis report should be discussed at INC XI.
٢١ وينبغي مناقشة التقرير التوليفي اﻷولي في الدورة الحادية عشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
The group of four is saying that the question of the veto should be discussed after 15 years the AU is saying that it should be discussed now.
فمجموعة الأربعة تقول إن مسألة حق النقض ينبغي أن تناقش بعد 15 عاما، والاتحاد الأفريقي يقول إنه ينبغي مناقشتها الآن.

 

Related searches : Cannot Be Discussed - May Be Discussed - Should Be Discussed - Shall Be Discussed - Must Be Discussed - Will Be Discussed - To Be Discussed - Can Be - Can Be Abolished - Can Be Missing - Can Be Detached