Translation of "can be deposited" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Can be deposited - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such valuables should be removed from articles to be deposited.
وينبغي إخراج هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة.
In addition, the Security Council has established a voluntary fund into which funds earmarked for de mining can be deposited.
وأنشأ مجلس اﻷمن صندوق تبرعات لجمع اﻷموال المخصصة ﻹزالة اﻷلغام.
Safely deposited.
أودعت بأمان
The instruments of accession shall be deposited with the Secretary General.
وتودع صكوك اﻻنضمام لدى اﻷمين العام.
Source Deposited Pledged Total
مصدر التبرعات
Country Deposited Pledged Total
البلد متعهد بها
I deposited the money.
المال سيرسل اليك لذا اذهبي
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the depositary.
3 تودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة لدى الوديع.
Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Depositary.
وت ودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو اﻻنضمام لدى الوديع.
The declaration would be deposited with the United Nations and circulated to all Parties.
ويودع الإعلان لدى الأمم المتحدة وي عمم على جميع الأطراف.
Instruments of accession shall be deposited with the Secretary General of the United Nations.
وتودع صكوك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
Instruments of ratification shall be deposited with the Secretary General, depository of the Convention.
وتودع صكوك التصديق لدى اﻷمين العام بصفته الوديع لهذه اﻻتفاقية.
The locations where such materials have been deposited are in most cases inappropriate and can only be considered as a provisional solution until better locations are found.
والأماكن التي أودعت فيها هذه المواد، كانت في معظم الحالات غير ملائمة ويمكن اعتبارها مجرد حل مؤقت إلى حين العثور على أماكن أفضل.
He also stated that that contribution would be deposited before the end of June 1994.
كما ذكر أن تلك المساهمة سيتم إيداعها قبل نهاية حزيران يونيه ١٩٩٤.
Multilateral Treaties Deposited with the Secretary General
المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام
Multilateral Treaties Deposited with the Secretary General
التوقيعات والتصديقات وما إليها
The Explosives (Sale of Deposited Stores) Act
قانون المتفجرات (المتعلق ببيع المخزونات المودعة منها)
Canada recently deposited its instrument of ratification.
وقد أودعت كندا صك تصديقها في اﻵونة اﻷخيرة.
When you withdrew 1,700, he deposited 1,550.
، حينما سحبتي 1700 دولار أودع 1550 دولار
They are safely deposited in a bank.
إنها أودعت بمأمن فى أحد البنوك
On 10 May 1994, Canada deposited a new declaration replacing and terminating its previous declaration, deposited on 10 September 1985.
وفي ١٠ أيار مايو ١٩٩٤، قامت كندا بإيداع تصريح جديد يحل محل التصريح السابق الذي تم إيداعه في ١٠ أيلول سبتمبر ١٩٨٥ ويلغيه.
3. For the purposes of paragraphs 1 and 2, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization.
٣ ﻷغراض الفقرتين ١ و٢، أي صك تودعه أي منظمة تكامل اقتصادي اقليمية ﻻ ي عد إضافة للصكوك المودعة من جانب الدول اﻷعضاء في هذه المنظمة.
3. For the purposes of paragraphs 1 and 2, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization.
٣ ﻷغراض الفقرتين ١ و٢، أي صك تودعه أي منظمة تكامل اقتصادي اقليمية ﻻ ي عد إضافة للصكوك المودعة من جانب الدول اﻷعضاء في هذه المنظمة.
Teaching materials deposited in the ENMG library, including
عرض عن ظاهرة إساءة معاملة الأطفال (2004)
The saving may be deposited in bank accounts or used to buy mutual funds or corporate stock.
وقد يكون الادخار في هيئة ودائع في حسابات مصرفية أو في هيئة حصص في صناديق مشتركة أو أسهم شركات.
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the United Nations.
وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the United Nations.
وتودع صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the United Nations.
وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the United Nations.
وتودع صكوك التصديق لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
However, the African Development Bank has made one condition initial resources must be deposited in the fund.
إﻻ أن مصرف التنمية اﻷفريقي وضع شرطا واحدا هو ضرورة إيداع موارد أولية في الصندوق.
Note Liberia signed the International Convention for the Suppression of the Acts of Nuclear TerrorismFurther and deposited 82 instruments of accession, acceptance and consent to be bound to various treaties deposited with the Secretary General.
ملاحظة وقعت ليبريا الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وأودعت 82 صكا من صكوك الانضمام والقبول والموافقة على الالتزام بمعاهدات شتى مودعة لدى الأمين العام.
Note Liberia signed the International Convention for the Suppression of the Acts of Nuclear Terrorism and deposited 82 instruments of accession, acceptance and consent to be bound to various treaties deposited with the Secretary General.
ملاحظة وقعت ليبريا الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وأودعت 82 صكا من صكوك الانضمام والقبول والموافقة على الالتزام بمعاهدات شتى مودعة لدى الأمين العام.
They were deposited with the dead in ancient Egypt.
وقد كان يتم وضعها مع الموتى في مصر القديمة.
This mercury is deposited back onto land and water.
يترسب هذا الزئبق مرة أخرى على الأراضي والمياه.
These savings are deposited into the WCO bank account.
وتودع هذه الوفورات في حساب مصرفي للجمعية.
Instruments of ratification, acceptance, approval and accession are to be deposited with the Secretary General of the United Nations.
4 تودع صكوك التصديق والقبول والإقرار والانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
3 The instruments of ratification shall be deposited with the Secretary General of the Organisation of the Islamic Conference
3 تودع وثائق التصديق لدى الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
The instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Secretary General of the United Nations.
وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
Instruments of ratification shall be deposited with the Secretary General of the United Nations, depository of the present Convention.
وتودع صكوك التصديق لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بصفته الوديع لهذه اﻻتفاقية.
The social benefit funds would be deposited through the Bank of Palestine in Gaza. (Jerusalem Post, 19 August 1994)
وسيجري إيداع أموال اﻻستحقاقات اﻻجتماعية من خﻻل مصرف فلسطين في غزة. )جروسالم بوست، ١٩ آب أغسطس ١٩٩٤(
4. Instruments of ratification, acceptance, approval or accession in respect of an amendment shall be deposited with the Depositary.
٤ تودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو اﻻنضمام التي تتعلق بالتعديل لدى الوديع.
4. Instruments of ratification, acceptance, approval or accession in respect of an amendment shall be deposited with the Depositary.
٤ تودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو اﻻنضمام التي تتعلق بالتعديل لدى الوديع.
Its instrument of ratification was deposited on 30 October 1975.
وأودع صك التصديق عليها في 30 تشرين الأول أكتوبر 1975.
Table 2 lists the contributions deposited and pledged by Governments.
ويورد الجدول ٢ قائمة بالتبرعات المودعة والمتعهد بها من الحكومات.
The contract is then deposited with a local land registry.
ويودع العقد بعد ذلك لدى مكتب التسجيل العقاري المحلي.

 

Related searches : Must Be Deposited - To Be Deposited - Will Be Deposited - Shall Be Deposited - Could Be Deposited - Should Be Deposited - Can Be - Is Deposited - Deposited Funds - Funds Deposited - Vapor Deposited - Deposited Back - Become Deposited - Energy Deposited