Translation of "came out well" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Came - translation : Came out well - translation : Well - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, it came out well and really cute.
حسنا , انها حقا جيدة و ظريفة
Well, if that's what we came out here for...
حسنا ، هلكانهذا هوماجئنامنأجله ...
I passed them really well, but I still came out of school thinking that that stuff came out of the ground.
لقد نجحت فيهم جيدا حقا ، ولكنى خرجت من المدرسة ولا زلت أعتقد أن هذه المادة تأتي من الأرض.
We feel regret when we think we are responsible for a decision that came out badly, but almost came out well.
نحن نشعر بالندم عندما نظن أننا مسؤولون عن قرار كانت نتائجه سلبية، لكن وقتها تقريبا كان صواب.
Well, this thing came out ... And I said, Stop! Stop! Stop!
حسنا، هذه هي الن تيجة . فقلت توقف! توقف! توقف!
Well, at least one good thing came out of all this.
حسنـا ، على الأقـل يوجد شيئا جي دا سوف يغط ي على كل هذا
Well, the book came out in October, and nothing terrible has happened.
حسنا , الكتاب صدر فى أكتوبر، ولم يحدث أى ضرر من أى نوع .
Well, I came out looking for Ilene and found Prince Valiant sunning himself.
لقد خرجت للبحث عن إيلين ... ووجدت الأمير فاليانت يشمسنفسه.
Hey, the pictures came out pretty well. You want to have a look at 'em?
الصورت كانت رائعة جدا أتود إلقاء نظرة عليهم
Well, they came off.
حسنـا ، هـا هم إنفصلوا
Well, you know, in the middle '60s, the first antidepressants came out. Tofranil was the first.
حسنا، كما تعلمون، فى منتصف الستينات، ظهرت أول مضادات الاكتئاب. كان الـ توفرانيل أولها.
I just came out.
لقد خرجت توا
I came out fine.
رجاء يبدو مظهرى رائعا
I came out again.
خرجت مجددا
The earth came out of the sun, and we came out of the earth.
لقد جاءت الأرض من الشمس و قد جئنا نحن من الأرض
Well, Barney came from somewhere.
ح سنا ، بارني جاء م ن مكان ما.
Well, she came in, anyway.
حسنـا ، لقد دخلت، على أي ـة حال
Well... something important came up.
حسنا... لقد طرأ أمر مهم
A voice came out of the sky, You are my beloved Son, in whom I am well pleased.
وكان صوت من السموات. انت ابني الحبيب الذي به سررت
And I realized that, if they came out of combat, it would be because we led them well.
وادرك انه ان نجى هؤلاء من المعركة فان ذلك لاننا استطعنا قيادتهم بصورة صحيحة
My dad came out again.
أتى والدي مجددا.
He came out of nowhere.
لقد أتى فجأة،
What came out of it?
ما الذي نتج عن ذلك
It came out all right.
انها جيدة
Ha Ni, you came back well!
هاني، وأنت عدت أيضا !
Well something came up that I...
(عمتي (فوني
Well, I came from there too.
حسنا، جئت من هناك أيضا.
Well, you came to the hall.
حسنا, لقد أتيت الى المنزل
Well, that's where Harry came in.
و هناك أتى (هاري )
Well, one Sunday, some friends came...
مرة في يوم أحد، اجتمع الأصدقاء...
Well, the only thing that came out my side was two bits of orange peel and a paper bag.
الشئ الوحيد الذى خرج من ناحيتى كان قشرتين من البرتقال, وكيس من الورق .
Oh, that one came out good.
النتيجة جيدة !مهلا
Ah, this one came out good.
النتيجة جيدة
The Apple Macintosh just came out
و كانت كمبيوترات الأبل أو الماكنتوش ظهرت للتو
That's why I came out today.
لهذا السبب جئت اليوم
Seung Jo, your mother came out.
سيونغ جو امك خرجت
I came out of my leg.
انخلعت قدمي
It's okay. I came right out.
لا بأس , خرجت مسرعة
So, what came out of this?
إذا ، ما نتج من هذا
U.N., which came out on Friday.
الذي نشر في الجمعة الماضي
Honestly, the script came out yesterday.
لقد آستلمت السيناريو البارحة
When I came out of college,
عندما تخرجت من الكلية
Out of the eater came forth...
... من الآكل خرج
You came out then, didn't you?
لقد خرجت حينئذ ، أليس كذلك
But when the sun came out...
و لكن عندما ظهرت الشمس...

 

Related searches : Came Out - Well Out - They Came Out - This Came Out - Came Out Good - Movie Came Out - Film Came Out - Came Out With - Came Out Nicely - Came Out Ahead - What Came Out - Book Came Out - It Came Out - Just Came Out