Translation of "came out ahead" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I came ahead. | أتيت مسبقا ، يوجد متسع من الوقت . |
Whatever, I came out ahead. Or even hints at the life of the previous owner of the book. | أو تكشف معلومات عن حياة المالك السابق للكتاب |
Get out ahead of me. | أخرج أمامي |
Go ahead, let it out. Let it out. | هيا , دعه ينمو , دعه ينمو |
And you'd still come out ahead. | وبالرغم من هذا يبقى الوضع أفضل. |
And then Lady Malvern came back, a good bit ahead of schedule. | ثم جاءت سيدة مالفيرن الظهر ، قدرا جيدا من الموعد المقرر. |
They came across a white man's campfire a few hundred yards ahead. | صادفوا نار معسكر رجل أبيض بضعة مائة ياردة للأمام. |
I came ahead of the others. My friends will arrive a bit later. | لقد جئت قبل الآخرين و سوف يصل أصدقائي في وقت لاحق. |
Get them out. Go ahead and try it! | جربوا أن تخرجوها |
Pull them out, Mr. Perkins. Injuns up ahead. | اوقف العربات سيد بيركنز امامنا هنود |
You get out and find him. Go ahead! | أخرجوأعثرعليه، اذهب |
Yes, Miss Francon. Go ahead, then. Take it out. | نعم، أنسة فرانكون أذهب أذن، إخلعها |
I just came out. | لقد خرجت توا |
I came out fine. | رجاء يبدو مظهرى رائعا |
I came out again. | خرجت مجددا |
The earth came out of the sun, and we came out of the earth. | لقد جاءت الأرض من الشمس و قد جئنا نحن من الأرض |
Indeed, other runners are out of sight, perhaps miles ahead. | أما بعض الراكضين فلسوف يغيبون عن الأنظار، لأنهم تقدموا عن زملائهم ربما بأميال. |
And we'd like to go ahead and close this out. | ونود أن نمضي قدما ونغلق القضية. |
I'll go out first. You two go ahead and fight. | اخرج انا اولا وبعدها انتم لتتعاركوا |
Get out, police ahead, I'm not supposed to give lifts. | انزل، أمامنا شرطة. ليس من المفترض أن أنقل الناس. |
My dad came out again. | أتى والدي مجددا. |
He came out of nowhere. | لقد أتى فجأة، |
What came out of it? | ما الذي نتج عن ذلك |
It came out all right. | انها جيدة |
Fear came striding by, rushed ahead of him, and in a moment had seized the town. | وجاء الخوف من قبل التمشي ، هرع أمامه ، وفي لحظة استولت على البلدة. |
So it turns out I'm sort of getting ahead of myself. | فاتضح أن ـ أنا استبق نفسي. |
You might knock me out. Go ahead. It's a good alibi. | ربما يمكنك ان تضربنى, هيا, انه عذر مقبول |
Go ahead. Take that door. It comes out behind the tables. | تفضل من هذا الباب، سيأخذك لخلف الطاولات. |
Oh, that one came out good. | النتيجة جيدة !مهلا |
Ah, this one came out good. | النتيجة جيدة |
The Apple Macintosh just came out | و كانت كمبيوترات الأبل أو الماكنتوش ظهرت للتو |
That's why I came out today. | لهذا السبب جئت اليوم |
Seung Jo, your mother came out. | سيونغ جو امك خرجت |
I came out of my leg. | انخلعت قدمي |
It's okay. I came right out. | لا بأس , خرجت مسرعة |
So, what came out of this? | إذا ، ما نتج من هذا |
U.N., which came out on Friday. | الذي نشر في الجمعة الماضي |
Honestly, the script came out yesterday. | لقد آستلمت السيناريو البارحة |
When I came out of college, | عندما تخرجت من الكلية |
Out of the eater came forth... | ... من الآكل خرج |
You came out then, didn't you? | لقد خرجت حينئذ ، أليس كذلك |
But when the sun came out... | و لكن عندما ظهرت الشمس... |
Valance came out of the saloon. | جاء فالنس من الصالون. |
The meals which came in here came out again exactly the same. | وجاء في وجبات الطعام التي جاءت إلى هنا مرة أخرى في عينه . |
And to help figure out the delta s I, ahead of time, | ولمعرفة دلتا S |
Related searches : Came Out - Out Ahead - They Came Out - This Came Out - Came Out Good - Movie Came Out - Film Came Out - Came Out With - Came Out Nicely - What Came Out - Book Came Out - Came Out Well - It Came Out - Just Came Out