Translation of "came by" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Came - translation : Came by - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They came by.
تحرك المفتاح
I came by car.
أتيت بالسيارة.
They just came by.
جاءوا للتو
First time I came to Shinbone, I came by stagecoach.
أول مرة جئت إلى عظم الساق، جئت بعربة.
For since death came by man, the resurrection of the dead also came by man.
فانه اذ الموت بانسان بانسان ايضا قيامة الاموات.
For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.
فانه اذ الموت بانسان بانسان ايضا قيامة الاموات.
Dad came by my house.
لدي موعد مع والدى
You came by at ten?
أجئت في العاشرة
Eun Jo, you came by yourself?
إيون جو، هل أتيت لوحدك
Your sister came home by herself.
بالنظر اليها اختك ترجع الى المنزل لوحدها
Kim Seung Hyun already came by.
لقد كان هنا منذ قليل
I came by bus. Let's go.
لقد تأخرت الحافلة دعنا نذهب
Mr Manabe came by last night
مر علينا السيد (منابي) بالأمس
Were so glad you came by.
أجل، أسعدنا مجيؤك
Mr. Inagaki came by last night.
جاء السيد (إنجاكي) كما أتى الليلة الماضية
That's why the owner came by.
لأجل هذا أتت صاحبة الحانه
Franky came by to see you.
(فرانكي) أتى لرؤيتك
I thought you came by car.
إعتقدت أنك أتيت بسيارة
I ordered them they came by FedEx.
وقد طلبتهم بواسطة فيديكس
She came by my part time job.
جاءت في عملي الجزئي (وظيفة بدوام جزئي)ـ
He came by the coffee shop often.
هذا الرجل كان يزور المقهى
So, as the climbers came by me,
لذا .. كلما مر بي أحد المتسلقين
The survivors came in one by one.
وقد وصل الناجون واحدا تلو الآخر إلي
Finally, Hitler came by. It's his autograph.
أخيرا ، وصل هتلر . هذا ... من توقيعه
I came upon it quite by accident
جئت عليه بالصدفة
The owner came by to see me.
صاحبة الحانه أتت لكي تطمئن علي
It's 900 miles. I came by boat.
شكرا لله ،فالمسافة 900 ميل
We came back by way of Hong Kong.
عدنا بالمرور من خلال هونج كونج.
The approval came after initial objections by Russia.
الموافقة جاءت بعد اعتراضات أولية من روسيا.
Passing by Mysia, they came down to Troas.
فمروا على ميسيا وانحدروا الى ترواس .
By January 1994, this figure came to 150,000.
وبحلول شهر كانون الثاني يناير ٤٩٩١، بلغ هذا الرقم ٠٠٠ ٠٥١ شخص.
It came by the last post, said he.
وقال انها جاءت من قبل آخر ، يقول.
It came by the last post, said he.
الجدول. وجاء في المشاركة الاخيرة قال.
Suddenly an older man came by the fountain.
فجاة عند النافورة أجى رجال كبير
No, she mustn't even suspect you came by.
لا , يجب أن لاتعلم حتى بمجيئك لهنا
The one who came by the fortuneteller's yesterday.
الذي أتى لقارئة الطالع بالأمس
Well, the first clue came quite by accident.
حسنا ، الدليل الأول جاء بطريق الصدفة
He came by for a few minutes yesterday.
نعم ، لقد مر لدقائق أمس
Anyhow, I came by to say, I'm sorry.
على اي حال انا جئت لاقول انني اسف
Ten years went by, I came back in France.
وهكذا انقضت عشر أعوام، عدت بعدها إلى فرنسا.
And they passing by Mysia came down to Troas.
فمروا على ميسيا وانحدروا الى ترواس .
I came across the article of AlShira' by chance.
أنا وقعت بالصدفة على الخبر الذي نشر في مجلة الشراع آنذاك
Well, they'll assume you came in by the window.
حسنا ، سيظنوا أنك دخلت من النافذة
And you suggest he came in by the window.
وتظني بأنه دخل من النافذة
No. I came by to bring this to Yvon.
لا ,أتيت لأعطي هذه ليوفون

 

Related searches : Came By Train - Came Around - Came Down - Came Round - Came Through - I Came - Came On - Came Home - Came Online - Came Short - Nobody Came - Came Running - Came Naturally