Translation of "by your presence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The city is made lovely by your presence. | المدينه أصبحت رائعه بحضورك إلى هنا |
Your presence delights him! | وجودكم يبهجنى |
... thattheambassadorurgently requires your presence... | إن السفير يطلب حضوركم على وجه السرعة |
Your presence comforts me. | وجودك ي ريحني. |
Bless it with your presence. | شر ف منزلي بار كه بوجودك |
in your presence at this moment. | في حضورك في هذه اللحظة. |
I hurried into your distinguished presence. | جئت مسرعا لمجلسك المبجل |
Come and honor us with your presence. | تفض لو و شر فونا |
I couldn't stand your presence any more. | إننى لم أعد أتحمل وجودك |
Our biggest worry is your presence here. | قلقنا الأكبر الآن هو حضورك هنا |
The empress requests your presence at once. | إن الإمبراطورة تطلب حضورك فورا |
Your presence will make Bannion more comfortable. | ان وجودك هنا سيجعل بانيون اكثر راحة |
Your country is desolate. Your cities are burned with fire. Strangers devour your land in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers. | بلادكم خربة مدنكم محرقة بالنار. ارضكم تاكلها غرباء قدامكم وهي خربة كانقلاب الغرباء. |
Your country is desolate, your cities are burned with fire your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers. | بلادكم خربة مدنكم محرقة بالنار. ارضكم تاكلها غرباء قدامكم وهي خربة كانقلاب الغرباء. |
Again, whom should I serve? Shouldn't I serve in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so will I be in your presence. | وثانيا من اخدم. أليس بين يدي ابنه. كما خدمت بين يدي ابيك كذلك اكون بين يديك |
to summon every skilful magician to your presence . ' | يأتوك بكل ساحر وفي قراءة سح ار عليم بفضل موسى في علم السحر فجمعوا . |
to summon every skilful magician to your presence . ' | ليجمعوا لك كل ساحر واسع العلم بالسحر . |
Your presence indicates how important this issue is. | فحضوركم يدلل على مدى أهمية هذا الموضوع. |
Your Majesty's presence here should satisfy His Grace. | حضور فخامتك هنا يجب أ ن يرضي الجميع |
Stand up in the presence of your master. | قف في جضور سيدك |
My Lord, the Princess Baketamon commands your presence. | سيدى ، ا ن الأميرة ( باكت آمون ) تأمر بتواجدك أمامها |
Your presence here has made me very happy. | وجودكم هنا جعلني سعيدا جدا |
The police require your presence for the investigation into your husband's death. | الشرطة تحتاجك في التحقيق حول وفاته. |
Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry. | فلتأت قدامك صلاتي. امل اذنك الى صراخي . |
My God, where I take refuge outside of Your spirit and Your presence? | ، إذا تشب ثت بأجنحة نسيم الصبـاح |
They are transgressors in the presence of your Lord . | م س و مة معلمة عليها اسم من ي رمى بها عند ربك ظرف لها للمسرفين بإتيانهم الذكور مع كفرهم . |
They are transgressors in the presence of your Lord . | قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان . |
The empress requests your presence in her pavilion, commander. | فورا |
I am honored to be summoned to your presence. | لقد تشرفت بحضورى لدعوتك |
Your entire presence is a constant criticism of me. | وجودك نفسه هو إنتقاد مستمر لي. لقد سئمت من هذا! |
And so I wish you that you will open your heart to all these blessings, and let them flow through you, that everyone whom you will meet on this day will be blessed by you, just by your eyes, by your smile, by your touch, just by your presence. | لذا أتمنى أن تفتحوا قلوبكم لكل تلك النعم , و تدعوها تغمركم , أن كل شخص تقابله في هذا اليوم |
Mr. Baconschi (Romania) My delegation is gratified by your presence, Sir, in the chair of the Security Council. | السيد بكونشي (رومانيا) (تكلم بالانكليزية) يشعر وفدي بالامتنان لحضوركم، سيدي، في سدة رئاسة مجلس الأمن. |
The mandate of the missions stands unaffected by your decision preventing their presence in Kosovo, Sandzak and Vojvodina. | ولم تتأثر وﻻية هذه البعثات بقراركم الذي يمنع وجودها في كوسوفو وساندزاك ونويفودينا. |
Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity. | من قدامك يخرج قضائي. عيناك تنظران المستقيمات . |
Don't throw me from your presence, and don't take your holy Spirit from me. | لا تطرحني من قدام وجهك وروحك القدوس لا تنزعه مني . |
Marked in the presence of your Lord for the transgressors . | م س و مة معلمة عليها اسم من ي رمى بها عند ربك ظرف لها للمسرفين بإتيانهم الذكور مع كفرهم . |
Marked in the presence of your Lord for the transgressors . | قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان . |
Not to mention the best gift of all, your presence. | لم تذكر أفضل هدية على الإطلاق حضورك |
Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence? | اين اذهب من روحك ومن وجهك اين اهرب . |
May your illustrious presence in my humble palace... return to your own house a thousandfold. | ربما حضورك السعيد فى قصرى المتواضع يرجع إلى بيتك ألف طيه |
Your presence is more disturbing... to Madame Waring, I assure you. | وجودك هو الأكثر إثارة للإزعاج للسيدة لورنج أؤكد لك |
I cannot tell you how important your presence is here today. | لا أستطيع أن أخبرك بمدى أهمية وجودك هنا اليوم |
Just your presence here, backing up the sheriff, will avert violence. | مجرد وجودكم هنا، ودعمكم للمأمور سيمنع اندلاع العنف |
Whatever, tonight you must honour my house with your noble presence. | على أي حال ، الليلة لابد وأن تكرم بيتي بحضورك النبيل |
Savin' your presence, Father Murphy, but he's needed at the house. | مقامك محفوظ أب مورفي ولكنه مطلوب في البيت |
Related searches : Your Presence - Enjoy Your Presence - In Your Presence - Confirm Your Presence - Promote Your Presence - With Your Presence - By Your - By Your Business - As By Your - By Your Arrival - By Your Will - By Your Name - By Your Return