Translation of "by this setting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
By the setting star , | والن جم الثريا إذا هوى غاب . |
By the setting star , | أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم . |
This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. | هذا إلى تعطيل لـ أداء |
This is the proper setting. | هذه هي اللحظة المناسبة. |
This setting has been fixed by your administrator. If you think this is an error, please contact him. | تم اصلاح هذا الإعداد من مراقب النظام. إذا كنت تظن أن هذا خطأ ، الرجاء الإتصال به. |
This setting is known as Kentucky Compensation. | ومن المعروف عن هذا الإعداد التعويض كنتاكي . |
If that setting, this piano, this wooden floor really existed. | هل هي موجودة حقا |
I swear by the setting of the stars | فلا أقسم لا زائدة بمواقع النجوم بمساقطها لغروبها . |
I swear by the setting of the stars | أقسم الله تعالى بمساقط النجوم في مغاربها في السماء ، وإنه ل ق سم لو تعلمون ق د ره عظيم . |
Some systems let individual users have some control over this balance by setting spam score limits, etc. | بعض أنظمة تسمح للمستخدمين الفردية لها بعض السيطرة على هذا التوازن عن طريق تعيين حدود إلى النتيجة المرغوبة ، إلخ. |
An application has requested to change this setting. | تطبيق ما طلب تغيير هذا الإعداد. |
Reads setting from configuration file for this dialog. | يقرأ من ملف لـ حوار. |
Stores setting in configuration file for this dialog. | المتاجر بوصة تشكيل ملف لـ حوار. |
And so you have this situation setting up | لذا , الوضع كالتالي |
Then I swear by the setting of the stars , | فلا أقسم لا زائدة بمواقع النجوم بمساقطها لغروبها . |
Nay , I swear by the setting of the stars | فلا أقسم لا زائدة بمواقع النجوم بمساقطها لغروبها . |
Then I swear by the setting of the stars , | أقسم الله تعالى بمساقط النجوم في مغاربها في السماء ، وإنه ل ق سم لو تعلمون ق د ره عظيم . |
Nay , I swear by the setting of the stars | أقسم الله تعالى بمساقط النجوم في مغاربها في السماء ، وإنه ل ق سم لو تعلمون ق د ره عظيم . |
54. Standard setting in the field of human rights has continued in the period covered by this report. | ٥٤ استمر في الفترة التي يغطيها هذا التقرير وضع المعايير في ميدان حقوق اﻹنسان. |
This exercise will involve the collation of experiences and technical discussion by specialists in an inter agency setting. | وستشتمل هذه العملية على فحص الخبرات واجراء مناقشات تقنية من جانب اﻻخصائيين في إطار مشترك بين الوكاﻻت. |
So I swear by the setting places of the stars . | فلا أقسم لا زائدة بمواقع النجوم بمساقطها لغروبها . |
So I swear by the setting places of the stars . | أقسم الله تعالى بمساقط النجوم في مغاربها في السماء ، وإنه ل ق سم لو تعلمون ق د ره عظيم . |
by not setting up the temperature for your room to | من خلال عدم ضبط حرارة غرفتك |
President Barack Obama has encapsulated this challenge by setting the goal of doubling US exports over the next decade. | ولقد لخص الرئيس باراك أوباما هذا التحدي بتحديد هدف مضاعفة الصادرات الأميركية خلال العقد المقبل. |
This is setting a dangerous precedent which may be exploited by countries on the threshold of possessing nuclear weapons. | فقد أنشئت سابقة خطيرة يمكن أن تستغلها البلدان التي تقف حاليا على عتبة حيازة اﻷسلحة النووية. |
This key setting was then to be destroyed after use. | على أن يتم حرق خيارات المفاتيح بعد استعمالها |
in this context. We're setting these variables to specific numbers. | وفي هذا السياق نحن نضع هذه المتغيرات |
We could've actually literally solved this equation setting our b equal to this. | يمكننا ان نقوم بحل هذه المعادلة ونضع b هذا |
Setting | إعداد |
Setting | الإعداد |
What about possible losses suffered by the Substitution Account? This can be dealt with by setting aside part of the IMF s large gold stock. | ولكن ماذا عن الخسائر المحتملة التي قد تنتج عن الحساب البديل من الممكن التعامل مع هذا الأمر من خلال تنحية جزء من المخزون الضخم من الذهب لدى صندوق النقد الدولي جانبا . |
In this context, we appreciate the integrated approach to standard setting and resolution implementation taken by the International Maritime Organization. | وفــي هــذا السياق، نقدر النهج المتكامل حيال وضع المعايير وتنفيذ القرارات الذي اتخذته المنظمة البحرية الدولية. |
And by setting this equal to 0, I have now introduced you to the other form of homogeneous differential equation. | وبوضعها تساوى صفرا , يجب عليا الآن أن أقوم بتعريفها للآخرين على أنها متجانسة المعادلات التفاضلية |
by setting up their own media at the grass roots level. | الفقراء على المشاركة في عملية التنمية والعملية الديمقراطية عن طريق إيجاد وسائلهم الخاصة لﻻتصال على المستوى المجتمعي. |
35.61 Standard setting will continue as mandated by policy making organs. | ٣٥ ٦١ وسيستمر وضع المعايير على النحو الذي طلبته أجهزة تقرير السياسة العامة. |
And by that crimson setting' sun Peace come to Forest Glade | وقبل غروب الشمس القرمزي يأتي السلام إلى الغابة الفسيحة |
So this repetition, the setting up of this repetition is so important for beauty. | لذا هذا التكرار، إعداد هذا التكرار مهم جدا للجمال. |
Studies like this one are useful in setting the record straight. | والواقع أن مثل هذه الدراسات مفيدة في وضع الأمور في نصابها الصحيح. |
Setting aside this adjustment, the increase in advances is still significant. | ٣٣ وبصرف النظر عن هذا التعديل، تظل الزيادة في السلف كبيرة. |
Priority setting | تحديد الأولويات |
Standard setting | ثالثا وضع المعايير (البند 5) |
Standard setting | وضع المعايير |
Standard setting | 5 وضع المعايير. |
Setting standards | 3 وضع المقاييس |
Iso setting | تعيينات الــ Iso |
Related searches : By Setting - By This - Under This Setting - With This Setting - In This Setting - Within This Setting - By Setting Rules - By Setting Standards - By Setting Forth - By Setting Out - By This Trick - By This Author - By This Name