Translation of "by the strategy" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

UNFPA expects to complete the strategy by December 2005.
ويتوقع الصندوق استكمال الاستراتيجية بحلول كانون الأول ديسمبر 2005.
By using the Palestinians own strategy, he has cornered them.
فباستخدام استراتيجية الفلسطينيين أنفسهم، نجح نتنياهو في تطويقهم.
It would be backed by a mobilization strategy.
وستكون هناك استراتيجية للتعبئة تساند إجراء هذه الدراسة الاستقصائية.
We support the global strategy against terrorism proposed by the Secretary General.
ونؤيد الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب التي اقترحها الأمين العام.
This is the strategy followed by countries such as China and Argentina.
وهذه هي الإستراتيجية التي تتبناها دول مثل الصين والأرجنتين.
C. Follow up action by the International Strategy for Disaster Reduction system
جيم تدابير المتابعة من جانب شبكة الاستراتيجية
Before the approval of the draft strategy as a whole, the representative of Nauru proposed a revision to the title of the draft Strategy, by which the name Mauritius would be inserted before the word Strategy .
6 وقبل الموافقة على مشروع الاستراتيجية برمتها، اقترح ممثل ناورو تنقيحا لعنوان مشروع الاستراتيجية، بمقتضاه يدرج اسم موريشيوس بعد كلمة ''الاستراتيجية .
The strategy was endorsed by the Australasian Police Ministers' Council in July 2004.
وقد حظيت هذه الاستراتيجية بموافقة مجلس وزراء الشرطة الأستراليين، في تموز يوليه 2004.
China has much to gain by avoiding such a strategy.
وتستطيع الصين أن تجني الكثير من المكاسب إذا ما نجحت في تجنب مثل هذه الإستراتيجية.
It has also made progress by adopting a bilateral strategy.
كما أنها أحرزت تقدما أيضا لتبنيها استراتيجية ثنائية.
A practical Strategy for Communicating RBE Concepts by Jen Wilding
استراتيجية عملية لإيصال مفاهيم الاقتصاد القائم على الموارد تقدمها جين ويلدنغ منسقة حركة زايتجايست في الولايات المتحدة
Indeed, the Security Strategy is almost a National Strategy.
والواقع أن الاستراتيجية الأمنية تكاد تكون استراتيجية وطنية .
The plan deals with this key issue by means of a twofold strategy.
وتعالج الخطة هذه المسألة الرئيسية بواسطة استراتيجية ذات هدفين.
First, the strategy of territorial gains by force cannot lead to a solution.
أوﻻ، ﻻ يمكن ﻻستراتيجية حيازة اﻷراضي بالقوة أن تؤدي إلى حل.
Singapore endorsed the elements of a counter terrorism strategy identified by the Secretary General.
82 وأوضح أن سنغافورة تؤيد عناصر استراتيجية مناهضة الإرهاب التي حددها الأمين العام.
The five year strategy would fit within the National Women's Strategy.
47 ومضى قائلا إن استراتيجية السنوات الخمس ستتلاءم داخل الاستراتيجية الوطنية للمرأة.
The Executive Secretary should develop, for consideration and approval by the COP, a comprehensive information and communication technology strategy to support the proposed results based management strategy.
ينبغي أن يضع الأمين التنفيذي استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل دعم الاستراتيجية المقترحة للإدارة المستندة إلى النتائج، كيما ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويقرها.
Forced disappearance continued to be a strategy employed by paramilitary groups.
114 وما فتئت التنظيمات شبه العسكرية تلجأ لاستراتيجية الاختفاء القسري.
We support the thrust of the five point strategy previously outlined by the Secretary General.
ونؤيد دفع الإستراتيجية ذات النقاط الخمس التي وضع الأمين العام خطوطها العامة.
In that regard, a draft Demand Reduction Strategy prepared by UNDCP was considered by the Inter agency Meeting.
وفي ذلك الصدد نظر اﻻجتماع المشترك بين الوكاﻻت في مشروع استراتيجية لتقليص الطلب أعدها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
8. A commodity based, food security strategy has been developed by the Africa Section.
٨ وضع قسم افريقيا استراتيجية لﻷمن الغذائي قوامها السلع اﻷساسية.
Implementing the strategy
رابعا تنفيذ الاستراتيجية
Planning the strategy
تخطيط اﻻستراتيجية
This is the strategy chosen by the United States with its earned income tax credit.
وهذه هي الإستراتيجية التي اختارتها الولايات المتحدة بفرض الضريبة على الدخل المكتسب.
Furthermore, the implementation of its Poverty Reduction Strategy Paper is supported by the donor community.
كما أن تنفيذ ورقتها لاستراتيجية الحد من الفقر مدعوم من مجتمع المانحين.
His Government was in favour of the coherent global strategy advocated by the Secretary General.
وأضاف أن حكومته تحبذ الاستراتيجية العالمية المتسقة التي يدعو الأمين العام إليها.
(a) the significant progress made by many Member States in the implementation of this strategy
)أ( التقدم الملموس الذي أحرزته دول أعضاء كثيرة في تنفيذ هذه اﻻستراتيجية
It is expected that the Government will approve the strategy by the end of the year.
ومن المتوقع أن توافق الحكومة على الاستراتيجية بنهاية العام.
The present report describes the main elements of the strategy for consideration by the Governing Council.
ويصف التقرير الحالي العناصر الأساسية للاستراتيجية التي سيبحثها مجلس الإدارة.
The integrated approach to HRD is thus not only the strategy of an increasing number of countries but has also been recognized as the key strategy by the international community.
١٠٩ لذا فإن اتباع نهج متكامل إزاء تنمية الموارد البشرية هو استراتيجية عدد متزايد من البلدان، بل وهو أيضا اﻻستراتيجية الرئيسية للمجتمع الدولي.
Strategy
الاستراتيجية
Strategy
هدف المنظمة حماية موظفي منظومة الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وم عاليهم المستحقين في جميع مراكز العمل.
Strategy
اﻻستراتيجية
(c) Implementation of the UNDP strategy for the Conference, the Making Beijing Successful Strategy.
)ج( تنفيذ استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل المؤتمر استراتيجية إنجاح مؤتمر بيجينغ.
A successful strategy should use civilian means incidentally a model advocated by the European Union.
بل إن الاستراتيجية الناجحة لابد وأن تستعين بالسبل المدنية ـ وهو النموذج الذي ينادي به الاتحاد الأوروبي.
UNIDO's corporate strategy strongly reaffirms these calls by the United Nations General Assembly and WSSD.
وهذا من شأنه أن يقي د إمكانية التنمية الصناعية المقبلة للبلدان النامية.
(i) World Meteorological Organization multi hazard strategy for disaster reduction , by the observer for WMO.
(ط) استراتيجية المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بشأن الحد من الكوارث في حالات تعد د المخاطر ، قد مه المراقب عن تلك المنظمة.
Set the direction of the national implementation strategy and link objectives with available resources, by identifying
تحديد اتجاه استراتيجية التنفيذ القطرية وتربط الأهداف بالموارد المتاحة بتحديد
In the second part the report explains the evolution of the strategy for the 1990s and provides brief information on strategy reviews undertaken by three specialized agencies WHO, FAO and UNIDO.
وفي الجزء الثاني يشرح التقرير تطور اﻻستراتيجية في التسعينات ويقدم معلومات موجزة عن استعراضات اﻻستراتيجية التي أجرتها ثﻻث وكاﻻت متخصصة هي منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة )الفاو( ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو(.
The main elements of the strategy as identified in the report were widely welcomed by the representatives.
وقد رحب الممثلون على نطاق واسع بالعناصر الرئيسية لﻻستراتيجية كما ح ددت في التقرير.
Operationalizing the corporate strategy
الأهداف المكو نات البرنامجية
The technical cooperation strategy
باء استراتيجية التعاون التقني
Components of the strategy
ثالثا عناصر الاستراتيجية
Strategy for the Fourth
اللجان اﻻقليمية اﻷونكتاد
THE COUNTRY STRATEGY NOTE
مذكرة اﻻستراتيجية القطرية

 

Related searches : By This Strategy - By The By - By The - Follows The Strategy - Outline The Strategy - Introduce The Strategy - Overseeing The Strategy - Realign The Strategy - Translate The Strategy - Underpin The Strategy - Fit The Strategy - Refine The Strategy - Match The Strategy - Defining The Strategy