Translation of "by the results" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
People were stunned by the results. | الناس فوجئوا من تلك النتائج. |
We'll come by for the results, then. | سنأتي إذا من أجل النتيجة |
Sort Search Results By Dictionary | رت ب ابحث النتائج بواسطة القاموس |
And by rating it and by rating the different people who submit information, we can get refined results and weighted results. | وبتقييمها وبتقييم الأشخاص الذين قدموا المعلومات يمكننا الحصول على نتائج محسنة ونتائج مرجحة |
And by rating it and by rating the different people who submit information, we can get refined results and weighted results. | وبتقييمها وبتقييم الأشخاص الذين قدموا المعلومات يمكننا الحصول على نتائج محسنة |
Results of mine clearance operations by | نتائج عمليات إزالة اﻷلغام التــي اضطلع بها الجيش الشعبـــي |
The results are expected by the end of 2005. | ومن المتوقع أن تظهر النتائج قبل نهاية عام 2005. |
The results achieved by our country speak for themselves. | إن النتائج التي أحرزها بلدنا غنية عن أي إيضاح. |
Election results are expected by 26 October. | ومن المتوقع إعلان نتائج الانتخابات بحلول يوم 26 تشرين الأول أكتوبر. |
(a) DDT bioassay results by month yr1 | 50 اسم المبيد الحشري |
(b) DDT bioassay results by month yr2 | (ب) نتائج الاختبار الأحيائي للمبيد الحشري شهريا السنة 2 |
(c) DDT bioassay results by month yr3 | (ج) نتائج الاختبار الأحيائي للمبيد الحشري شهريا السنة 3 |
(a) Insecticide bioassay results by month yr1 | دي. تي |
(b) Insecticide bioassay results by month yr2 | نعم لا |
The results of the project are expected by December 2005. | ويتوقع أن تصدر نتائج هذا المشروع في كانون الأول ديسمبر 2005. |
The results are reviewed by the Commission on Narcotic Drugs. | وتقوم لجنة المخدرات باستعراض النتائج. |
Efforts will be judged by results, not just by words. | وسيكون الحكم على هذه الجهود وفقا للنتائج وليس الأقوال. |
Comment by the Administration. UNDP has utilized the Atlas project module to further strengthen its results orientation by providing the linkage between disbursement levels and results. | 302 تعليقات الإدارة يستخدم البرنامج الإنمائي آلية المشاريع في نظام أطلس لتعزيز تركيزه على النتائج، وذلك عن طريق توفير الربط بين مستويات المصروفات والنتائج. |
Results of the three activities are expected by February 2005. | وتنتظر نتائج ثلاثة من هذه الأنشطة، في شباط فبراير 2005. |
The results will be presented to the public by appropriate publications. | وستقدم النتائج للعموم عن طريق المنشورات المناسبة. |
By that time, the results of the questionnaire should be available. | وبالتالي لا يستغرقون في الحصة. |
The results would be evaluated and monitored regularly by the donors. | وستقوم الجهات الممولة لهذا المشروع بتقييم نتائجه ورصدها بصفة دورية. |
You can improve your learning results by repetition. | بامكانك تحسين نتائجك التعليمية بالتكرار. |
So we are very encouraged by these results. | لذا فهذه النتائج مشجعة جدا |
Payment by Results (PbR) is type of public policy instruments where payments are contingent on the independent verification of results. | الأجر بالإنتاج (PbR) هو نوع من أدوات السياسة العامة حيث تتوقف المدفوعات على التحقق المستقل من الإنتاج. |
In front of La Mutualité, activists learn the results by eanizon | أمام دار الم توال تي، النشطاء عرفوا النتائج. الصورة بواسطة مستخدم تويتر إينزون |
Yeah, but local news needs the results by eleven p.m. eastern. | يفعل هذا أو ذاك لبسه ولكن حتى الآن الأخبار المحلية يحتاج النتائج وفقا ل11 pm الشرقية |
By the end of 2007, the key results to be achieved by the programme will include | 24 وستشمل النتائج التي سيحققها البرنامج بحلول نهاية عام 2007 ما يلي |
No, the peacock's tail results from the mating choices made by peahens. | لا، ذيل الطاووس الذكر هو نتيجة لاختيارات التزاوج التي اتخذتها الطاووس الأنثى. |
In fact, the case by case approach was beginning to show results. | وفعﻻ فقد أدى النهج الذي أخذ به وهو بحث كل حالة على حدة قد بدأ يؤتي ثماره. |
The results are visible today in the challenges faced by sub Saharan Africa. | وتتضح تلك النتائج اليوم في التحديات التي تواجهها منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Results of the work done by the committee responsible for organizing ideological discussions | نتائج لجنة الحوار الفكري |
The final results of the elections could not be determined until these were investigated and the delay in announcing the results was accompanied by some demonstrations. | ولم يتسن تحديد النتائج النهائية للانتخابات حتى تم التحقيق فيها، واقترن التأخر في إعلان النتائج ببعض المظاهرات. |
(a) In operative paragraph 24, the words quot and welcomes the results of these meetings quot were replaced by the words quot , the results of quot | )أ( في الفقرة ٢٤ من المنطوق يستعاض عن عبارة quot وترحب بنتائجها التي ستشكل quot بعبارة quot التي ستشكل نتائجها quot |
The Results | النتائج |
Then the results obtained are compared with the expected results. | ثم يتم مقارنة النتائج مع النتائج المتوقعة. |
The Ahmadinejad government s popularity has plummeted, as evidenced by recent local election results. | ولقد انخفضت شعبية حكومة أحمدي نجاد بصورة واضحة، كما أثبتت نتائج الانتخابات المحلية الأخيرة. |
This brought great results and the population increased to over 340 by 1980. | جلبت نتائج عظيمة وارتفع عددها إلى أكثر من 340 بحلول عام 1980. |
By strengthening those critical elements, the results based planning cycle will be enhanced. | وبتعزيز العناصر ذات الأهمية الحاسمة تتعزز دورة تخطيط البرامج المرتكزة على النتائج. |
It also noted the encouraging results achieved by UNRWA in implementing internal reforms. | ويلاحظ أيضا النتائج المشجعة التي حققتها الأونروا في تنفيذ الإصلاحات الداخلية. |
The regime of occupation by definition results in a violation of human rights. | ونظام الاحتلال يؤدي، بحكم طبيعتـه، إلى انتهاك حقوق الإنسان. |
Counting will be followed by a complaints and adjudication period, and then by the certification of results. | وستتلو عملية عد الأصوات فترة لتقديم الشكاوى والبت فيها، ثم بعد ذلك التصديق على النتائج. |
In the same year, the results of this study were confirmed by other researchers. | في العام نفسه لهذه الدراسة تم تأكيد النتائج من قبل باحثين آخرين. |
The results reached by the Rio Conference, enshrined in Agenda 21, are extremely heartening. | والنتائج التي تم التوصل اليها في مؤتمر ريو، والمكرسة في جدول أعمال القرن ٢١، تثلج الصدور الى أبعد الحدود. |
Ecuador was pleased by the results of the recent World Conference on Human Rights. | وقد سرت اكوادور بالنتائج التي تمخضت عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد مؤخرا. |
Related searches : Payment By Results - Management By Results - Driven By Results - Results By Category - By The By - By The - Consolidate The Results - Once The Results - Publish The Results - Outline The Results - Among The Results - Provides The Results - Guarantee The Results - Follow The Results