Translation of "by quoting" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I conclude by quoting the Secretary General | وأختتم بالاقتباس من الأمين العام |
Use smart quoting | إستخدام إقتباس ذكي |
Quoting from my writings | نقلا من كتاباتي |
Quoting from the text | اقتطف من كتابة |
Nothing will be solved by searching for the true Islam or by quoting the Koran. | ولن يتم التوصل إلى أية حلول لأية مشاكل بالبحث عن الإسلام الحقيقي أو الاقتباس من القرآن. |
Recycle colors on deep quoting | إعادة إستعمال الألوان عند الإقتباس العميق |
Merely quoting the law, dear. | القانون ياعزيزتي |
I shall end my statement by quoting a very famous text of his | وسأنهي بياني بالاقتباس من نص مشهور جدا من نصوصه |
One particular incident is worth quoting | هناك حادثة معينة تستحق الذكر |
The latter rule is worth quoting | وتنص المادة ٥٣ من اتفاقية جنيف الرابعة على ما يلي |
Now you're quoting Addison or Eve. | أنت الآن تحدد اديسون ... أو إيف . |
I wish you'd stop quoting me. | ليتك تكف عن الاستشهاد بعباراتي |
You was quoting' the Scripture, Ben. | لقد كنت تقتبس (بعضا من كلمات الكتاب المقد س، يا (بن |
His words are worth quoting at length | والواقع أن كلماته تستحق أن نوردها هنا كاملة |
The blogger writes quoting his imaginary Sarkozy | com، وهو منتدى عراقي نشر ما يلي |
Quoting Nadine Mouawad on Sawt al Niswa. | اقتباس من نادين معو ض التي تكتب في صوت النسوة. |
Forgive me for quoting all the time. | أعذرني على الإقتباس دائما _BAR_ |
Quoting Amnesty International, he added . Amnesty International says | وأضاف اقتباسا من منظمة العفو الدولية |
After his sentence this account tweeted, quoting him | بعد إصدار الحكم عليه، صدرت تغريدات من حسابه WaleedAbulkair |
Strange to find a sea captain quoting Keats. | غريب أن أجد قبطانا يستشهد بكيتس |
I wish to conclude by quoting from the report that deals with the Secretary General apos s recommendations | أود أن أختتم بياني بايراد اقتباس من التقرير الذي يتناول توصيات اﻷمين العام حيث يقول |
Here was a Palin impersonator quoting Palin word for word. | كان هذا تشخيص لبالين ن ق ل كلمة كلمة عن بالين. |
That's it, you really cannot do without quoting those weird names... | لا تسطيع دون أن تقتبس من هذه الأسماء الغريبة |
And when you start quoting Aristotle, personally I'm going to me room. | و حين تبدأون فى الإقتباس من أرسطو فإننى شخصيا سوف أتوجه لغرفتى |
Let me conclude by quoting from the message issued today by our President on the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | واسمحوا لي أن أختتم بياني باﻻقتباس مـــن رسالة أصدرها رئيس جمهوريتنا اليوم بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
LJ blogger Residents of Perlovka introduced an exhibit that will be on display until September, beginning by quoting Tolstoy's 'War and Peace' | المدون أل جي من سكان بيرلوفكا قدم معرضا سيبقى مفتوحا حتى شهر سبتمبر أيلول، يبدأ باقتباس تولستوي صاحب كتاب الحرب والسلام |
Quoting specific examples, he also stated that even the established deadline for issuing visas was not always respected by the host country. | واستشهد بأمثلة محددة فذكر أيضا أنه حتى الموعد النهائي المحدد لإصدار التأشيرات لا يراعى دائما من جانب البلد المضيف. |
NohaAtef If only SkyNewsBreak stop quoting Egypt state TV and look to Tahrir! | seksek المتظاهرين ماقطعوش النت والتليفون وماهربوش المساجين ولا حرقوا الأقسام ، اللي بيحرر مابيهدش |
Quoting Martin Luther King, this was Rima's last update on her Facebook profile | اقتباس كلمات مارتن لوثر كينغ، ربما سيكون الأخير على صفحتها على فيسبوك |
And only this evening, he made a most shocking mistake in quoting Horace. | و هذا المساء فقط ، لقد ارتكب خطأ صادما فى الإقتباس من هوراس |
The anger was fueled also by Cabinet members who felt duped to support the war plans by the king's selective quoting of diplomatic reports from Saint Petersburg. | ومما زاد من غضب أيضا من قبل أعضاء مجلس الوزراء الذين شعروا خدع لدعم خطط الحرب من قبل الملك نقلا عن انتقائية من التقارير الدبلوماسية من سانت بطرسبرغ. |
I shall conclude this statement by quoting from the report of the Secretary General of the United Nations entitled, An Agenda for Peace | سأختتم بياني باﻻقتباس من تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المعنون quot خطة للسﻻم quot حيث يقول |
By quoting his past writings, I showed, first, that Krugman s repeated claims to have been right about everything in his economic commentary are false. | وبالاقتباس من كتاباته السابقة، أثبت أولا أن مزاعم كروجمان المتكررة بأنه كان محقا في كل شيء في تعليقه على الاقتصاد زائفة. |
In this regard, allow me to conclude my statement by quoting from the Message of the Foreign Minister of Ukraine, Mr. Gennadi Udovenko, on that occasion | وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أختم بياني باقتباس ما يلي من رسالة وزير خارجيــة أوكرانيا، السيد غنادي أودوفينكو في تلك المناسبة |
I would like to close by quoting an American political leader with long service to his Government and with long involvement in the East Timor issue. | وأود أن أختتم كلمتي باقتباس ما قاله زعيم سياسي أمريكي خدم طويﻻ في حكومته وانشغل طويﻻ بمسألة تيمور الشرقية. |
UNICEF responded to that by quoting specific facts three quarters of the 900 million refugees in the world were women and the children in their care. | وعلى هذه المواقف يرد الصندوق استنادا الى وقائع محددة فهناك ثﻻثة أرباع اﻟ ١٩ مليون من الﻻجئين الموجودين في العالم هم من النساء واﻷطفال الذين يعيشون في كنفهن. |
Most important, HRW did so from a human rights perspective, and its statement is worth quoting | والأمر الأكثر أهمية هو أن هيومان رايتس واتش فعلت ذلك من منظور حقوق الإنسان، والواقع أن بيانها جدير بأن نورده هنا |
For security reasons, I will write only the first name of the people whom I m quoting. | ولأسباب أمنية سوف أكتب الاسم الأول فقط لمن أقوم بنقل آرائهم. |
I would like to conclude by quoting a sentence from the address made by Ambassador Amerasinghe at the opening meeting of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. | وأود أن اختتم بياني بكلمات مقتبسة من الخطاب الذي أدلى به السفير أميراسينغ في الجلسة اﻻفتتاحية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
On social networks in Colombia and other Spanish speaking countries users are quoting and sharing related blog posts by Juan Luis Sanchez and Víctor Solano , among others. | يقوم مستخدمي الإنترنت بنشر بعض التدوينات على مواقع التواصل الاجتماعي في كولومبيا والعديد من البلدان الأخرى التي تتحدث الأسبانية تدوينات بواسطة خوان لويس سانشيز وفيكتور سولانو، وغيرهم. |
If that text is not within quotation marks, then I do not see what we are quoting. | وإذا لم يكن ذلك النص بين علامتي اقتباس، فإني لا أرى ما نقتبسه. |
Allow me to conclude by quoting a passage of the report in which President Amerasinghe introduced the first negotiating paper for the setting up of a dispute settlement system. | واسمحوا لي أن أختتم كلمتي باقتباس عبارة وردت في التقرير الذي عرضه الرئيس أميرا سنغ في ورقة التفاوض اﻷولى بشأن إنشاء نظام لتسوية المنازعات. |
No power on earth, he memorably told Parliament, quoting Victor Hugo, can stop an idea whose time has come. | وي ذك ر له أن قال أمام البرلمان في اقتباس لعبارة فيكتور هوجو لا توجد قوة على الأرض تستطيع أن توقف فكرة حان موعدها . |
The trial took 49 sessions, 250 hours and spanned 60,000 pages, tweeted Sultan Al Qassemi, quoting judge Ahmed Refaat. | عقدت المحكمة 49 جلسة، واستمرت ل250 ساعة وفحصت 60،000 صفحة، هذا ما جاء في تغريدة لسلطان القاسمي، مقتبسا كلام القاضي أحمد رفعت. |
He wants US banks to take the lead in these countries financial development. His words are worth quoting at length | ولكن جايثنر قفز قفزة كبرى. فهو يريد أن تحمل بنوك الولايات المتحدة لواء الريادة في التنمية المالية في هذه البلدان. والواقع أن كلماته تستحق أن نوردها هنا كاملة |
Related searches : Online Quoting - Quoting Purposes - When Quoting - Quoting Rent - Quoting Reference - Quoting Prices - Price Quoting - Quoting Bid - Quoting System - Quoting Process