Translation of "by our fault" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's our fault. | إنه خطؤنا جميعا |
It's not our fault. | انها ليست غلطتنا. |
Ma'am, it wasn't our fault. | سيدتي , لم يكن خطؤنا |
But, sir it's not our fault. | و لكن يمكننا أن نبيدهم قبل فوات الأوان |
It's the fault of our scientists. | انه خطأ علماءنا. |
And it's not our fault, anymore than it's our fault when our germs lay waste to people that haven't developed the immunity. | وليس ذلك بقدر خطأنا مثل ما هو بقدر خطأنا في إنتشار فيروسات الحيوانات الأليفة.. للذين التي لم تكن لديهم مناعة منها. |
We call this democracy !? It's our fault ! | لن يتخلوا عن ذلك أبدا. |
To find fault in our wall painting. | لإيجاد الخطأ في صورة حائطنا |
It was our fault! You did everything... | لقد كان خطاءنا ... انت فعلت كل شيئ |
When anyone can see it's not our fault? | متى يدركون أن هذا ليس خطأنا |
Is it our fault if the light fails? | هل هى غلطتنا ان الضوء انقطع |
It wasn't our fault, milady. We were surrounded. | لم تكن غلطتتنا, يا سيدتي فقد أحاطت بنا العصابة |
I have no excuse. It's all our fault. | أنا ليس لي عذر إنه عيبنا |
It's not our fault if men are all mad. | ليس ذنبنا إن كان كل الرجال مجانين تماما |
It's not your fault, it's just our bad luck. | هذا ليس ذنبكم انما هو حظنا السيء |
The Fault in Our Stars is the sixth novel by author John Green, published in January 2012. | الخطأ في أقدارنا رواية للكاتب الأمريكي جون جرين، ن شرت في يناير 2012. |
We progress and mature by fault. | نحن نتقدم ونحاول تلافى العيوب |
One possibility is, in some sense, it's not really our fault. | ثمة احتمال أنه، بشكل ما، ليس فعلا خطئونا. |
It was all Sam's and me, and it was our fault. | لأن الأمر يتعلق بى وب (سام) وكان ذلك غلطتنا. |
The fault, dear Brutus, is neither in our stars nor in ourselves. | الخطأ يا عزيزي بروتوس ليس في نجومنا ولا في أنفسنا. |
References External links The Fault in Our Stars at History vs. Hollywood | مشية للذكرى The Fault in Our Stars at History vs. Hollywood |
You couldn't help it. What happened to you is really our fault. | .أنت لم يكن بوسعك شيء ما حدث كان خطأنا |
It's my fault. It's my fault. | آنها غلطتي. آنها غلطتي |
It's your fault. It's your fault. | انه بسببك |
What is our fault? We just went after our guru? What could we have done to the police? | ما هو ذنبنا لقد لحقنا معلمنا وهذا كل شيء! |
They said O our father ! ask for us forgiveness for our sins , for we were truly at fault . | قالوا يا أبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين . |
They said O our father ! ask for us forgiveness for our sins , for we were truly at fault . | قال بنوه يا أبانا سل لنا ربك أن يعفو عنا ويستر علينا ذنوبنا ، إنا كنا خاطئين فيما فعلناه بيوسف وشقيقه . |
They even take money from us (extortion) and even take money from our guru, so what is our fault? | ماذا كنا سنفعل للشرطة لقد سلبونا أموالنا (ابتزونا) وأموال معلمنا، ما هو ذنبنا |
If it isn't his fault, whose fault is it? | إذا لم تكن غلطتة فغلطة من تكون إذن |
It's not your fault, Kate. It's not my fault. | أنه ليس ذنبك يا كيت |
My fault? | غلطتى |
My fault! | غلطتى |
Her fault! | هذا خطأها ! |
My fault. | الذنب ذنبي، لقد أخفقت. |
Don Biagioni, I'm devastated. It's my fault. It's my fault. | أيها الأب بياجيوني , أنا أشعر بالأسى. |
They said , Father , pray for the forgiveness of our sins we were indeed at fault . | قالوا يا أبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين . |
They said , Father , pray for the forgiveness of our sins we were indeed at fault . | قال بنوه يا أبانا سل لنا ربك أن يعفو عنا ويستر علينا ذنوبنا ، إنا كنا خاطئين فيما فعلناه بيوسف وشقيقه . |
The fault, dear Brutus, is neither in our stars nor in ourselves. Thanks to globalization, it lies in our trade partners! | الخطأ يا عزيزي بروتوس ليس في نجومنا ولا في أنفسنا. فبفضل العولمة يكمن الخطأ في تصرفات شركائنا التجاريين! |
Others argue that our individual psychological makeup is at fault we depend on food as a means of manipulating our environment. | ويزعم آخرون أن تركيبتنا النفسية الفردية هي المسؤولة عن البدانة فنحن نعتمد على الطعام باعتباره وسيلة للتعامل مع بيئتنا. |
You kill them. It's not my fault. It's not anybody's fault. | تقوم بقتلها. هذا ليس خطأي. هذا ليس خطأ أي شخص. |
Father, the fault is not Tancredi's. The fault is the times. | أبت ، إنه ليس خطأ تانكريدي إنه خطأ هذا الزمان |
The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves, that we are underlings. | الخطأ لا يقع، يا عزيزي (بروتس) على النجوم والأبراج بل يقع علينا، بشكل أساسي |
That's my fault. | هذه غلطتي. |
It's my fault. | إنه ذنبي أنا. |
It's your fault! | !قم برميه !هذا خطؤك |
Related searches : Our Fault - Fault By - By Fault - Not Our Fault - Our Own Fault - By Our - By His Fault - Caused By Fault - By Our Mistake - Backed By Our - By Our Standards - By Our Client - By Our Partner - By Our End