Translation of "by loosening" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Any loosening by the PBoC should not be used to avoid painful structural reforms. | ذلك أن أي تخفيف للقيود من جانب بنك الشعب الصيني لا ينبغي أن يستغل لتجنب تنفيذ الإصلاحات البنيوية المؤلمة. |
Hollande s program, meanwhile, implies that pain can be avoided altogether by loosening European constraints. | وفي الوقت نفسه، ي لم ح برنامج هولاند إلى أن هذه الآلام من الممكن تجنبها بالكامل من خلال تخفيف القيود الأوروبية. |
By loosening credit in this way, they recovered, one after another, from the Great Depression. | ومن خلال تحرير الائتمان بهذه الطريقة، تعافت الحكومات الواحدة تلو الأخرى من أزمة الكساد الأعظم. |
27. The loosening of desert soil surface by military activities posed severe environmental problems in the region. | ٧٢ أما تفكك سطح التربة الصحراوية نتيجة لﻷنشطة العسكرية، فقد شكل أخطارا بيئية حادة في المنطقة. |
As a result, the ANC s monopoly on legitimacy is loosening. | ونتيجة لهذا، بدأ احتكار حزب المؤتمر الوطني الأفريقي للشرعية يتفكك. |
No wonder the impressive premier is thought to favor some political loosening. | ولا عجب أن يتصور البعض أن هذا الزعيم الصيني المؤثر يحابي بعض التساهل السياسي. |
R. Bradley and E. Rim, Loosening the Reins Autonomy Boosts Cuban Medical Industry . | باردلي وإي. ريم، Loosening the Reins Autonomy Boosts Cuban، في نشرة Harvard International Review، خريف 1994، الصفحة 66، ورد في تقرير الرابطة الأمريكية من أجل الصحة العالمية، آذار مارس 1997، بعنوان Denial of food and Medecine The impact of the U.S. embargo on Health Nutrition in Cuba. |
Is China s political environment loosening up, or is the government cracking down? It s hard to tell. | ت ـرى هل أصبحت البيئة السياسية في الصين أقل صرامة، أم أن الحكومة الصينية قد بدأت في الانهيار من الصعب أن نجزم أي الأمرين صحيح. |
There is no question about the necessity for the turnaround. However, with hindsight, one might ask whether an earlier loosening by the PBC would have been wiser. | وليس هناك من شك حلو ضرورة ذلك التحول آنذاك، ولكن عندما نراجع الآن ما جرى آنذاك فقد نتساءل عما إذا كان تخفيف القيود من جانب بنك الشعب الصيني في وقت أسبق أكثر حكمة. |
Monetary loosening worked only because households took on more debt, leaving the economy more vulnerable to rising interest rates. | ولم ينجح التحرير النقدي إلا لأن الأسر الأميركية بادرت إلى المزيد من الاقتراض، مما جعل الاقتصاد أكثر عرضة لارتفاع أسعار الفائدة. |
The price of ICTs goods and services has fallen because of technological advances, increased competition and loosening trade restrictions. | خفض تكاليف المعاملات المرتبطة بإنتاج وشراء وبيع السلع والخدمات |
Policy, instead, should be targeted at withdrawing excessive stimulus to consumption and loosening the constraints that are holding back investment. | ينبغي أن يتم توجيه السياسة بدلا من ذلك إلى سحب الحوافز التي تدفع إلى الإفراط في الاستهلاك، وتخفيف القيود التي تعوق الاستثمار. |
And yet, the opposite is more likely, with domestic inflation a danger aggravated by central banks loosening of money supply to help commercial banks bringing the threat of higher interest rates. | رغم ذلك فالعكس أيضا صحيح، حيث أن التضخم المحلي ـ وهو الخطر الذي تفاقم بسبب خسارة البنوك المركزية احتياطياتها من الأموال بهدف مساعدة البنوك التجارية ـ لابد وأن يجلب معه خطر ارتفاع أسعار الفائدة. |
Estonia's return to independence became possible as the Soviet Union faced internal regime challenges, loosening its hold on the outer empire. | وأصبحت استونيا في العودة إلى استقلال ممكن لل واجهت الاتحاد السوفياتي تحديات النظام الداخلي، وتخفيف قبضتها على إمبراطورية الخارجي. |
45. The study makes a number of recommendations aimed at loosening some of the constraints of the development of air freight. | ٥٤ وتقدم الدراسة عددا من التوصيات التي تستهدف تخفيف بعض العوائق التي تعترض تنمية الشحن الجوي. |
The problem is that, especially outside the US, this monetary loosening will occur only when the G7 and global recession become entrenched. | والمشكلة هنا أن استرخاء القيود النقدية، وخاصة خارج الولايات المتحدة، لن يتسنى إلا حين يترسخ الركود في بلدان مجموعة دول السبع وفي العالم عموما . |
If anything, the US has been gradually loosening its close links with Taiwan, with no US cabinet member visiting the island since those missile maneuvers. | وهذا إن دل على شيء فإنما يدل على أن الولايات المتحدة كانت تعمل على تخفيف علاقاتها الوثيقة بتايوان تدريجيا، حيث لم يقم أي عضو في مجلس الوزراء الأميركي بزيارة الجزيرة منذ تلك المناورات الصاروخية. |
Reform suggested a loosening of central controls on economic life, undertaken in a spirit of pragmatism and gradualism, as an antidote to Mao Zedong s ideology of revolution. | فكان تعبير الإصلاح يشير إلى تخفيف القيود والضوابط المركزية على الحياة الاقتصادية. ولقد اتخذ ذلك الإصلاح خطوات تدريجية عملية، فعمل كترياق مضاد للإيديولوجية الثورة التي ابتكرها ماو . |
This situation will remain manageable only if oil prices stop increasing. And yet, the opposite is more likely, with domestic inflation a danger aggravated by central banks loosening of money supply to help commercial banks bringing the threat of higher interest rates. | قد يظل هذا الموقف تحت السيطرة إذا ما توقفت أسعار النفط عن الارتفاع. رغم ذلك فالعكس أيضا صحيح، حيث أن التضخم المحلي ـ وهو الخطر الذي تفاقم بسبب خسارة البنوك المركزية احتياطياتها من الأموال بهدف مساعدة البنوك التجارية ـ لابد وأن يجلب معه خطر ارتفاع أسعار الفائدة. |
Loosening monetary policy would increase significantly the risks stemming from local government debt and shadow banking, while tightening monetary policy would fully expose those risks, posing a serious systemic threat. | ذلك أن تخفيف السياسة النقدية من شأنه أن يزيد بشكل كبير من الماطر الناجمة عن تراكم ديون الحكومات المحلية ونظام الظل المصرفي، في حين يعمل إحكام أو تشديد السياسة النقدية على كشف هذه المخاطر بشكل كامل، وهو ما من شأنه أن يشكل تهديدا خطيرا للنظام بالكامل. |
In fact, the PBOC has little choice but to engage in monetary policy loosening. But it can avoid the pitfalls of such an approach by placing it within a broader, more comprehensive strategy that accounts for the underlying causes of the increase in funding costs for businesses. | الواقع أن بنك الشعب الصيني ليس لديه خيار غير الانخراط في تخفيف السياسة النقدية. ولكنه قادر على تجنب المزالق التي قد تترتب على مثل هذا النهج من خلال وضعه ضمن استراتيجية أكثر شمولا تضع في الحسبان الأسباب التي أدت إلى الزيادة في تكاليف تمويل الشركات. |
Where such loosening of the bonds is still not enough, it may be possible in some cases to arrange an amicable divorce, as happened when Czechoslovakia peacefully divided into two sovereign countries in 1993. | وحين يظل مثل هذا النوع من تخفيف الارتباط غير كاف، فقد يكون من الممكن في بعض الحالات ترتيب طلاق ودي، كما حدث حين انقسمت تشيكوسلوفاكيا سلميا إلى دولتين تتمتعان بالسيادة في العام 1993. |
But the Fed has shifted over the past two months toward policies aimed at a second mode crisis more significant monetary loosening, despite the risks of higher inflation, extra moral hazard, and unjust redistribution. | بيد أن بنك الاحتياطي الفيدرالي تحول أثناء الشهرين الماضيين نحو سياسات تتعامل مع أزمة من النمط الثاني ـ قدر أكبر من تخفيف القيود النقدية، رغم المجازفة بارتفاع معدلات التضخم، وتضاعف الخطر الأخلاقي، وإعادة التوزيع بصورة غير عادلة. |
So, after a varying mix of tolerance and heterodox responses, officials are pulled into loosening their own monetary policy in order to weaken their countries currencies or, at a minimum, limit the pace of appreciation. | وعلى هذا، فبعد مزيج متفاوت من التسامح والاستجابات غير التقليدية ، ينجرف المسؤولون إلى تخفيف سياساتهم النقدية من أجل إضعاف عملات بلدانهم، أو في أقل تقدير الحد من سرعة ارتفاع سعر الصرف. |
loosening the writing desk which was fixed tight to the floor, the desk on which he, as a business student, a school student, indeed even as an elementary school student, had written out his assignments. | تخفيف القيود على طاولة الكتابة التي كانت ثابتة على الأرض ضيقة ، والتي كان على منضدة ، كما طالب رجال الأعمال وطلاب المدارس ، بل حتى مدرسة ابتدائية طالب ، كان قد كتب من مهامه. |
But changes in the judiciary s composition, Gül s 2008 accession to the presidency, and a 2010 constitutional amendment allowing military officials to be tried in civilian courts contributed to the gradual loosening of restrictions on Erdoğan s authority. | بيد أن التغييرات التي طرأت على تركيبة السلطة القضائية، وتولي جول لمنصب الرئاسة في عام 2008، والتعديل الدستوري في عام 2010 الذي سمح بمحاكمة المسؤولين العسكريين أمام محاكم مدنية، كل ذلك أسهم في التخفيف التدريجي للقيود المفروضة على سلطة أردوغان. |
The final source of uncertainty is the corporate sector. So far this year, healthy companies have slowly been loosening their purse strings a notable departure from the risk averse behavior that has prevailed since the global financial crisis. | ويتمثل المصدر الأخير لعدم اليقين في قطاع الشركات. فحتى الآن هذا العام، كانت الشركات الموفورة الصحة تفتح خزائنها ببطء ــ وهو التباعد الملحوظ عن السلوك الكاره للمجازفة والذي ساد منذ الأزمة المالية العالمية. |
We are fully aware that our resource constraints are such that our chances of loosening poverty's grip may be slim and that achievement of the first seven Goals is intrinsically linked to the eighth, namely establishment of international partnerships. | ونحن مدركون أن قلة مواردنا تشكل تهديدا لفرص التحرر من أغلال الفقر وأن تحقيق الغايات السبع الأولى مرتبط ارتباطا لا ينفصم بتحقيق الغاية الثامنة وهي إقامة شراكات عالمية. |
Such robust military action, in the form of cordon and search operations and the setting up of checkpoints, is aimed at loosening FDLR command over those who may wish to voluntarily turn their weapons in to MONUC and be repatriated to Rwanda. | وهذه الأنشطة العسكرية القوية، من حيث عمليات التطويـق والبحث، وإقامة نقاط التفتيش، تهدف إلى التخفيف من قبضة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا على أولئك الذين يرغبون في تسليـم أسلحتهم طوعا إلى البعثة، والعودة إلى وطنهم في رواندا. |
The number of daycare centres has increased sharply since the 1970s, partly as a result of women's increasing participation in the labour market, and the loosening of family and other ties, which used to play a major role in the care of children. | 32 زاد عدد مراكز الرعاية النهارية زيادة كبيرة منذ السبعينيات، جزئيا نتيجة زيادة مشاركة المرأة في سوق العمل وتفكك الأسرة وغيرها من الروابط، التي اعتادت القيام بدور رئيسي في رعاية الأطفال. |
To have rewarded Belgrade with a loosening of the sanctions in the absence of a viable and comprehensive peace agreement or concrete proof of compliance is to mistake the form of this family dispute for its substance perhaps because there is none. | إن مكافأة بلغراد بتخفيف الجـــزاءات دون التوصل الى اتفاق سلم شامل وقابل للتطبيق أو وجود دليل ملموس على اﻻمتثـــال ﻻ تعني ســـوى الخلط بين شكل هذا النزاع العائلي ومضمونه، وربما يرجع ذلك الى عدم وجود أي مضمون على اﻻطﻻق. |
by poisons, by firearms, by drowning, by leaps. | بالسم,بالنار,بالغرق,بالقفز |
By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, | في طهارة في علم في اناة في لطف في الروح القدس في محبة بلا رياء |
By guile and by bluster, by night and by day, | بواسطة المكر والتهديد والوعيد ليلا ونهارا |
Suicide by race, by color, by occupation, by sex, by seasons of the year, by time of day. | انتحار بالنوع,باللون,بالوظيفة,بالجنس بفصول السنة, بوقت ما فى العام |
The people have been plagued by thirst, they've been plagued by frogs, by lice, by flies, by sickness, by boils. | إبعدوهم من هنا |
By...by whom? | من .. من فعل هذا |
By and by | معا |
With my baby by and by In the sweet by and by | مع حبيبي جنبا إلى جنب مع الحبيب جنبا إلى جنب... |
With my baby by and by and by | مع حبيبي جنبا إلى جنب |
Information that we copy from person to person, by imitation, by language, by talking, by telling stories, by wearing clothes, by doing things. | المعلومات التي ننسخها من شخص لآخر بالمحاكاة باللغة، بالكلام، بإخبار القصص بإرتداء الملابس، بفعل الأشياء |
Stand by. Standing by! | استعد !استعدى |
They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals. | وي رهبون من قبل جنرالات الحروب من قبل الارهابيين والمجرمين |
They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals. | وي رهبون من قبل جنرالات الحروب من قبل الارهابيين |
Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind. | ليس عن طريق الوعظ ، وليس بالقول ، ليس عن طريق القراءة ، ولكن من خلال توجيه الذهن. |
Related searches : Loosening Torque - Aseptic Loosening - Fiscal Loosening - Is Loosening - Screw Loosening - Soil Loosening - Monetary Loosening - Accidental Loosening - Loosening Of Components - Loosening Of Regulations - By - By-and-by - By The By