Translation of "by breaking down" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Breaking - translation : By breaking down - translation : Down - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now my computer's breaking down. | والآن كمبيوتري ينهار. |
Many barriers are breaking down. | و لقد تم اختراق العديد من الحواجز |
But I'm not breaking down. | لكن لن اتكسر |
He may have saved himself from something worse by breaking down now. | ربما انهياره الآن هذا قد انقذه من ارتكاب شئ افظع |
It's not about breaking down borders. | ليس الأمر اجتياز الحدود، |
We're breaking down sugars to produce ATP. | نحن كنت تحطيم السكريات لإنتاج ATP. |
We must focus on breaking Mutsuta down. | يجب أن نركز على تحطيم (موتسوتا) |
Up and down, like a crazy man, breaking your bones. | وتتكسر عظامك... |
Of course. The solicitors have been breaking down our doors. | بالطبع.فهيئة المحامون كانوا سيحطمون أبوابنا |
It's also really really important in detoxification, so breaking down toxins. | وأشياء من هذا القبيل في الخلية. كما أنها مهمة جدا في إزالة وتفكيك السموم |
That means breaking down barriers and inequalities, building capacity, and disseminating knowledge. | وهذا يعني هدم الحواجز وتضييق فجوة التفاوت بين الناس، وبناء القدرات، ونشر المعرفة. |
The first is glycolysis, which literally means the breaking down of glucose. | الأول هو تحلل، التي تعني حرفيا كسر أسفل جلوكوز. |
On 15 July, the crusaders were able to end the siege by breaking down sections of the walls and entering the city. | في (15 تموز يوليو)، تمكن الصليبيون من إنهاء الحصار بتحطيم الأبواب والجدران وتمكنوا من دخول المدينة. |
By breaking down existing protein, some glucose can be produced internally the remaining amino acids are discarded, primarily as urea in urine. | بتحطيم البروتين الموجودة، يمكن إنتاج بعض الجلوكوز داخليا يتم تجاهل الأحماض الأمينية المتبقية، أساسا كمادة اليوريا في البول. |
Even as the top down approach to tackling climate change is breaking down, a new bottom up approach is emerging. | فحتى مع انهيار التوجه القائم على التعامل مع تغير المناخ من القمة إلى القاعدة، بدأنا نشهد نشوء توجه جديد قائم على التعامل مع المشكلة من القاعدة إلى القمة. |
But this is having the effect of really weak ..?.. potentially breaking down the banking system. | لكن تأثير هذا هو إضعاف احتمال إنهيار النظام البنكي |
If it gives you pleasure that you're breaking me down I'll give you a greater satisfaction. | أذا كان هذا يسعدك أنك تحطمنى سوف أمنحك أرتياح أعظم |
The US backed order in the Middle East is breaking down, yet no new order is emerging. | فالنظام الذي دعمته الولايات المتحدة في الشرق الأوسط ينهار الآن، ولا نرى رغم ذلك نظاما جديدا ينشأ في محله. |
Teams facilitate the breaking down of barriers between genders, age groups, races, ethnic groups and geographic biases. | فالأفرقة تساعد في إزالة الحواجز بين الجنسين، وبين الفئات العمرية، والأجناس، والمجموعات الإثنية، وأوجه التحيز الجغرافي. |
But there are more and more technologies, software and processes today that are breaking down those barriers. | ولكن هناك المزيد من التقنيات والبرمجيات والعمليات اليوم التي تكسر تلك الحواجز اليوم |
Now you might think that all this breaking down of categories would make somebody like me really happy. | الآن قد تعتقدون أن كل هذا الإنهيار للفئات من شأنه أن يجعل شخص مثلي سعيدة حقا . |
Making people laugh can be a highly effective way of breaking down barriers that prevent positive social change. | إضحاك الناس يمكن أن يكون طريقة فاعلة لكسر الحواجز بوجه التغيير. |
BREAKING NEWS | خبر عاجل |
Breaking news. | أخبار عاجلة..هذا المساء على الساعة الثامنة في بلدة تقع على الشاطئ غوجون بيو وريث مؤسسة شينهوا قد... |
Breaking News. | ....خبر عاجل |
Code breaking? | فك الشفرات |
For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains. | ان للسيد رب الجنود في وادي الرؤيا يوم شغب ودوس وارتباك. نقب سور وصراخ الى الجبل. |
Countries report that diversification of opportunities for women can be achieved by breaking down occupational gender stereotyping and by providing equal access to training for both young women and young men. | وأفادت البلدان أن بالإمكان تنويع فرص عمل النساء وذلك بالقضاء على الآراء النمطية المقولبة المتعلقة بمهن الجنسين وإتاحة فرص متساوية للشابات والشبان على حد سواء للحصول على التدريب. |
Your'e not breaking it up. Breaking up the joint, Mac. | أنت لن تدمرها ستدمر المطعم يا ماك |
Oh, but you don't start a cake by breaking an egg. | و لكنك لا تيبدأ صنع الكيكة بكسر بيضة |
In the Middle East too historic changes are breaking down the battlements of a century of conflict and war. | وفي الشرق اﻷوسط أيضا، تحطم التغييرات التاريخية القﻻع العسكرية التي شيدها قرن من الصراع والحرب. |
When the system was so clearly breaking down, Mom and Dad, what did you do, what were you thinking? | حين كان النظام ينهار بوضوح، أبي وأمي، ما الذي قمتم به، ما الذي كنتم تفكرون فيه |
The processes of lock breaking and code breaking are very similar. | خطوات كسر الأقفال وفك الشفرات هي متشابهة نسبيا |
Bangladesh Breaking taboos | بنغلاديش كسر المحرمات |
Breaking Burma s Isolation | كسر ع زلة بورما |
Mexico Breaking Good? | التحول إلى الأفضل في المكسيك |
Breaking Bad Habits | التخلص من العادات السيئة |
Non Breaking Space | غير الانكسار فضائي |
Breaking and Entering | الانكسار و الدخول |
Everything started breaking. | كل شيء بدأ ينهار. |
Day is breaking! | النهار يطلع! |
We're breaking out. | نحن نتحرك |
They're breaking everything... | إنهم يكسرون كل شيء |
Marcello's breaking in! | مارشيللو ،إكسره! |
He proved his dominance over us by breaking even our simplest concepts. | حاول كسر حتى مفاهيمنا البسيطة لإثبات هيمنته. |
Related searches : Breaking Down - By Breaking - Breaking Down Borders - Breaking Down Boundaries - Breaking Down Carbohydrates - Breaking Down Walls - Keep Breaking Down - Breaking Down Barriers - Breaking It Down - Breaking Down Food - Breaking Them Down - Down By - Down By Percent