Translation of "but ultimately" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

But ultimately - translation : Ultimately - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But ultimately,
لكن أخيرا ،
But these efforts ultimately went nowhere.
ولكن هذه الجهود انتهت إلى لا شيء.
But ultimately, the world's the limit here.
ولكن في النهاية, العالم هو المحدد هنا.
But this method was flawed and ultimately unreliable.
لكن كانت هذه الطريقة ناقصة ولم ي عتمد عليها في النهاية
But will the political transition ultimately lead to democracy?
ولكن هل يقود هذا التحول السياسي مصر إلى الديمقراطية في نهاية المطاف
But ultimately, I don't consider that a worthy goal.
لكن في نهاية المطاف لا اعتبره شيء يستحق ان يكون هدفا
But ultimately, what is a story? It's a contradiction.
ولكن في نهاية الأمر، ما القصة إنها تناقض.
But ultimately you're going to civilianize it, probably two thirds.
و لكن في نهاية المطاف ستجعلون معظم موظفيها من المدنيين, ربما ثلثيهم.
But what is ultimately more important doing good or feeling good?
ولكن أي الحالين أفضل في نهاية المطاف فعل الخير أم مجرد الشعور بالرضا عن الذات
But ultimately, those realities are shadowed by suffering, abuse, degradation, marginalization.
ولكن في النهاية ، فإن هذه الأ مور تغل فها المعاناة ،
But ultimately, it was a disruption on top of a disruption.
لكن في النهاية، كان ذلك تشويشا فوق تشويش.
Ultimately
لا نهائى
What remains is the rejection of Eurobonds, but that, too, will ultimately disappear.
ويتبقى على القائمة مسألة رفض سندات اليورو، ولكن هذا المحظور أيضا سوف يختفي في نهاية المطاف.
But PR won t work unless there is a vision that ultimately sells itself.
إلا أن هذا سوف يكون مستحيلا في غياب رؤية قادرة على بيع نفسها.
But, most important, federation by exception would ultimately cease to be an exception.
ولكن الأمر الأكثر أهمية هو أن الاتحاد الفيدرالي بالاستثناء لن يظل استثناء في نهاية المطاف.
It became a finalist in November 2008, but ultimately lost to Innsbruck, Austria.
ودخلت الدور النهائي في نوفمبر 2008، ولكنها خسرت في نهاية المطاف أمام إنسبروك النمسا.
But ultimately all this is going to do is just shift development elsewhere.
و لكن في النهاية كل ما سيفعله هذا هو مجرد نقل التطوير إلى مكان آخر.
But the trick with bridges is, ultimately, you need someone to cross them.
ولكن الأمر حيال الجسور أنه، بالنهاية، تحتاج لمن يعبرها.
Ultimately trusted
لا نهائى
This option may seem protectionist, but it could ultimately ensure a more durable globalization.
وقد يبدو هذا الخيار أكثر ميلا إلى نزعة الحماية، ولكنه قد يضمن في النهاية عولمة أكثر استدامة.
Sport, ultimately, is not about the sport, but about the players and their struggles.
و بواسطة مضرب، و ليس مضرب تنس طاولة أو اليدان أو الأقدام. الرياضة لا تعنى بالرياضة نفسها
Ultimately, we now live in a world defined not by consumption, but by participation.
بالنهاية، نحن نعيش في عالم لا يحكمه الاستهلاك، وإنما التفاعل والمشاركة.
But then the second stage of this, I think is ultimately much more interesting.
ولكن بعد ذلك المرحلة الثانية من هذا ، أعتقد أنه في نهاية المطاف
But this creature that you've just seen ultimately adapts, and keeps adapting and adapting.
لكن هذا المخلوق الذي رأيتموه توا يمكنه التأقلم كلية مع البيئة وبشكل متواصل.
After all, this thing we call samurai honor is ultimately nothing but a facade.
على أية حال الشئ الذى نطلق عليه شرف الساموراى لا يمثل شيئا سوى واجهة
Ultimately trusted keys
مفاتيح غير محدودة الثقة
Ultimately, moving forward,
في نهاية المطاف، والمضي قدما،
But we should not lose sleep over them, because they are flawed and ultimately unsustainable.
ولكن لا ينبغي لنا أن نشغل بالنا بهما كثيرا ، وذلك لأنهما معيبان وغير قابلان للاستدامة على الإطلاق.
Khamenei is known to seek advice from various parties, but ultimately he makes decisions alone.
والمعروف عن خامنئي أنه يطلب المشورة من أطراف مختلفة، ولكنه في النهاية يتخذ القرارات بمفرده.
But this concept is inapt, because it implies that, ultimately, the US was the leader.
ولكن هذا المفهوم غير ملائم لأنه يعني ضمنا أن الولايات المتحدة كانت القائدة في نهاية المطاف.
Many claimed that the Kremlin was delaying the inevitable but ultimately would not block independence.
ادعى الكثير بأن الكرملين يؤخر المحتوم ولكنه لن يستطيع منع الاستقلال.
The bulkheads have now turned into hoops of cane, but it's ultimately the same structure.
الخشب الاصم بات الآن قصبا ان البنية هي ذاتها للامرين
But the thing is, ultimately, the parks' section chief caved in to his peculiar determination.
،لكن ما حدث في النهاية ... أن رئيس قسم المنتزهات إستسلم لإصراره الشديد
So ultimately the strategy,
ولذا فإنني لا أعتقد أنه يمكننا تحقيق المساواة. و لكن في النهاية يجب أن تكون الاستراتيجية
Ultimately, she got you.
في النهاية حصلت عليك أيضا
So, fortune cookies invented by the Japanese, popularized by the Chinese, but ultimately consumed by Americans.
لذا بسكوت الحظ اخترع من قبل اليابانيين ، إزداد شعبية من قبل الصينيين ، ولكنها في النهاية تستهلك من الأميركيين.
But ultimately we need a system of global financial regulation and governance that merits our faith.
ورغم أن هذا قد يبدو مؤلما إلى حد كبير إلا أنه من الأفضل كثيرا أن نبدأ في إعادة الأساسيات إلى طريقها السوي الآن.
Unfortunately, the IMF is risking not only its members money, but, ultimately, its own institutional credibility.
ولكن من المؤسف أن صندوق النقد الدولي لا يجازف الآن بأموال بلدانه الأعضاء فحسب، بل وقد يجازف في النهاية بمصداقيته المؤسسية.
Now they're not always perfect, but they quickly self correct and will ultimately hit that target.
لا تنجح دوما ولكنها تصحح خطأها مباشرة و تصل في نهاية المطاف الى مصدر الضوء
So, fortune cookies invented by the Japanese, popularized by the Chinese, but ultimately consumed by Americans.
لذا بسكوت الحظ اخترع من قبل اليابانيين ، إزداد شعبية من قبل الصينيين ،
But movement, ultimately, only has a meaning if you have a home to go back to.
لكن التنقل، في نهاية المطاف، له معنى فقط إن كان لديك منزل ترجع إليه.
There are so many things you can do, but ultimately this is about something really simple.
وهناك الكثير من الأشياء التي يمكنك القيام بها، ولكن في نهاية المطاف كل هذا يتعلق بشيء بسيط جدا .
But the ants do, and we'll figure out why, so that ultimately we'll make this move.
لكن النمل يفعل وسنكتشف لماذا، بحيث أنه في النهاية
But ultimately, I decided that what I really ought to do is not fight being who I am, but embrace it.
لكن أخيرا ، قررت أن مايتوج ب علي فعله حقا ليس محاربة ماهيتي، ولكن تقبلها بصدر رح ب.
But a country s economic development ultimately depends on its ability to accumulate capital and allocate it efficiently.
ولكن التنمية الاقتصادية لأي بلد تعتمد في نهاية المطاف على قدرتها على جمع رأس المال وتخصيصه بكفاءة.

 

Related searches : Ultimately Owned - And Ultimately - Ultimately Controlled - Ultimately Results - Ultimately Liable - Ultimately Prove - Ultimately Holding - Yet Ultimately - Ultimately Rejected - Ultimately Decided - Ultimately Increase - Ultimately Help - Ultimately Biodegradable