Translation of "but ultimately" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But ultimately, | لكن أخيرا ، |
But these efforts ultimately went nowhere. | ولكن هذه الجهود انتهت إلى لا شيء. |
But ultimately, the world's the limit here. | ولكن في النهاية, العالم هو المحدد هنا. |
But this method was flawed and ultimately unreliable. | لكن كانت هذه الطريقة ناقصة ولم ي عتمد عليها في النهاية |
But will the political transition ultimately lead to democracy? | ولكن هل يقود هذا التحول السياسي مصر إلى الديمقراطية في نهاية المطاف |
But ultimately, I don't consider that a worthy goal. | لكن في نهاية المطاف لا اعتبره شيء يستحق ان يكون هدفا |
But ultimately, what is a story? It's a contradiction. | ولكن في نهاية الأمر، ما القصة إنها تناقض. |
But ultimately you're going to civilianize it, probably two thirds. | و لكن في نهاية المطاف ستجعلون معظم موظفيها من المدنيين, ربما ثلثيهم. |
But what is ultimately more important doing good or feeling good? | ولكن أي الحالين أفضل في نهاية المطاف فعل الخير أم مجرد الشعور بالرضا عن الذات |
But ultimately, those realities are shadowed by suffering, abuse, degradation, marginalization. | ولكن في النهاية ، فإن هذه الأ مور تغل فها المعاناة ، |
But ultimately, it was a disruption on top of a disruption. | لكن في النهاية، كان ذلك تشويشا فوق تشويش. |
Ultimately | لا نهائى |
What remains is the rejection of Eurobonds, but that, too, will ultimately disappear. | ويتبقى على القائمة مسألة رفض سندات اليورو، ولكن هذا المحظور أيضا سوف يختفي في نهاية المطاف. |
But PR won t work unless there is a vision that ultimately sells itself. | إلا أن هذا سوف يكون مستحيلا في غياب رؤية قادرة على بيع نفسها. |
But, most important, federation by exception would ultimately cease to be an exception. | ولكن الأمر الأكثر أهمية هو أن الاتحاد الفيدرالي بالاستثناء لن يظل استثناء في نهاية المطاف. |
It became a finalist in November 2008, but ultimately lost to Innsbruck, Austria. | ودخلت الدور النهائي في نوفمبر 2008، ولكنها خسرت في نهاية المطاف أمام إنسبروك النمسا. |
But ultimately all this is going to do is just shift development elsewhere. | و لكن في النهاية كل ما سيفعله هذا هو مجرد نقل التطوير إلى مكان آخر. |
But the trick with bridges is, ultimately, you need someone to cross them. | ولكن الأمر حيال الجسور أنه، بالنهاية، تحتاج لمن يعبرها. |
Ultimately trusted | لا نهائى |
This option may seem protectionist, but it could ultimately ensure a more durable globalization. | وقد يبدو هذا الخيار أكثر ميلا إلى نزعة الحماية، ولكنه قد يضمن في النهاية عولمة أكثر استدامة. |
Sport, ultimately, is not about the sport, but about the players and their struggles. | و بواسطة مضرب، و ليس مضرب تنس طاولة أو اليدان أو الأقدام. الرياضة لا تعنى بالرياضة نفسها |
Ultimately, we now live in a world defined not by consumption, but by participation. | بالنهاية، نحن نعيش في عالم لا يحكمه الاستهلاك، وإنما التفاعل والمشاركة. |
But then the second stage of this, I think is ultimately much more interesting. | ولكن بعد ذلك المرحلة الثانية من هذا ، أعتقد أنه في نهاية المطاف |
But this creature that you've just seen ultimately adapts, and keeps adapting and adapting. | لكن هذا المخلوق الذي رأيتموه توا يمكنه التأقلم كلية مع البيئة وبشكل متواصل. |
After all, this thing we call samurai honor is ultimately nothing but a facade. | على أية حال الشئ الذى نطلق عليه شرف الساموراى لا يمثل شيئا سوى واجهة |
Ultimately trusted keys | مفاتيح غير محدودة الثقة |
Ultimately, moving forward, | في نهاية المطاف، والمضي قدما، |
But we should not lose sleep over them, because they are flawed and ultimately unsustainable. | ولكن لا ينبغي لنا أن نشغل بالنا بهما كثيرا ، وذلك لأنهما معيبان وغير قابلان للاستدامة على الإطلاق. |
Khamenei is known to seek advice from various parties, but ultimately he makes decisions alone. | والمعروف عن خامنئي أنه يطلب المشورة من أطراف مختلفة، ولكنه في النهاية يتخذ القرارات بمفرده. |
But this concept is inapt, because it implies that, ultimately, the US was the leader. | ولكن هذا المفهوم غير ملائم لأنه يعني ضمنا أن الولايات المتحدة كانت القائدة في نهاية المطاف. |
Many claimed that the Kremlin was delaying the inevitable but ultimately would not block independence. | ادعى الكثير بأن الكرملين يؤخر المحتوم ولكنه لن يستطيع منع الاستقلال. |
The bulkheads have now turned into hoops of cane, but it's ultimately the same structure. | الخشب الاصم بات الآن قصبا ان البنية هي ذاتها للامرين |
But the thing is, ultimately, the parks' section chief caved in to his peculiar determination. | ،لكن ما حدث في النهاية ... أن رئيس قسم المنتزهات إستسلم لإصراره الشديد |
So ultimately the strategy, | ولذا فإنني لا أعتقد أنه يمكننا تحقيق المساواة. و لكن في النهاية يجب أن تكون الاستراتيجية |
Ultimately, she got you. | في النهاية حصلت عليك أيضا |
So, fortune cookies invented by the Japanese, popularized by the Chinese, but ultimately consumed by Americans. | لذا بسكوت الحظ اخترع من قبل اليابانيين ، إزداد شعبية من قبل الصينيين ، ولكنها في النهاية تستهلك من الأميركيين. |
But ultimately we need a system of global financial regulation and governance that merits our faith. | ورغم أن هذا قد يبدو مؤلما إلى حد كبير إلا أنه من الأفضل كثيرا أن نبدأ في إعادة الأساسيات إلى طريقها السوي الآن. |
Unfortunately, the IMF is risking not only its members money, but, ultimately, its own institutional credibility. | ولكن من المؤسف أن صندوق النقد الدولي لا يجازف الآن بأموال بلدانه الأعضاء فحسب، بل وقد يجازف في النهاية بمصداقيته المؤسسية. |
Now they're not always perfect, but they quickly self correct and will ultimately hit that target. | لا تنجح دوما ولكنها تصحح خطأها مباشرة و تصل في نهاية المطاف الى مصدر الضوء |
So, fortune cookies invented by the Japanese, popularized by the Chinese, but ultimately consumed by Americans. | لذا بسكوت الحظ اخترع من قبل اليابانيين ، إزداد شعبية من قبل الصينيين ، |
But movement, ultimately, only has a meaning if you have a home to go back to. | لكن التنقل، في نهاية المطاف، له معنى فقط إن كان لديك منزل ترجع إليه. |
There are so many things you can do, but ultimately this is about something really simple. | وهناك الكثير من الأشياء التي يمكنك القيام بها، ولكن في نهاية المطاف كل هذا يتعلق بشيء بسيط جدا . |
But the ants do, and we'll figure out why, so that ultimately we'll make this move. | لكن النمل يفعل وسنكتشف لماذا، بحيث أنه في النهاية |
But ultimately, I decided that what I really ought to do is not fight being who I am, but embrace it. | لكن أخيرا ، قررت أن مايتوج ب علي فعله حقا ليس محاربة ماهيتي، ولكن تقبلها بصدر رح ب. |
But a country s economic development ultimately depends on its ability to accumulate capital and allocate it efficiently. | ولكن التنمية الاقتصادية لأي بلد تعتمد في نهاية المطاف على قدرتها على جمع رأس المال وتخصيصه بكفاءة. |
Related searches : Ultimately Owned - And Ultimately - Ultimately Controlled - Ultimately Results - Ultimately Liable - Ultimately Prove - Ultimately Holding - Yet Ultimately - Ultimately Rejected - Ultimately Decided - Ultimately Increase - Ultimately Help - Ultimately Biodegradable