Translation of "but in contrast" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But if we contrast now what happens in a hot environment, | لكن إذا فعلنا العكس الأن ماذا سيحدث في البيئة الحارة، |
In contrast, | وعلى النقيض من هذا |
But, Japan, in contrast to India and China, maintained its national sovereignty. | و لكن اليابان ، وعلي النقيض من الهند و الصين إحتفظت بسيادتها الوطنية. |
By contrast, the communists campaign was all but invisible. | وعلى النقيض من ذلك كانت حملة الشيوعيين تكاد تكون خفية. |
But, in contrast to psychotropic drugs, there are no marketing departments geared to maximizing ECT. | ولكن على النقيض مما يحدث مع العقاقير المؤثرة على الإدراك والسلوك فلن نجد أي قسم من أقسام التسويق على استعداد للترويج للعلاج بالصدمات الكهربائية. |
Let's put this in contrast. | دعنا نضع هذا في السياق الملائم. |
But, darling, think how happy he makes everyone feel, by contrast. | ولكن، حبيبتى ، فكرى فى كيف أنه يجعل الجميع يشعرون بالسعادة ، على النقيض من ذلك |
Contrast | التباين |
Contrast | التباين |
Contrast | تباين |
Contrast | تباين الألوان |
contrast. | على الكرة أكثر سطوعا |
But we must contrast that with what we also see in many countries day after day. | ولكن علينا أن نقارن ذلك بما نشهده أيضا في العديد من البلدان يوما بعد يوم. |
But Patel s conduct during the violence that accompanied Partition stands in stark contrast to Modi s behavior in office. | ولكن سلوك باتل أثناء أعمال العنف التي صاحبت التقسيم يقف في تناقض صارخ مع سلوك مودي في منصبه. |
In contrast, Israel628 wrote in 20 minutos | على موقع 20 minutos كتب Israel628 |
By contrast, the US desires a unipolar world but a multipolar Asia. | وفي المقابل ترغب الولايات المتحدة في إقامة عالم أحادي القطب شريطة أن تكون آسيا كيانا متعدد الأقطاب. |
In contrast to his former heroics... | بالمقارنة مع أعماله البطولية السابقة... |
But in contrast to my evil twin who lusts after world domination, my motives are not sinister. | لكن خلافا لتوأمي الشرير , الذي يتشهى السيطرة على العالم , دوافعي ليست شريرة . |
High Contrast | عالي التباين |
Local Contrast | زيادة التباين |
Stretch contrast | ممد د التباين |
Local Contrast... | زيادة التباين |
Stretch Contrast | ممد د التباين |
Increase Contrast | زيادة التباين |
Decrease Contrast | تقليل التباين |
More Contrast | تباين أكثر |
Less Contrast | تباين أقل |
Color contrast | تباين اللون |
High Contrast | تباين عالComment |
High Contrast | الخادم XMLName |
Yellow Contrast | تباين أصفر |
Auto Contrast | تباين تلقائي |
Auto Contrast | تباين تلقائي |
Contrast Level | مستوى الت باين |
Image Contrast | تباين الصورة |
By contrast, a laissez faire approach would make another crisis all but inevitable. | وعلى النقيض من هذا فإن نهج عدم التدخل من شأنه أن يجعل اندلاع أزمة أخرى أمرا لا مفر منه. |
The phone, in contrast, the most lies. | الهاتف, على العكس, أكثر الأكاذيب. |
By contrast, most social network email is not just unstructured, but almost actively obscure. | وعلى النقيض من هذا فإن أغلب أشكال البريد الإلكتروني على شبكات التواصل الاجتماعي ليست غير مرتبة فحسب، بل إنها تكاد تكون غامضة إلى حد كبير. |
In contrast, organic compounds are found in biological systems. | وفي المقابل، فإن المركبات العضوية توجد في الأنظمة البيولوجية. |
Brightness, Contrast, Gamma | الإضاءة التباين جاما |
Disabled contrast type | نوع التباين معطل |
Disabled contrast amount | تعطيل كمية التباين |
Local contrast threshold | عتبة التباين المحلي |
Rapid movement, contrast. | حركة سريعة , تباين . |
But China s soaring growth, seen in contrast with stagnation in Latin America s economies, has awakened governments and businessmen across the region. | لكن النمو الهائل الذي حققته الصين، والذي يبدو جليا واضحا حين نقارنه بالركود الذي يشهده اقتصاد دول أميركا اللاتينية، عمل على إيقاظ وتنبيه الحكومات ورجال الأعمال في كل أنحاء المنطقة. |
Related searches : But By Contrast - In Contrast, - In Contrast - But In - Standing In Contrast - Lies In Contrast - He In Contrast - Where In Contrast - Rich In Contrast - In Strong Contrast - In Contrast Stands - Is In Contrast - Set In Contrast - Put In Contrast