Translation of "business solicitation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Business solicitation - translation : Solicitation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Clarification and modification of solicitation documents and withdrawal of the solicitation | توضيح وتعديل وثائق الالتماس وسحب الالتماس |
Provision of solicitation documents | توفير وثائق الالتماس |
Formal methods of solicitation | الطرق الرسمية في التماس تقديم العروض |
Article 27. Contents of solicitation documents | المادة 27 محتويات وثائق التماس العطاءات |
Article 26. Provision of solicitation documents | المادة ٢٦ توفير وثائق التماس العطاءات |
Article 27. Contents of solicitation documents | المادة ٢٧ محتويات وثائق التماس العطاءات |
Article 28. Clarification and modifications of solicitation documents | المادة 28 التوضيحات والتعديلات بشأن وثائق التماس العطاءات |
SECTION I. SOLICITATION OF TENDERS AND OF APPLICATIONS | الفرع اﻷول التماس العطاءات وطلبات التأهيل |
Article 28. Clarifications and modifications of solicitation documents | المادة ٢٨ اﻻيضاحات والتعديﻻت بشأن وثائق التماس العطاءات |
Exceptions to the use of formal methods of solicitation | حالات الاستثناء من اتباع الطرق الرسمية في التماس تقديم العروض |
Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks | 180 التحقيق في مزاعم طلب رشاوى وقبولها |
The solicitation documents shall include, at a minimum, the following information | 27 تتضمن وثائق الالتماس، على الأقل، المعلومات التالية |
(h) The currency and means of payment for the solicitation documents | )ح( العملة والوسيلة اللتين يدفع بهما ثمن وثائق اﻻلتماس |
The solicitation documents shall include, at a minimum, the following information | تتضمن وثائق اﻻلتماس، على اﻷقل، المعلومات التالية |
Suppliers from developing countries were encouraged to apply for registration with the United Nations and to participate in each individual solicitation exercise, and a number of business seminars were held in developing countries. | وفي المقر، كانت دائرة المشتريات تستكشف الفرص الممكنة لاعتماد مصادر مشتركة طوال السنوات القليلة الماضية، حيثما ظهرت تلك الفرص. |
(i) The language or languages in which the solicitation documents are available | )ط( اللغة أو اللغات التي تتوافر بها وثائق اﻻلتماس |
Tenders may be formulated and submitted in any language in which the solicitation documents have been issued or in any other language that the procuring entity specifies in the solicitation documents. | يجوز تحرير العطاءات وتقديمها بأي لغة صدرت بها وثائق التماس العطاءات أو بأي لغة أخرى تحددها الجهة المشترية في وثائق التماس العطاءات. |
(g) The price, if any, charged by the procuring entity for the solicitation documents | )ز( الثمن، إن وجد، الذي تتقاضاه الجهة المشترية مقابل وثائق اﻻلتماس |
(k) In procurement proceedings involving direct solicitation of proposals for services in accordance with article 37 (3), a statement of the grounds and circumstances on which the procuring entity relied to justify the direct solicitation | )ك( إذا استخدمت إجراءات اشتراء تنطوي على التماس مباشر لتقديم اقتراحات بشأن الخدمات وفقا للمادة ٣٧ )٣(، يدرج بيان باﻷسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية لتبرير اﻻلتماس المباشر |
No criterion shall be used that has not been set forth in the solicitation documents | وﻻ يستخدم أي معيار لم يبين في وثائق التماس العطاءات. |
(1) Tenders shall be in effect during the period of time specified in the solicitation documents. | )١( تكون العطاءات سارية المفعول خﻻل الفترة الزمنية المحددة في وثائق التماس العطاءات. |
The prequalification documents, solicitation documents and other documents for solicitation of proposals, offers or quotations shall be formulated in ... (the enacting State specifies its official language or languages) (and in a language customarily used in international trade except where | تصاغ وثائق التأهيل ووثائق التماس العطاءات، وغيرها من وثائق التماس اﻻقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار، باللغة... )تحدد الدولة المشرعة لغتها أو لغاتها الرسمية(. )وبلغة أخرى تستخدم عادة في التجارة الدولية باستثناء الحالتين التاليتين |
Business was business. | مصلحته أولا وأخيرا |
Business is business. | لماذا سيمانع العمل هو العمل |
Proposed revisions to article 28 of the Model Law, addressing the clarification and modifications of solicitation documents | 6 تنقيحات مقترحة للمادة 28 من القانون النموذجي، تتناول الإيضاحات والتعديلات بشأن وثائق التماس العطاءات |
(f) The means of obtaining the solicitation documents and the place from which they may be obtained | )و( وسائل الحصول على وثائق اﻻلتماس والمكان الذي يمكن الحصول عليها منه |
(1) A supplier or contractor may request a clarification of the solicitation documents from the procuring entity. | )١( يجوز للمورد أو المقاول أن يطلب من الجهة المشترية ايضاحا بشأن وثائق التماس العطاءات. |
57. Differing views were expressed as to whether to retain subparagraph (c), which provided for an exception to wide solicitation where, because of the nature of the services to be procured, economy and efficiency could be promoted only by way of direct solicitation. | ٧٥ أ بديت آراء مختلفة حول ما إذا كان ينبغي اﻻحتفاظ بالفقرة )ج(، التي تنص على استثناء من اﻻلتماس على نطاق واسع حيث ﻻ يمكن، بسبب طبيعة الخدمات المراد اشتراؤها تعزيز اﻻقتصاد والكفاءة في اﻻشتراء إﻻ من خﻻل اﻻلتماس المباشر. |
(3) Any requirement established pursuant to this article shall be set forth in the prequalification documents, if any, and in the solicitation documents or other documents for solicitation of proposals, offers or quotations, and shall apply equally to all suppliers or contractors. | )٣( يتعين إدراج أي شرط يفرض بموجب هذه المادة في وثائق التأهيل، إن وجدت، وفي وثائق التماس العطــاءات أو غيرها من وثائق التماس اﻻقتراحـات أو العروض أو عروض اﻷسعار، ويطبق دون تمييز على جميع الموردين أو المقاولين. |
(4) The procuring entity shall evaluate the qualifications of suppliers or contractors in accordance with the qualification criteria and procedures set forth in the prequalification documents, if any, and in the solicitation documents or other documents for solicitation of proposals, offers or quotations. | )٤( ت قيﱢم الجهة المشترية أهلية الموردين أو المقاولين طبقا للمعايير واﻻجراءات المحددة في وثائق التأهيل، إن وجدت، وفي وثائق التماس العطاءات أو غيرها من وثائق التماس اﻻقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار. |
Business is business, my dear. | العمل هو العمل، يا عزيزي. |
In the systems that recognize ERAs as an optional phase, general procurement rules address the provision of solicitation documents. | 10 في النظم التي تعترف بالمزادات العكسية الإلكترونية كمرحلة اختيارية، تقتضي قواعد الاشتراء العامة توفير وثائق الالتماس. |
The criteria and procedures to be used for such further demonstration shall be set forth in the solicitation documents. | وتحدد المعايير واﻹجراءات التي تستخدم ﻹثبات اﻷهلية من جديد على هذا النحو في وثائق التماس العطاءات. |
Sure, they solicit. Business is business. | بالتأكيد إنهم يتوسلون لهم |
The key stages in the process are also similar from preparation of solicitation documents to bid review and contract award. | والمراحل الرئيسية في العملية متشابهة أيضا ، بدءا بإعداد وثائق طلب تقديم العقود وانتهاء بمراجعة العروض وإسناد العقود. |
In some jurisdictions, an obligation to keep information on forthcoming opportunities up to date and accurate may be implied as the PIN is a constituent part of the solicitation documents and a reference thereto, i.e. where it was published, is to be included in the solicitation documents. | والالتزام بالمثابرة على تحديث وتدقيق المعلومات عن فرص الاشتراء المتوقعة يمكن أن يكون ضمنيا في بعض الولايات القضائية، لأن الاعلانات التنبيهية المسبقة جزء أساسي من وثائق الالتماس، وأي اشارة إليها، حيثما نشرت، يتعين أن تدرج في وثائق الالتماس. |
The concern was voiced that the provision was vague and that referring merely to the quot nature of the services quot and to quot economy and efficiency quot would invite exclusion of wide solicitation in precisely the type of cases in which wide solicitation should be promoted. | وأعلن عن تخوف من أن الحكم غامض وأن اﻹشارة فقط الى quot طبيعة الخدمات quot والى quot اﻻقتصاد والكفاءة quot من شأنه أن يغري باستبعاد اﻻلتماس الواسع النطاق تماما في نوع الحاﻻت التي يجب فيها تعزيز اﻻلتماس على نطاق واسع. |
(1) Tenders shall be opened at the time specified in the solicitation documents as the deadline for the submission of tenders, or at the deadline specified in any extension of the deadline, at the place and in accordance with the procedures specified in the solicitation documents. | )١( تفتح العطاءات في الوقت المحدد في وثائق التماس العطاءات كموعد نهائي لتقديم العطاءات، أو في الموعد النهائي المحدد في أي تمديد للموعد النهائي، وفي المكان المعين في وثائق التماس العطاءات ووفقا لﻻجراءات المحددة فيها. |
My first business was a dressmaking business | كان مشروعي الاول هو تصميم الازياء |
Business association? What business association is this? | عمل مشترك ما هو هذا العمل المشترك |
Business is a ruthless business, my dear. | العمل هو الأعمال لا يرحم، يا عزيزتي. |
The solicitation documents in such a case could also set out that the second best bidder would be awarded the contract. | ويمكن لوثائق التماس العروض في مثل هذه الحالات أن تنص على أن ثاني أفضل مقدم عرض سي منح العقد. |
53. The view was expressed that the obligation of international solicitation imposed by paragraph (2) was onerous for the procuring entity. | ٣٥ أ بدي رأي مفاده أن اﻻلتزام بالنشر على نطاق دولي الذي تفرضه الفقرة ٢ يلقي عبئا كبيرا على كاهل الجهة المشترية. |
Business | جديد... |
Business | عمل |
Related searches : Commercial Solicitation - Consent Solicitation - General Solicitation - Bid Solicitation - No Solicitation - Customer Solicitation - Solicitation Agent - Direct Solicitation - Review Solicitation - Solicitation For - Without Solicitation - Solicitation Clause