Translation of "business permit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Business permit - translation : Permit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Pakistani claimant submitted a rent a permit agreement between himself and the business licence holder, entitling him to utilise the business licence for a fee. | وقدم صاحب المطالبة الباكستاني عقد إيجار رخصة أ برم بينه وبين صاحب الترخيص، يؤهلـه لاستخدام الترخيص مقابل أجرة. |
The claimant states that the business operated pursuant to a rent a permit agreement with the Kuwaiti licence holder. | ويؤكد صاحب المطالبة أن المشروع كان يمارس نشاطه بموجب عقد استثمار رخصة مع صاحب الرخصة الكويتي. |
The United States authorities opined that it was not necessary to permit travel for non official United Nations business. | وقال إن سلطات الولايات المتحدة رأت أن من غير الضروري السماح بالسفر في مهام غير المهام الرسمية للأمم المتحدة. |
The rent a permit agreement provided to establish the claimant's beneficial ownership of the business is undated and appears to be new. | فعقد استثمار الرخصة المقدم لإثبات أن صاحب المطالبة هو مالك المشروع والمنتفع به غير مؤرخ ويبدو جديدا . |
Permit me. | اسمح لي |
Permit me. | اسمحي لي |
The European Union s agricultural subsidies, for example, are high enough to permit every cow in Europe to fly business class around the world. | فالإعانات الزراعية في الاتحاد الأوروبي على سبيل المثال، مرتفعة بالقدر الكافي للسماح لكل بقرة في أوروبا بالسفر جوا على درجة رجال الأعمال حول العالم. |
The Panel noted that these claimants generally provided documentary evidence such as business licences, rent a permit agreements, insurance policies, purchase and sales invoices and audited financial statements in support of their business losses. | ولاحظ الفريق أن أصحاب المطالبات هؤلاء قدموا بوجه عام أدلة مستندية تأييدا لما تكبدوه من خسائر تجارية مثل الرخص التجارية، وعقود استثمار الرخص ، ووثائق التأمين، وفواتير الشراء والبيع، والبيانات المالية المراج عة. |
Permit me, sahib. | أنا و(كارين) سندعوك لتناول العشاء. |
The claimant allegedly operated four of the five businesses under rent a permit agreements with various Kuwaiti licence holders the claimant stated that the fifth business operated without a business licence prior to 2 August 1990. | ويد عي صاحب المطالبة أنه كان يدير أربعة مشاريع من المشاريع الخمسة بموجب عقود استثمار رخصة مبرمة مع عدد من أصحاب الرخص الكويتيين وذكر صاحب المطالبة أن المشروع الخامس أ دير بدون رخصة تجارية قبل 2 آب أغسطس 1990. |
Permit us to illustrate. | واسمحوا لنا أن نوضح ذلك. |
I won't permit you. | أنا لن تسمح لك. |
Where's your work permit? | أين تصريح عملك |
Will you permit me? | هل تسمح لى |
We don't permit tipping. | لا نسمح بالبقشيش |
I cannot permit you. | لا استطيع ان اسمح لك |
I would not permit. | لا أسمح بذلك |
Permit us to worship. | إسمح لنا بالعبادة |
Got a work permit? | هل لديك تصريح عمل |
She wouldn't permit it. | . إنها لن تسمح لى بذلك |
We want a temporary use permit for the clock, eventually 10,000 year temporary use permit. | نريد استخدام مؤقت تسمح للساعة ، في نهاية المطاف استخدام المؤقت 10000 عاما تصريح. |
We banned Hauser's travel permit. | الوزير تريد ان تنجز هذا الآن |
Permit me to introduce myself. | إسمح لي بتقديم نفسي |
Permit me to unfasten you. | ـ اسمحي بأن أفكك ـ أنا لا أفهمك هنري |
If you will permit me. | إذا أذنت لي . |
Mr. Janoth doesn't permit it. | ان السيد جانوث لا يسمح بهذا . |
Permit me to explain, senor. | إسمح لي ان اوضح لك سي دي |
Please permit me to recommend | رجاءا اسمح لي هذا |
Oh, we can permit that. | ي م ك ن أ ن ن س مح بذلك، يا بول. |
The same principle applied in connection with family reunification when a person had a settlement permit, a residence permit or work permit was granted to his spouse and children. | وينطبق المبدأ نفسه فيما يتعلق بلم شمل اﻷسرة فعندما ي منح شخص تصريحا باﻻستيطان، يمنح أيضا تصريح إقامة أو تصريح عمل لزوجته وﻷوﻻده. |
Administrative support granting a residence permit | الدعم الإداري منح تصريح إقامة |
Nor does this road permit shortcuts. | ولا يسمح الطريق بأن ي ختصر. |
Coverage will increase as resources permit. | وسيزداد معدل التغطية بالقدر الذي تسمح به الموارد. |
Let me see your city permit. | دعني أرى رخصة مدينتك |
Permit me to congratulate you, sir. | اسمح لى ان اهنئك يا سيدى |
They'll give you a work permit. | سيعطونك ترخيص العمل |
They should have gotten a permit. | كان عليهم الحصول على تصريح أولا |
Evidently our permit is no good. | من الواضح أن إذن عبورنا غير صالح |
Under the Headquarters Agreement the United States was not required to permit all members of missions to travel to other parts of the country except on official United Nations business. | وبموجب اتفاق المقر، يلاحظ أن الولايات المتحدة غير مطالبة بأن تسمح بسفر جميع أعضاء البعثات إلى سائر أنحاء البلد إلا بسبب أعمال رسمية لدى الأمم المتحدة. |
Business was business. | مصلحته أولا وأخيرا |
Business is business. | لماذا سيمانع العمل هو العمل |
The business entity performing the transaction attaches to the application a certified copy of the official permit licence local entrepreneurs in Slovakia area issued the licence by the Ministry of Economy. | ويرفق الكيان التجاري الذي يجري المعاملة مع الطلب نسخة موثقة من التصريح أو الترخيص الرسمي وتصدر وزارة الاقتصاد رخصا لمنظمي المشاريع المحليين العاملين في منطقة سلوفاكيا. |
They included Martinair Holland N.V., doing business as Martinair USA, headquartered in the Netherlands, which was fined 6,300 for providing travel services without a permit and for transferring funds, in 2003. | dba، Martinair USA، التي يوجد مقرها في هولندا والتي اضطرت إلى تسديد غرامة قدرها 300 6 دولار بسبب عرض خدمات أسفار بدون الحصول على إذن، فضلا عن نقل أموال في عام 2003. |
The permit holder must provide ASNO with | بيان بالترتيبات الأمنية للموقع |
To be implemented gradually as resources permit. | يجــري تنفيــذه تدريجيـا حسبما تسمح الموارد. |
Related searches : Business Premises Permit - Special Permit - Operation Permit - Permit Requirements - Resident Permit - Entry Permit - Import Permit - Official Permit - Usage Permit - Access Permit - Fire Permit - Residential Permit - Travel Permit