Translation of "business corporation act" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Business corporation act - translation : Corporation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a business plan for a corporation. | إنها خطة عمل للشركة |
With the rise of the business corporation, large family firms have generally disappeared. | ومع ظهور المؤسسة التجارية، اختفت الشركات العائلية الكبيرة عموما. |
Mr. D. KILLICK, FCIS, Director of Business Development, Commonwealth Development Corporation, United Kingdom | كليك، SICF، مدير تنمية اﻷعمال التجارية، مؤسسة التنمية للكومنولث، المملكة المتحدة |
Your act is an obstruction of business! | أنت تفعل هذا لأنه يعرقل سير العمل !ـ |
Production was later taken over by Raytheon Corporation when it purchased the defense production business of Texas Instruments. | وقد اتخذ الإنتاج في وقت لاحق من قبل أكثر من شركة رايثيون عندما اشترت إنتاج الأعمال الدفاعية من تكساس إنسترومنتس. |
According to the Chief Minister, the new Business Companies Act (2004), which replaces the existing Companies Act and the International Business Companies (IBC) Act, is designed to appeal to international clients, while providing a suitable legal framework for firms undertaking domestic business. | وحسب ما أفاد به الوزير الأول، فإن قانون الشركات التجارية الجديد (2004)، الذي يحل محل قانون الشركات وقانون الشركات التجارية الدولية الحاليين، يرمي إلى اجتذاب العملاء الدوليين فيما يوفر إطارا قانونيا مناسبا للشركات التي تزاول الأعمال التجارية المحلية. |
The bank was founded by the Bank of Canada Act on July 3, 1934, as a privately owned corporation. | وقد تأسس البنك بموجب قانون بنك كندا في 3 يوليو 1934، باعتباره شركة مملوكة للقطاع الخاص. |
The Better Corporation | حوكمة الشركات إلى الأفضل |
B) XYZ Corporation. | ب) مؤسسة (xyz). |
Lonestar Communications Corporation | عمليات إعادة التخصيص الكبيرة |
Military Industrialization Corporation | هيئة التصنيع العسكري |
Mongolia made a significant improvement on the ease of doing business in 2012, moving up to rank 76 compared with 88 last year in the Doing Business report by the International Finance Corporation (IFC). | منغوليا جعلت تحسن كبير على سهولة ممارسة أنشطة الأعمال في عام 2012، تتحرك صعودا إلى رتبة 76 مقارنة مع 88 في العام الماضي في تقرير ممارسة أنشطة الأعمال من قبل مؤسسة التمويل الدولية (IFC). |
Director, Mitsubishi Electric Corporation | مدير شركة ميتسوبيشي للاكترونيات |
35. Andes Development Corporation | ٣٥ مؤسسة تنمية اﻻنديز |
Director, Military Industrialization Corporation | مدير هيئة التصنيع العسكري |
I own a corporation. | فانا عندي شركة و اعمل بها |
Nice, tight little corporation. | حسنا . القليل من التعاون اللطيف |
Established under the Bombay Municipal Corporation Act 1888, it is responsible for the civic infrastructure and administration of the city and some suburbs of Mumbai. | وتأسست بموجب قانون هيئة بريهانمومباي البلدية عام 1888، وأصبحت مسئولة عن البنية التحتية المدنية وإدارة المدينة وبعض الضواحي في مومباي. |
I guess she knows she's got a good act. One of the best in the business. | أظن أنها تدرك أن لديها فقرة جيدة واحدة من أفضل الفقرات |
Tell 'em we're ready to talk business, but they gotta act fast, get the lot out. | أخبرهم نحن مستعدون لإجراء مناقشة عمل لكن عليهم التصرف بسرعة احصل على الكثير |
Continuous nationality of a corporation | استمرار جنسية الشركة |
TOT Corporation Public Company Ltd. | شركة تي أو تي كوربوريشن العامة المحدودة (TOT Corporation Public Company Ltd. |
West Africa Mining Corporation agreement | اتفاق شركة غرب أفريقيا للتعدين |
West Africa Mining Corporation backing | الدعم المقدم لشركة وامكو |
UNDP and International Finance Corporation | اﻻنمائية الدولية |
Carnegie Corporation, New York 0.61 | مؤسسة كارنيغي، نيويورك ٠,٦١ |
Director, Military Industrialization Corporation (MIC) | مدير هيئة التصنيع العسكري |
BROWN AND ROOT SERVICES CORPORATION | بشركة براون وروت الخدمية |
The corporation owns the software. | الشركه مالكه للبرنامج |
Did you mention the corporation? | هل نوهتى لهم بشأن الشركة |
The ancestor of the modern corporation, the City of London Corporation, existed in the 12th century. | أباء الشركات الحديثة، مثل مدينة لندن، تواجدوا فى القرن الثانى عشر. |
Since business laws and regulations did not discriminate against women, women could set up companies, act as business partners and hold administrative positions in all types of business and at all levels of positions. | وبما أن قوانين ولوائح الأعمال التجارية لم تمي ز ضد المرأة، يصبح بإمكان المرأة تأسيس الشركات والتصر ف بوصفها شريكا في العمل التجاري وشغل الوظائف الإدارية في جميع أنواع المشاريع وعلى مستوى جميع المواقع الوظيفية. |
The International Business Companies Act (2004) supersedes the earlier legislation provided for a seven year transition period. | وقانون الشركات التجارية الدولية يلغي ويحل محل التشريعات السابقة له وينص على فترة انتقالية من سبع سنوات. |
State of nationality of a corporation | دولة جنسية الشركة |
Free Zones Corporation, annual report, 1999. | () التقرير السنوي لهيئة المناطق الحرة، سنة 1999. |
Ms. Cong Guoling, businesswoman, MINMETALS Corporation | السيدة كونغ غولينغ، سيدة أعمال، شركة المعادن المستخرجة (Minmetals Corporation) |
Q. World Bank International Finance Corporation | فاء البنك الدولي المؤسسة المالية الدولية |
Korean Pyengwang Trading Corporation, Korea 0.50 | مؤسسة بيينغوانغ التجارية الكورية، كوريا ٠,٥٠ |
Nigerian National Petroleum Corporation, Nigeria 0.78 | مؤسسة النفط الوطنية النيجيرية، نيجيريا ٠,٧٨ |
11 World Bank International Finance Corporation. | )١١( البنك الدولي المؤسسة المالية الدولية. |
Director, Military Industrialization Executive Chairman Corporation | مدير مؤسسة التصنيع العسكري الرئيس التنفيذي |
So, you're in a big corporation. | لذا, أنت في شركة كبيرة |
Aaron hated working for a corporation. | كره آرون العمل لدى الشركات. الجميع كره |
The number of containers received by Kuwait Airways Corporation from Iraqi Airways Corporation, including those two containers, totalled four. | وبلغ مجموع الصناديق التي تلقتها الخطوط الجوية الكويتية من الخطوط الجوية العراقية، بما في ذلك الصندوقان المذكوران، أربعة صناديق. |
The solution adopted by the Commission was therefore understandable shareholders were entitled to protection only in the case of an injury to a corporation which had ceased to exist or where the State in which the corporation was located had required incorporation as a precondition for doing business there. | والحل الذي اتبعته اللجنة مفهوم بالتالي فالمساهمون من حقهم الحماية فقط في حالة وقوع ضرر يلحق بشركة تتوقف عن الوجود أو حينما تكون الدولة التي تقع فيها الشركة قد اشترطت إنشاءها كشرط مسبق لممارسة العمل فيها. |
Related searches : Corporation Business - Business Corporation - Stock Corporation Act - Corporation Tax Act - Small Business Corporation - Domestic Business Corporation - International Business Corporation - Corporation Tax Act 2010 - Business Company Act - Foreign Business Act - Business Corporations Act - Business Companies Act - Foreign Corporation